We learn at the end of Yoma (88a): The school of Rabbi Ishmael taught: One who sees a keri on Yom Kippur should worry the entire year. And if the year passed for him, he is assured that he is a son of the World to Come. This is the wording of the Tur: He should worry, etc. — for they are showing him that his fast was not accepted, and they satiated him with that which he has the power to be satiated. Like a servant who pours a cup for his master, and he spills the pitcher in his face. And if the year passed for him, he is assured that he is a son of the World to Come, for he certainly has merits that protected him. Thus far his words. Rashi and Tosafot wrote: And a sign for the matter is "He shall see seed, he shall prolong days," and so wrote the Tur. (And I heard according to what is written in Shabbat 105b: "All the days of the elders who prolonged days" etc. — they prolonged days, they did not prolong years. And it asks: If so, "In order that your days shall increase"? And it answers: A blessing is different, see there. And this is it: if the year does not pass for him — "He shall see seed, he shall prolong days," but not years. And if the year passed for him — it is a blessing, and he shall prolong days and years.)
גרסינן בשלהי יומא (פח א): תנא דבי רבי ישמעאל: הרואה קרי ביום הכיפורים – ידאג כל השנה כולה. ואם עלתה לו שנה – מובטח לו שהוא בן העולם הבא. וזה לשון הטור: ידאג וכו' – שמראים לו שלא קבלו תעניתו, והשביעוהו במה שבידו להשביעו. כעבד שמוזג כוס לרבו, ושופך לו הקיתון על פניו. ואם עלתה לו שנה – מובטח לו שהוא בן העולם הבא, שבוודאי יש לו זכיות שהגינו עליו. עד כאן לשונו. וכתבו רש"י ותוספות: וסימן לדבר יראה זרע יאריך ימים, וכן כתב הטור. (ושמעתי על פי מה שכתוב בשבת קה ב: "כל ימי הזקנים אשר האריכו ימים" וגו' – ימים האריכו, שנים לא האריכו. ופריך: אלא מעתה "למען ירבו ימיכם"? ומתרץ: ברכה שאני, עיין שם. וזהו דאם לא יעלה לו שנה – יראה זרע יאריך ימים, ולא שנים. ואם עלתה לו שנה – הוי ברכה, ויאריך ימים ושנים.)