Orach Chaim › Siman 93

Siman 93

Orach Chaim · אורח חיים
← Prev Next →
§ 1
The Rambam wrote in chapter 4, law 15: What is the intention of the heart? Any prayer that is without intention is not a prayer. And if one prayed without intention, he must return and pray with intention. If he found his mind unsettled and his heart troubled, it is forbidden for him to pray until his mind is settled. Therefore, one who arrives from a journey and is weary or distressed is forbidden to pray until his mind is settled. The sages said: He should wait three days until he rests and his mind is calmed, and afterward he should pray. Thus far his words. And this is in Eruvin (65a), see there. And as for why he did not bring that which is stated there: Shmuel would not pray in a house that had beer in it; Rav Papa would not pray in a house that had fried fish in it; see there—it is because he holds that they were personally concerned for this, and it is not a fixed law for the public. This is to exclude one who arrives from a journey, as we say there: Rabbi Eliezer said: One who arrives from a journey should not pray for three days. And this is a decided law for all people.
כתב הרמב"ם בפרק ד דין ט"ו: כוונת הלב כיצד? כל תפילה שאינה בכוונה – אינה תפילה. ואם התפלל בלא כוונה – חוזר ומתפלל בכוונה. מצא דעתו משובשת ולבו טרוד – אסור לו להתפלל עד שתתיישב דעתו. לפיכך הבא מן הדרך והוא עיף או מיצר – אסור לו להתפלל עד שתתיישב דעתו. אמרו חכמים: ישהה שלושה ימים עד שינוח ותתקרר דעתו, ואחר כך יתפלל. עד כאן לשונו. וזהו בעירובין (סה א), עיין שם. ומה שלא הביא מאי דאיתא שם: שמואל לא מצלי בביתא דאית ביה שיכרי. רב פפא לא מצלי בביתא דאית ביה הרסנא. עיין שם – דסבירא ליה דאינהו חשו לזה, ואין זה דין קבוע לרבים. לאפוקי בבא מן הדרך אמרינן שם: אמר רבי אליעזר: הבא מן הדרך אל יתפלל שלושה ימים. והוא דין פסוק לכל בני אדם.
§ 2
And behold, the Tur brought this below in siman 98, and wrote in the name of the Maharam that nowadays we are not careful in all this, because we do not concentrate so much in prayer. Thus far his words. And so wrote our teacher, the Beit Yosef, there in section 2. And also our teacher, the Rema, in siman 101 section 1 wrote that nowadays one does not repeat because of a lack of kavanah, for even in the repetition it is likely that he will not concentrate. If so, why should he repeat? See there. And so wrote the Tur there, see there.
והנה הטור הביא זה לקמן סימן צ"ח, וכתב בשם הר"ם דעכשיו אין אנו נזהרין בכל זה, מפני שאין אנו מכוונין כל כך בתפילה. עד כאן לשונו. וכן כתב רבינו הבית יוסף שם סעיף ב. וגם רבינו הרמ"א בסימן ק"א סעיף א כתב דהאידנא אין חוזרין בשביל חסרון כוונה, שאף בחזרה קרוב הוא שלא יכוין. אם כן למה יחזור? עיין שם. וכן כתב שם הטור, עיין שם.
§ 3
The Rambam further wrote there: What is the meaning of kavanah? That he should clear his heart of all thoughts and see himself as if he is standing before the Shekhinah. Therefore, he must sit a little before the prayer in order to focus his heart, and afterward he should pray calmly and with supplications. And he should not make his prayer like one who was carrying a burden and casts it off and goes on his way. Therefore, he must sit a little after the prayer, and afterward depart. The early pious ones used to wait one hour before the prayer, and one hour after the prayer, and would extend the prayer for one hour. Thus far his words. And this is the explanation: for even though they extended the waiting beforehand for a full hour, which is one twenty-fourth of a full day, and likewise after the prayer, nevertheless one should not impose upon everyone to do so. Therefore, a little time before the prayer and a little after the prayer is sufficient. And it appears that the measure of walking eight amot is sufficient, for this is the explanation of "two entrances" in siman 90, section 25 according to the latter explanation, see there. And we have not found anyone who disagrees with this.
עוד כתב שם הרמב"ם: כיצד היא הכוונה? שיפנה את לבו מכל המחשבות, ויראה הוא עצמו כאילו עומד לפני השכינה. לפיכך צריך לישב מעט קודם התפילה כדי לכוין את לבו, ואחר כך יתפלל בנחת ובתחנונים. ולא יעשה תפילתו כמי שהיה נושא משא ומשליכו והולך לו. לפיכך צריך לישב מעט אחר התפילה, ואחר כך יפטר. חסידים הראשונים היו שוהין שעה אחת קודם תפילה, ושעה אחת לאחר תפילה, ומאריכין בתפילה שעה אחת. עד כאן לשונו. והכי פירושו: דאף על גב דהם האריכו בשהייה מקודם שעה שלמה, שהוא אחד מעשרים וארבעה במעת לעת, וגם אחר התפילה כן, מכל מקום אין להטיל על כולם שיעשו כן. ולכן די במעט זמן קודם התפילה ומעט אחר התפילה. ונראה דדי בשיעור הילוך שמונה אמות, דזהו פירושו ד"שני פתחין" בסימן צ סעיף כ"ה לפירוש האחרון, עיין שם. ולא מצינו מי שחולק בזה.
§ 4
The Tur also wrote, and this is his wording: And when he comes to pray, he should tarry a little… But our teacher, the Beit Yosef, wrote in section 1: He should tarry one hour before he stands to pray, so that he may direct his heart to the Omnipresent, and one hour after the prayer… Thus far his words. And this is against the Rambam and the Tur, who did not require of us an hour. However, his intention seems to me to be because the term "hour" includes both a little and a lot; therefore, he was not concerned with this, and it is his way to be brief. But his intention is not for a literal hour. (See Magen Avraham, subsection 1. And according to what I have written, it settles well.) And there is one who requires specifically that he sit and tarry, for through sitting, one settles more into the intention of the prayer. And one should not ask: Since this law is because of intention, and if so, according to the words of the Tur and Shulchan Aruch that now we do not have so much intention, why do we need to tarry? For this is not a question, as certainly we are commanded to do every tactic possible to arrive at intention. And if it does not help—it certainly will not harm, and it is impossible to exempt ourselves from this. And know that here the intention is not regarding the Shemoneh Esrei prayer, for behold, we tarry a long time until Shemoneh Esrei with Pesukei D'Zimrah, and with Keriat Shema and its blessings. Rather, the intention is regarding the entire order of the prayer, for the matter of the "tarrying" is silence and contemplation in the heart, to understand before whom he is preparing himself to pray. And it is written in Seder HaYom that after the prayer when he needs to leave, if he can delay until ten men do not remain in the beit knesset—how good it is, so that he will not be among those who cause the removal of the Shekhinah. For behold, he delayed until there did not remain the measure for the resting of the Shekhinah, as the Shekhinah does not rest upon fewer than ten, see there. And behold, this certainly not every man is able to do so. However, in this one certainly must be careful: that if there are exactly ten, he should not be the first of the ten to leave, for in this he certainly nullifies the resting of the Shekhinah.
וגם הטור כתב, וזה לשונו: ובבואו להתפלל ישהא מעט… אבל רבינו הבית יוסף כתב בסעיף א: ישהה שעה אחת קודם שיקום להתפלל, כדי שיכוין לבו למקום, ושעה אחת אחר התפילה… עד כאן לשונו. והוא נגד הרמב"ם והטור, שלא הצריכו לנו שעה. אך כוונתו נראה לי משום דשם "שעה" כולל גם מעט גם הרבה, לפיכך לא חש בזה ודרכו לקצר. אבל אין כוונתו לשעה ממש. (עיין מגן אברהם סעיף קטן א'. ולפי מה שכתבתי אתי שפיר.) ויש מי שמצריך דווקא שישב וישהה, דעל ידי ישיבה מתיישב יותר בכוונת התפילה. ואין לישאל: כיון דדין זה הוא מפני הכוונה, ואם כן לפי דברי הטור ושולחן ערוך דעתה אין מכוונים כל כך, למה צריכים לשהות? דאין זה שאלה, דוודאי אנו מצווים לעשות כל טצדקי שאפשר לבוא לידי כוונה. ואם לא יועיל – הרי לא יזיק, ואי אפשר לפטור עצמינו מזה. ודע דבכאן אין הכוונה על תפילת שמונה עשרה, שהרי שוהין הרבה עד שמונה עשרה בפסוקי דזמרה, ובקריאת שמע וברכותיה. אלא הכוונה על כל סדר התפילה, דהענין מה"שהיה" הוא שתיקה והתבוננות בלב, להבין לפני מי הוא מכין עצמו להתפלל. וכתב בסדר היום דאחר התפילה כשצריך לצאת, אם יכול להתעכב עד שלא ישארו עשרה אנשים בבית הכנסת – מה טוב, בכדי שהוא לא יהיה בהגורמים סילוק השכינה. שהרי נתעכב עד שלא נשארה שיעור השראת השכינה, דשכינה אינה שורה בפחות מעשרה, עיין שם. והנה זה וודאי אין כל אדם יכול לעשות כן. מיהו בזה וודאי צריך ליזהר: שאם יש עשרה בצמצום שלא יצא הוא הראשון מהעשרה, דבזה וודאי מבטל השראת השכינה.
§ 5
The sages taught in the Mishnah (30b): One may only stand to pray from a state of koved rosh. That is to say: with submission and awe. And for this, pausing before the prayer is beneficial, to contemplate the greatness of the Holy One, Blessed be He, and his own lowliness. And one should not stand in prayer from a state of laughter or levity, nor from idle words, nor from anger, but rather from the joy of a mitzvah. That is to say: that even one who cannot stand from a state of koved rosh, nevertheless, at the very least, he should not stand from laughter or levity, or from idle words or from anger.
שנו חכמים במשנה (ל ב): אין עומדין להתפלל אלא מתוך כובד ראש. כלומר: בהכנעה ואימה. ולזה מועיל השהייה קודם התפילה, להתבונן בגדולתו של הקדוש ברוך הוא ובשפלות עצמו. ולא יעמוד בתפילה מתוך שחוק וקלות ראש, ולא מתוך דברים בטלים, ולא מתוך כעס, אלא מתוך שמחה של מצוה. כלומר: דאף מי שאינו יכול לעמוד מתוך כובד ראש, מיהו על כל פנים לא יעמוד מתוך שחוק וקלות ראש, ומדברים בטלים ומכעס.
§ 6
This is the wording of our teacher, the Beit Yosef, in section 2: One should not stand to pray… except from a state of joy, such as words of consolation of the Torah, for example adjacent to the redemption from Egypt, or adjacent to "Tehillah L'David" in which it is written: "He will fulfill the desire of those who fear Him… He preserves all who love Him." Thus far his words, and here the intention is regarding the Shmoneh Esreh prayer. Therefore, in Shacharit when we join redemption to prayer—it is the joy of the redemption from Egypt. And in Mincha when we say "Ashrei" beforehand—there is the joy of "He will fulfill the desire of those who fear Him." And so it is explained from the language of the Tur who wrote: One does not stand… except from a state of joy. Therefore they were accustomed to say "Ashrei" and Pesukei D'Zimrah before prayer, in order to stand in prayer from words of joy of a mitzvah… Thus far his words. And so our sages, of blessed memory, said: One does not stand to pray from a state of legal judgment, nor from a state of halacha so that his heart will not be preoccupied with it. Rather, from a state of a decided halacha. And our teacher, the Rema, wrote that this is also like "from a state of joy," for "the precepts of Hashem are upright, rejoicing the heart." Thus far his words. And this is not a contradiction to the previous point, for here the intention is regarding the entire general prayer and not regarding Shmoneh Esreh. Nevertheless, if one was engaged in pilpul before the prayer—he should not refrain because of this from praying with the tzibbur or when the time for prayer has arrived, for it is merely a concern, and especially nowadays when in any case we do not concentrate so much (Magen Avraham, subsection 3).
וזה לשון רבינו הבית יוסף בסעיף ב: לא יעמוד להתפלל… אלא מתוך שמחה כגון דברי תנחומין, של תורה כגון סמוך לגאולת מצרים, או סמוך ל"תהילה לדוד" שכתוב בו: "רצון יראיו יעשה… שומר את כל אוהביו". עד כאן לשונו, ובכאן הכוונה על תפילת שמונה עשרה. ולכן בשחרית שמסמיכין גאולה לתפילה – הוי שמחה דגאולת מצרים. ובמנחה שאומרים מקודם "אשרי" – יש שמחה ד"רצון יראיו יעשה". וכן מבואר מלשון הטור שכתב: אין עומדין… אלא מתוך שמחה. ולכן נהגו לומר "אשרי" ופסוקי דזמרה קודם תפילה, כדי לעמוד בתפילה מתוך דברי שמחה של מצוה… עד כאן לשונו. וכן אמרו חכמינו ז"ל: אין עומדין להתפלל לא מתוך דין, ולא מתוך הלכה שלא יהא לבו טרוד בה. אלא מתוך הלכה פסוקה. וכתב רבינו הרמ"א דהיינו נמי כמו "מתוך שמחה", כי "פיקודי ה' ישרים משמחי לב". עד כאן לשונו. ואין זה סתירה להקודם, דכאן הכוונה על כל כלל התפילה ולא על שמונה עשרה. ומכל מקום אם עסק בפלפול קודם התפילה – לא יניח מפני זה מלהתפלל עם הציבור או כשהגיע זמן התפילה, דחששא בעלמא הוא ובפרט האידנא שבלאו הכי אין מכוונים כל כך (מגן אברהם סעיף קטן ג').
§ 7
Our teacher, the Beit Yosef, wrote in section 4: One who is occupied with the needs of the community is considered like one occupied with Torah. The explanation: regarding the matter of rising from it to pray. For this, too, is a joy for him, that he is occupied with the needs of the community. And there are those who explain that this means regarding the matter that he does not need to stop to pray. Thus far his words, because one who is occupied with a mitzvah is exempt from a mitzvah, and so it is implied in the Yerushalmi. And specifically needs of the community in which there is no distraction. But when there is distraction—one does not rise from it to pray, like from a halacha that is not decided (ibid. subsection 4). And when one is occupied with the needs of the community, and the time for prayer passed—he does not need to pray twice at Mincha, since he was not obligated in it at the time of the act, for one who is occupied with a mitzvah is exempt from a mitzvah. (ibid. subsection 5. And see there, and in Yoreh Deah siman 341, and in the Eliyah Rabbah. And not like the Taz there and later at the beginning of siman 108).
כתב רבינו הבית יוסף בסעיף ד: העוסק בצרכי ציבור – כעוסק בתורה דמי. פירוש: לענין לעמוד מתוכו להתפלל. שגם זה שמחה היא לו שעוסק בצרכי ציבור. ויש מפרשים דהיינו לענין דאינו צריך לפסוק להתפלל. עד כאן לשונו, משום דעוסק במצוה פטור מן המצוה, וכן משמע בירושלמי. ודווקא צרכי ציבור שאין בה טירדא. אבל כשיש בה טירדא – אין עומדין מתוכה להתפלל, כמו מתוך הלכה שאינה פסוקה (שם סעיף קטן ד'). וכשעוסק בצרכי ציבור, ועבר זמן תפילה – אינו צריך להתפלל במנחה שתים, כיון שלא התחייב בה בעת מעשה, דעוסק במצוה פטור מן המצוה. (שם סעיף קטן ה'. ועיין שם, וביורה דעה סימן שמ"א, ובאליה רבה. ולא כט"ז שם ולקמן ריש סימן ק"ח).
§ 8
Upon his arrival at the beit knesset he should say: "And I, through Your great kindness, shall enter Your house" (Zohar). However, "I will prostrate myself toward Your holy sanctuary in awe of You" he should not say unless he is wrapped in tefillin (ibid.). And there are those who pray from within the siddur so that they may focus more, and so wrote the author of Sefer HaKavanot. But in truth, everything is according to the individual (Magen Avraham, subsection 2), for there are people who, within the siddur, have no kavanah, and by heart, they have kavanah. And happy is he whose eyes are closed throughout the entire prayer from "Baruch She'amar" until "Aleinu," for the closing of eyes is very beneficial for kavanah. And there are those who practice this, and the main thing is that his kavanah be toward Heaven. And those who stand in prayer and show themselves as if they are weary, regarding them the verse says: "But you have not called upon Me, O Jacob, for you have grown weary of Me, O Israel" (Eliyah Rabbah in the name of Sheyarei Knesset HaGedolah).
בבואו לבית הכנסת יאמר: "ואני ברוב חסדיך אבא ביתך" (זוהר). אבל "אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך" לא יאמר אלא אם כן מעוטף בתפילין (שם). ויש מתפללים מתוך הסידור כדי שיכוין יותר, וכן כתב בספר הכוונות. אך באמת הכל לפי מה שהוא אדם (מגן אברהם סעיף קטן ב'), דיש אנשים שבתוך הסידור אין להם כוונה, ובעל פה יש להם כוונה. ואשרי מי שעיניו סגורות כל התפילה מן "ברוך שאמר" עד "עלינו", דעצימת עינים מועיל מאוד לכוונה. ויש שנוהגים כן, ועיקר שיהיה כוונתו לשמים. ואותן העומדים בתפילה ומראין עצמן כעייפים, עליהם הכתוב אומר: "ולא אותי קראת יעקב, כי יגעת בי ישראל" (אליה רבה בשם שיירי כנסת הגדולה).
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.