Orach Chaim › Siman 92

Siman 92

Orach Chaim · אורח חיים
← Prev Next →
§ 1
Preparation of the body, how so? If one needed to relieve himself, whether for minor or major needs—he should not pray, because it is said: "Prepare to meet your God, O Israel"; and it is said: "Guard your foot when you go to the house of God"—guard your orifices at the time you stand in prayer before Me (23b). And if he prayed—his prayer is an abomination when he needed to relieve major needs, and he must repeat the prayer (ibid.). But regarding minor needs—his prayer is a prayer (Magen Avraham, subsection 1), for with minor needs there is not such great filth. And even if the time for the recitation of Shema will pass—it is forbidden for him to pray when he needs to relieve his major needs. And regarding minor needs, the passing of the time is not applicable, for they are but a few moments. But for major needs, the exit is difficult for many people, and one is forced to tarry.
הכנת הגוף כיצד? היה צריך לנקביו, בין לקטנים בין לגדולים – אל יתפלל, משום שנאמר: "הכון לקראת אלהיך ישראל"; ונאמר: "שמור רגלך כאשר תלך אל בית האלהים" – שמור נקביך בשעה שאתה עומד בתפילה לפני (כג ב). ואם התפלל – תפילתו תועבה כשהוצרך לגדולים, וצריך לחזור ולהתפלל (שם). אבל בקטנים – תפילתו תפילה (מגן אברהם סעיף קטן א'), דבקטנים אין זוהמא כל כך. ואפילו יעבור זמן קריאת שמע – אסור לו להתפלל כשנצרך לנקביו הגדולים. ובקטנים לא שייך העברת זמן, דרגעים ספורות הן. אבל לגדולים היציאה קשה לכמה בני אדם, ומוכרח לשהות.
§ 2
When did they say that he must return and pray again? When he was unable to restrain himself for the duration of a parsa, which is an hour and twelve minutes, for until this time he was forced to expel the waste and prayed in his absolute filth. However, if he was able to restrain himself for this duration—ex post facto his prayer is a valid prayer. But ab initio he should not pray until he checks himself very well beforehand; so wrote the Rambam in the fourth chapter and the Tur and the Shulchan Aruch, section 1. However, Rashi and the Rif there wrote that if he is able to restrain himself for a parsa—it is permitted for him to pray ab initio. And the poskim (the Rosh and Tosafot Ri and the Beit Yosef) rejected their words, for we have explicitly learned: One who needs to relieve himself shall not pray. And there is one who distinguishes between when the time will pass and when it will not pass (the Bach). And so too there is one who wrote that when the time will pass—he may rely on the Rif and Rashi (Magen Avraham, subsection 1). And even if it is possible that for the law one should instruct thus, nevertheless it seems in my humble opinion that they do not disagree at all regarding the law.
אימתי אמרו דצריך לחזור ולהתפלל? כשלא היה יכול להעמיד עצמו עד שיעור פרסה, דהיינו שעה ושתים עשרה מינוטי"ן, דעד זמן זה היה מוכרח להוציא הפסולת והתפלל בזוהמתו הגמורה. אבל אם היה יכול להעמיד עצמו שיעור זה – בדיעבד תפילתו תפילה. אבל לכתחילה לא יתפלל עד שיבדוק עצמו יפה יפה מקודם, כן כתבו הרמב"ם בפרק רביעי והטור והשולחן ערוך סעיף א. אבל רש"י והרי"ף שם כתבו דביכול להעמיד עצמו עד פרסה – מותר לו להתפלל לכתחילה. ודחו הפוסקים דבריהם (רא"ש ותוספות ר"י ובית יוסף), שהרי להדיא שנינו: הנצרך לנקביו אל יתפלל. ויש מי שמחלק בין כשיעבור הזמן לכשלא יעבור (ב"ח). וכן יש מי שכתב דכשיעבור הזמן – יוכל לסמוך על הרי"ף ורש"י (מגן אברהם סעיף קטן א'). ואם שאפשר דלדינא יש להורות כן, מכל מקום נראה לעניות דעתי דלא פליגי כלל לדינא.
§ 3
For behold, this is a simple matter: that if when he checks himself now waste will exit from him, he is obligated to check himself even though he is able to wait for the duration of a parsa or more. And regarding this we learned: One who needs to relieve himself—let him not pray. That is to say: until he checks himself. And this is why they concluded: "until he checks..." And also Rashi and the Rif, perforce, would admit to this. And how is it possible to say that it is not so? However, Rashi and the Rif intended a different matter: for behold, it is known that there are among the natures of human beings those for whom the exit is difficult, and no checking is effective. And regarding this they rightly said that if he cannot restrain himself for the duration of a parsa—that is to say, he knows that during this interval he will be forced to expel waste, even though now it is not within his power—let him not pray. And if he prayed—his prayer is an abomination, and he must return and pray. But when he can restrain himself for the duration of a parsa—he may pray now ab initio, since it is not within his power now. And if you ask: from where does he know this? This is no question at all, for every person knows his own nature, and in this the Rambam, the Tur, and the Shulchan Aruch would also admit. So it appears to me as the primary halachic ruling.
דהנה זהו מילתא דפשיטא, דאם כשיבדוק עצמו עתה יצא ממנו הפסולת, שמחויב לבדוק את עצמו אף על פי שיכול לשהות עד פרסה ויותר. ועל זה שנינו: הנצרך לנקביו – אל יתפלל. כלומר: עד שיבדוק עצמו. וזהו שסיימו: עד שיבדוק… וגם רש"י והרי"ף בעל כרחם יודו בזה. ואיך אפשר לומר דלא כן הוא? ואמנם רש"י והרי"ף כוונתם לענין אחר: דהנה ידוע שיש מטבעי בני אדם שקשה להם היציאה, ושום בדיקה אינו מועיל. ובזה שפיר אמרו דאם אינו יכול להעמיד את עצמו עד פרסה, כלומר שיודע שבמשך זה מוכרח להוציא הפסולת, אף שעתה אין ביכולתו – אל יתפלל. ואם התפלל – תפילתו תועבה, וצריך לחזור ולהתפלל. אבל כשיכול להעמיד את עצמו עד פרסה – יכול להתפלל עתה לכתחילה, כיון שאין ביכולתו עתה. ואם תשאל: מנין יודע זה? אין זו שאלה כלל דכל אדם מכיר, ובזה יודו גם הרמב"ם והטור ושולחן ערוך. כן נראה לי עיקר לדינא.
§ 4
And anyone who needs to relieve himself—it is forbidden even to speak words of Torah, as long as his body is loathsome from the excretions. And he is obligated to remove his phlegm and mucus before the prayer, and likewise any matter that distracts him he shall remove before the prayer. And likewise if his face and hands are soiled—he shall remove the filth before the prayer. And he shall remove the filth from his nose, and clean his eyes and ears. And likewise if the hairs of his head are disheveled—he shall smooth them with his hands, so that they are properly arranged like one standing before the King.
וכל הנצרך לנקביו – אסור אפילו בדברי תורה, כל זמן שגופו משוקץ מן הנקבים. ומחויב להסיר כיחו וניעו קודם התפילה, וכן כל דבר הטורדו יסיר קודם התפילה. וכן אם פניו וידיו מלוכלכים – יסיר הלכלוך קודם התפילה. ויסיר הלכלוך מחוטמו, וינקה עיניו ואזניו. וכן אם שערות ראשו מבולבלים – יחוף בידיו, שיהיו כתיקונן כעומד לפני המלך.
§ 5
And if in the middle of the prayer he feels a desire for his needs, our teacher, the Beit Yosef, ruled in section 2 that he should restrain himself until he finishes and should not interrupt. And if he feels the desire during the time of the recitation of Shema and its blessings, whether for minor or major needs—he recites in his usual manner. And if he wished to distance himself and urinate—he may do so. Thus far his words. Our teacher, the Rema, wrote that this is specifically when he does not desire it so much that it involves "bal teshaktsu." But otherwise, it is better to interrupt. Thus far his words. And he explained his reasoning in his book Darkhei Moshe: because in the responsa of the Rashba (siman 131) he ruled that he does not need to interrupt, and in the Terumat HaDeshen (siman 16) he ruled that it is forbidden. And it is necessary to distinguish thus, see there. And there is one who wrote that they certainly disagree. And in a congregation, one should certainly rely on the Rashba because of the greatness of human dignity, and even the Terumat HaDeshen admits to this. However, even when praying in private, one may rely on the Rashba (Magen Avraham, subsection 2), for since he began in a permitted state—he does not need to interrupt. (And regarding what the Magen Avraham wrote that it is a rabbinic prohibition, see there—it requires further study. For even granted that "bal teshaktsu" is rabbinic, nevertheless, to pray or to recite appears to me to be forbidden by the Torah. And it appears to me that what he wrote regarding urinating—the same law applies to major needs, and it is an a fortiori argument.)
ואם באמצע התפילה נתעורר לו תאוה לצרכיו, פסק רבינו הבית יוסף בסעיף ב דיעמיד עצמו עד שיגמור ולא יפסיק. ואם בשעת קריאת שמע וברכותיה נתעורר, בין לקטנים בין לגדולים – קורא כדרכו. ואם רצה להרחיק ולהטיל מים – עושה. עד כאן לשונו. וכתב רבינו הרמ"א דדווקא שאינו מתאוה כל כך דאית ביה משום "בל תשקצו". אבל בלאו הכי יותר טוב להפסיק. עד כאן לשונו. וביאר טעמו בספרו דרכי משה: משום דבתשובת הרשב"א (סימן קל"א) פסק שאינו צריך להפסיק, ובתרומת הדשן (סימן ט"ז) פסק דאסור. וצריך לחלק כך, עיין שם. ויש מי שכתב דוודאי פליגי. ובציבור וודאי יש לסמוך על הרשב"א משום דגדול כבוד הבריות, ואף התרומת הדשן מודה בזה. אך גם כשמתפלל ביחידות יש לסמוך על הרשב"א (מגן אברהם סעיף קטן ב'), דכיון דהתחיל בהיתר – אינו צריך להפסיק. (ומה שכתב המגן אברהם דהוא איסור דרבנן, עיין שם – צריך עיון. דנהי ד"בל תשקצו" הוה דרבנן, מכל מקום להתפלל או לקרות נראה לי דאסור מן התורה. ונראה לי דמה שכתב ולהטיל מים – הוא הדין לגדולים, וקל וחומר הוא.)
§ 6
And I wonder at all these matters, for in the Terumat HaDeshen it is a different matter regarding what they said, that if one sought to flatulate—he distances himself four amot and flatulates, and waits until the odor dissipates, and it will be explained in siman 103. And the Terumat HaDeshen wrote this, that he did not see people behaving thus. And he wrote the reason: that in a congregation it is a disgrace for him to do so, and "great is the dignity of people," which overrides the prohibition of "do not make yourselves detestable." And what relevance does this have to one who needs to relieve himself and must exit the beit din entirely? For because of this, the Rashba permitted him to finish his prayer since he began in a permitted state. And our teacher, the Rema, in siman 103 brought these words of the Terumat HaDeshen, but it has no relevance to one who needs to relieve himself, who must exit the beit knesset entirely. And it requires great study, and see the following section.
ואני תמה על כל אלה הדברים, דבתרומת הדשן הוא ענין אחר על מה שאמרו דאם בקש להתעטש מלמטה – מרחיק ארבע אמות ומעטש, וממתין עד שיכלה הריח, ויתבאר בסימן ק"ג. וזה כתב התרומת הדשן שלא ראה נוהגין כן. וכתב הטעם: דבציבור יש לו גנאי לעשות כן, וגדול כבוד הבריות ודוחה איסור "בל תשקצו". ואיזה ענין הוא להוצרך לנקביו וצריך לצאת לגמרי מבית הכנסת? דמשום זה התיר הרשב"א לגמור תפילתו מפני שהתחיל בהיתר. ורבינו הרמ"א בסימן ק"ג הביא דברי התרומת הדשן אלו, אבל אין לו שייכות במי שהוצרך לנקביו שצריך לצאת לגמרי מהבית הכנסת. וצריך עיון גדול, ועיין בסעיף הבא.
§ 7
Moreover, one must wonder about the Rashba: Granted that in prayer it is forbidden to interrupt, but in the recitation of Shema and its blessings, why should he not interrupt? Is it any worse than "responding out of respect"? One must say that he holds it is completely permitted since he began in a permitted manner. And it is not comparable to sneezing in siman 103, where one must interrupt even in prayer, for that is not called an "interruption" but rather that he distances himself slightly from his place. However, regarding his orifices where he is forced to go out to the beit hakise – it would be a complete interruption. From this there is clear proof for what we wrote in the previous section, that the ruling of the Terumat HaDeshen is not relevant to this matter at all.
ועוד יש להתפלא על הרשב"א: דבשלמא בתפילה אסור להפסיק, אבל בקריאת שמע וברכותיה למה לא יפסיק? וכי גרע מ"משיב מפני הכבוד"? וצריך לומר דסבירא ליה דהיתר גמור הוא כיון שהתחיל בהיתר. ולא דמי לעיטוש דסימן ק"ג שצריך להפסיק אף בתפילה, דזה לא מקרי "הפסק" אלא שמתרחק קצת ממקומו. אבל בנקביו שמוכרח לצאת לבית הכסא – הוה הפסק גמור. ומזה ראיה ברורה למה שכתבנו בסעיף הקודם, דדינו של תרומת הדשן אינו ענין כלל לכאן.
§ 8
One must wash his hands with water before the prayer if he has water here. And if he does not have it—he must seek it out for up to a parsa. And these words apply when he is traveling on a path, and there is water before him on the path he must travel for up to a parsa. But if he must return behind him for up to a mil—he returns, and for more than a mil—he does not return. And likewise when he is sitting in his house, he must exert himself for up to a mil. And all this is when the time for prayer will not pass. But if he fears that the time for prayer will pass—he does not need to seek out water in any case, but rather he should clean his hands with a pebble or with dust or with anything that cleans. And according to the opinion of the Rif, even in such a case one must seek out water for the prayer, and only for the recitation of Shema is a pebble sufficient… (Taz subsection 1).
צריך לרחוץ ידיו במים קודם התפילה אם יש לו מים בכאן. ואם אין לו – צריך לחזור אחריהם עד פרסה. והני מילי כשהוא הולך בדרך, ויש לפניו בדרך שצריך לילך מים עד פרסה. אבל אם צריך לחזור לאחוריו עד מיל – חוזר, ויותר ממיל – אינו חוזר. וכן כשיושב בביתו צריך לטרוח עד מיל. וכל זה כשלא יעבור זמן התפילה. אבל אם מתיירא שיעבור זמן תפילה – אינו צריך לחזור אחר מים בכל ענין, אלא ינקה ידיו בצרור או בעפר או בכל מידי דמנקי. ולדעת הרי"ף אפילו בכהאי גוונא צריך לחזור אחר מים לתפילה, ורק בקריאת שמע די בצרור… (ט"ז סעיף קטן א').
§ 9
And when did they require him to use water? When his hands are soiled from things that require washing, or if they touched a filthy place. But if he does not know of any soil upon them and he washed his hands in the morning, even though he has diverted his attention since then, nevertheless he does not need to wash his hands nor to clean them, for ordinary hands are fit for prayer just as they are fit for other blessings. And so too regarding Mincha, if he washed his hands for a meal and does not know of any soil—he does not need washing or cleaning for Mincha. This is the opinion of the Tur in the name of "there are those who say," and such is the opinion of the Ran. But there are those who say that diversion of attention disqualifies for prayer, because ordinary hands are busy and certainly touched a place of filth. This is the opinion of the Rambam and the Rosh, and such is the primary ruling (the Gra"z). And even though for other blessings we are not concerned about ordinary hands—they are not similar to prayer which contains many blessings, and he is like one standing before the King. However, even according to this opinion, he is not obligated to exert himself for water when he does not have it at his place, since he does not know of any soil upon them. Rather, he should clean them with a pebble or with dust or with a beam or a wall, and this is effective for diversion of attention, for the reason for diversion of attention is perhaps a bit of sweat or excrement is attached to them, and when he rubs them with these things they will be wiped clean. And such is the law when he is standing in prayer and remembers that he touched a filthy place, and during prayer it is impossible to go from his place—he should clean them with these things. This is when he is standing in the Shemoneh Esrei. But during Pesukei D'Zimra or during the Shema and its blessings—he may go to wash his hands with water if there is water in the synagogue. But to go to another place—even in these cases cleaning with these things is sufficient. (So it appears to me, and see Magen Avraham subsection 3.) And for one constantly engaged in Torah, cleaning with these things is sufficient (ibid. subsection 5).
ואימתי הצריכוהו מים? כשידיו מלוכלכות מדברים שצריכים נטילה, או שנגעו במקום מטונף. אבל אם אינו יודע להם שום לכלוך ובבוקר הרי נטל ידיו, ואף על פי שהסיח דעתו מאז מכל מקום אינו צריך ליטול ידיו ולא לנקותן, שסתם ידים כשרות לתפילה כמו שכשרות לשארי ברכות. וכן במנחה אם נטל ידיו לסעודה, ואינו יודע שום לכלוך – אינו צריך נטילה וניקוי למנחה. וזהו דעת הטור בשם "יש אומרים", וכן הוא דעת הר"ן. אבל יש אומרים דהיסח הדעת פוסל לתפילה, משום דסתם ידים עסקניות הן ובוודאי נגעו במקום הטינופת. וזהו דעת הרמב"ם והרא"ש, וכן עיקר (הגר"ז). ואף על גב דלשארי ברכות לא חיישינן לסתם ידים – לא דמו לתפילה שיש בה הרבה ברכות, והוא כעומד לפני המלך. אמנם אף לפי דעה זו אינו מחויב לטרוח אחר מים כשאין לו על מקומו, כיון שאינו יודע להם לכלוך. אלא ינקה בצרור או בעפר או בקורה וכותל וזה מועיל להיסח הדעת, דטעמא דהיסח הדעת הוא שמא דבוק בהם מעט זיעה או צואה, וכשמשפשף באלו הדברים יתקנחו. וכן הדין כשעומד בתפילה ונזכר שנגע במקום מטונף, ובתפילה אי אפשר לילך ממקומו – ינקה בדברים אלו. וזהו כשעומד בשמונה עשרה. אבל בפסוקי דזמרה או בקריאת שמע וברכותיה – יכול לילך ליטול ידיו במים אם יש מים בבית הכנסת. אבל לילך למקום אחר – גם באלו די בנקיון דברים אלו. (כן נראה לי, ועיין מגן אברהם סעיף קטן ג'.) ובעוסק בתורה תמיד די בנקיון דברים אלו (שם סעיף קטן ה').
§ 10
A "dirty place" refers to the covered places on a person. On the hand up to the elbow is called "uncovered," and on the neck until the chest, and from there onwards is called "covered." And when one touches there, he must wash his hands, and all the more so in places on the body that are completely covered. And by touching the hair of the head, he does not need washing, but if he scratched his head – he needs washing. And if he took a louse with his hands – he needs washing. But a flea, it seems to me that he does not need washing, for it is not as loathsome as a louse, unless he killed it. But a bedbug, which they call a "wantz," is a loathsome thing and needs washing. And scratching his beard or the pe'ot is nothing.
"מקום מטונף" מקרי מקומות המכוסין באדם. וביד עד העלנבויגי"ן מקרי "מגולה", ובצואר עד החזה ומשם ואילך מקרי "מכוסה". וכשנגע שם צריך ליטול ידיו, וכל שכן במקומות שבגוף המכוסים לגמרי. ובנגיעה בשערות הראש אינו צריך נטילה, אך אם חכך בראשו – צריך נטילה. ואם נטל כינה בידיו – צריך נטילה. אבל פרעוש נראה לי דאינו צריך נטילה, דאינה מאוסה כל כך ככינה אלא אם כן הרגה. אבל פשפש שקורין וואנ"ץ הוה דבר המאוס וצריך נטילה. וחיכוך בזקנו או בפאות לאו כלום הוא.
§ 11
Our teacher, the Rema, wrote in section 7 that therefore it is forbidden to touch these places while standing in prayer or engaged in Torah, and likewise regarding earwax and mucus, except by means of a cloth. Thus far his words. It is implied from his words that for mucus one requires washing when he touches it with his hands, but I have not seen people being careful in this. It appears to me that for mucus and earwax one does not require water, but rather cleaning against a wall or a beam, and all that has been explained. It seems to me that such is the custom. There is one who disagrees with this entirely (the Gra, subsection 16, and Mor U'Ketziah). And contemplation is permitted when one has touched filthy places (the Gaon Rabbi Akiva Eiger). (From the wording of the Shulchan Aruch it is implied that specifically in a place where there is sweat or beads of sweat one requires washing, see there in section 7.)
וכתב רבינו הרמ"א בסעיף ז דלכן אסור ליגע במקומות אלו בשעה שעומדים בתפילה או עוסקים בתורה, וכן בצואת האוזן והאף, כי אם על ידי בגד. עד כאן לשונו. ומשמע מדבריו דבצואת האף צריך נטילה כשיגע בידיו, ולא ראיתי נזהרין בזה. ונראה לי דלצואת האף והאוזן אינו צריך מים אלא נקיון כותל וקורה, וכל מה שנתבאר. וכמדומה לי שכן המנהג. ויש מי שחולק בזה לגמרי (הגר"א סעיף קטן ט"ז ומור וקציעה). והרהור מותר כשנגע במקומות המטונפים (הגאון רבי עקיבא איגר). (מלשון השולחן ערוך משמע דווקא במקום שיש זיעה או מלמולי זיעה צריך נטילה, עיין שם בסעיף ז.)
§ 12
We say in Megillah (27b): One who urinates shall not pray until he waits four amot because of sparks. And so it is in the Tur and Shulchan Aruch, section 8. Rashi explained "because of sparks" – so that his garments do not become soiled by the sparks that are in his organ. Thus far his words. And it appears that this is the explanation: that at the time he finished urinating – he should not yet walk from the place where he urinated until the time it takes to walk four amot, because sparks are still dripping within this measure. And according to this, even without prayer one should be concerned, for he must recite the blessing "Asher Yatzar." And perhaps for one blessing they were not so concerned, and so it is implied from the wording of the Levush who wrote that it is like one who prays facing the sparks, see there. And automatically, even if he did not do so – he is obligated to wait this measure until they are absorbed in his garment (it appears to me).
אמרינן במגילה (כז ב): המשתין לא יתפלל עד שישהא ארבע אמות משום ניצוצות. וכן הוא בטור ושולחן ערוך סעיף ח. ופירש רש"י "משום ניצוצות" – שלא יטנפו בגדיו בניצוצות שבאמתו. עד כאן לשונו. ונראה דהכי פירושו: דבעת שכילה להשתין – לא ילך עדיין ממקום שהשתין עד כדי הילוך ארבע אמות, משום דניצוצות מטפטפין עדיין בתוך שיעור זה. ולפי זה גם בלא תפילה יש לחוש, דהא צריך לברך "אשר יצר". ואולי דמשום ברכה אחת לא חששו כל כך, וכן משמע מלשון הלבוש שכתב דהוה ליה כמתפלל נגד הניצוצות, עיין שם. וממילא דאף אם לא עשה כן – מחויב להמתין שיעור זה עד שיבלעו בכסותו (נראה לי).
§ 13
One who prays should not urinate until he waits the duration of four amot, for all this time his prayer is fluent in his mouth and he might meditate upon it at the time he urinates. And the same law applies to one occupied with Torah. And from the language of the Shas and the poskim who wrote that for all four amot his prayer is fluent in his mouth, and his lips are still moving—it implies that they were only particular regarding speech, and if so, perhaps regarding Torah one need not be particular, as words of Torah are not as fluent in his mouth as prayer. And it requires further study why they did not also concern themselves with meditation. And it is permitted to urinate in the place where he prayed when he prayed in a courtyard or in a field. And it is a measure of piety not to urinate there (Gemara ibid.). And similarly, one who spits should not pray until he waits four amot, so that it should not appear as if he spat upon what he will say afterward. And all the more so when he has prayed, he should not spit until he waits four amot. And specifically if he spat of his own will. But if saliva happened upon him and he is forced to spit, such as phlegm or mucus—it is permitted, for everyone sees that he is forced to spit. And it is good to give tzedakah before prayer. And there are those who wrote to give when he reaches "Vayivarech David...". (It is written in Sefer Hasidim that one should not urinate or spit in a place where he covered the blood of a bird, while the blood is still visible. And it is brought in Shabbat 50b: A person washes his face and hands in honor of his Creator.)
המתפלל לא ישתין עד שישהא כשיעור ארבע אמות, דכל זמן זה שגורה תפילתו בפיו ויהרהר בה בעת שישתין. והוא הדין עסוק בתורה. ומלשון הש"ס והפוסקים שכתבו שכל ארבע אמות תפילתו שגורה בפיו, ורחושי מרחשן שפתותיו – משמע דקפדי רק אדיבור, ואם כן אפשר דבתורה אין להקפיד דאין דברי תורה שגורים על פיו כמו תפילה. וצריך עיון למה לא חשו גם על הרהור. ומותר להשתין במקום שהתפלל כשהתפלל בחצר או בשדה. וממידת חסידות שלא ישתין שם (גמרא שם). וכן הרוקק לא יתפלל עד שישהא ארבע אמות, שלא יהא נראה שרקק על מה שיאמר אחר כך. וכל שכן כשהתפלל לא ירוק עד שישהא ארבע אמות. ודווקא שרקק לרצונו. אבל אם נזדמן לו רוק ומוכרח לרוק, כמו כיחה וניעה – מותר, שהכל רואים שמוכרח לרוק. וטוב ליתן צדקה קודם תפילה. ויש שכתבו ליתן כשיגיע ל"ויברך דוד…". (כתוב בספר חסידים שלא ישתין ולא ירוק במקום שכיסה דם עוף, בעת שהדם עדיין ניכר. ואיתא בשבת נ ב: רוחץ אדם פניו וידיו לכבוד קונו.)
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.