Orach Chaim › Siman 552

Siman 552

Orach Chaim · אורח חיים
← Prev Next →
§ 1
We have learned in the Mishnah in Taanit (26b): On the eve of Tisha B'Av – a person may not eat two cooked foods, and he may not eat meat, and he may not drink wine. And it is explained in the Gemara (30a) that this is only regarding the meal with which he ceases from eating further, and also after midday. But before midday, even if he ceases with it so as not to eat further, and after midday when he does not cease with it, meaning that he will yet eat the seudah hamafseket – he may eat whatever he desires. And behold, regarding the matter of meat and wine, it has already been explained in the previous siman that we do not eat meat and we do not drink wine from Rosh Chodesh. Therefore, for us, the change regarding the seudah hamafseket is only regarding the matter of two cooked foods, which will be explained as to what they are.
שנינו במשנה דתענית (כו ב): ערב תשעה באב – לא יאכל אדם שני תבשילין, ולא יאכל בשר, ולא ישתה יין. ומפרש בגמרא (ל א) דזהו רק בסעודה שמפסיק בה מלאכול עוד, וגם אחר חצות היום. אבל קודם חצות, אף שמפסיק בה שלא יאכל עוד, ולאחר חצות ואינו מפסיק בה, והיינו שעוד יאכל סעודה המפסקת – יכול לאכול כל מה שירצה. והנה לעניין בשר ויין, כבר נתבאר בסימן הקודם שאין אנו אוכלין בשר ולא שותין יין מראש חודש. ולכן אצלינו אין השינוי בסעודה המפסקת רק לעניין שני תבשילין, שיתבאר מה המה.
§ 2
And according to the law of the Gemara: even meat and wine—not all of them are forbidden, only meat that was slaughtered two days prior. But salted meat, which is to say it is the third day from its slaughtering—is permitted. And so too wine from its press, which is to say within three days of its treading—is permitted. And so wrote the Rambam in the fifth chapter of Ta'anit, law 7, see there. And the reason: since this is as a remembrance of the sacrifices and the libations—there is no prohibition except in the manner that the sacrifices were eaten as such. And behold, regarding sacrifices: in shelamim the longest time for their eating is two days and one night, as we learned in the chapter "Eizehu Mekoman." Therefore, anything that is not eaten in shelamim—is permitted. And also wine for libations—is disqualified when more than three days have not passed since its treading. Therefore, it is permitted to drink it. And according to this, also poultry, aside from turtledoves and young pigeons, and so too venison—it is permitted to eat, for behold, sacrifices do not come from them. And so wrote the Tur in the name of the Raviah and the Rashbat, see there.
ומדינא דגמרא: גם בשר ויין – לא כולם אסורים, רק בשר שנשחט שני ימים מקודם. אבל בשר מלוח, והיינו שהוא יום השלישי לשחיטתו – מותר. וכן יין מגיתו, והיינו תוך שלושה ימים לדריכתו – מותר. וכן כתב הרמב"ם בפרק חמישי מתענית דין ז, עיין שם. והטעם: דכיון שזהו לזכרון הקרבנות והנסכים – אין איסור רק באופן שהקרבנות נאכלו כן. והנה בקרבנות: בשלמים הוי הזמן היותר גדול לאכילתן, והם שני ימים ולילה אחד, כדתנן בפרק איזהו מקומן. ולפיכך, כל שאינו נאכל בשלמים – מותר. וגם יין לנסכים – פסול כשלא עברו עליו יותר משלושה ימים לדריכתו. לפיכך מותר לשתותו. ולפי זה גם עופות, לבד תורים ובני יונה, וכן בשר צבי – מותר לאכול, שהרי אין קרבנות בָאין מהן. וכן כתב הטור בשם ראבי"ה ורשב"ט, עיין שם.
§ 3
But the Tur himself disagrees in this matter, and this is his wording: It is not for this reason alone that they forbade meat, but rather in order to increase mourning. And you should know, for regarding another mourner—it is a mitzvah to give him wine to drink; yet here they forbade wine, for if he drinks he will forget his poverty, and it is a mitzvah that he remember the destruction of the Temple and grieve over it. Therefore, for this reason, it is proper to forbid even poultry, just like meat. And in the Semak he wrote: Now that most of our food is meat, after two days have passed over it—it appears that it is forbidden. And it is permitted to drink wine from its press, which is only within three days of its treading; thus far his words. And why was he not as stringent regarding wine as with meat? Because we are not accustomed to drinking wine less than three days from its treading, and also there is no concern that he will drink and forget his poverty, since it does not yet have any strength or the taste of wine. But our teacher, the Beit Yosef, in section 2 wrote that even wine from its press—they practiced to forbid, see there. (And what is written in the Shulchan Aruch "fish"—it is certainly a printing error, and likewise in the Hagahot Asheri. And the Magen Avraham, subsection 2, pressed himself to sustain the version, because in Nedarim it is included in the category of meat. But it is not so except for a place where they are accustomed to such, as is written in Yoreh Deah siman 217. And likewise what he wrote because it rises upon the table of kings—what is the connection between one and the other? And how many good foods are there, and they are permitted. And from our custom it is proven so, for we do not eat meat from Rosh Chodesh, yet we eat fish. And so wrote the Gra that it is an error, and likewise in the Atteret Zekenim.)
אבל הטור בעצמו חולק בזה, וזה לשונו: שלא משום זה בלבד אסרו בשר, אלא כדי להרבות אֵבל. ותדע, שהרי אֵבל אחֵר – מצוה להשקותו יין; והכא אסרו יין, דאם ישתה ישכח רישו, ומצוה שיזכור חורבן הבית ויצטער עליו. הלכך מטעם זה יש לאסור אפילו בעופות, כמו בשר. ובסמ"ק כתב: עתה שרוב מאכל שלנו בשר, לאחר שעברו עליו שתי ימים – נראה שאסור. ומותר לשתות יין מגיתו, דהיינו רק שלושה ימים לדריכתו; עד כאן לשונו. ולמה לא החמיר ביין כמו בבשר? משום שאין אנו רגילין לשתות יין פחות משלושה ימים לדריכתו, וגם אין בו חשש שישתה וישכח רישו, לפי שאין בו עדיין שום חוזק וטעם יין. אבל רבינו הבית יוסף בסעיף ב כתב דגם יין מגיתו – נהגו לאסור, עיין שם. (ומ"ש בשולחן ערוך "דגים" – וודאי הוא טעות הדפוס, וכן בהג"א. והמגן אברהם סעיף קטן ב נדחק לקיים הגירסא, משום דבנדרים הוא בכלל בשר. ואינו כן אלא למקום שרגילין כן, כמ"ש ביורה דעה סימן ריז. וכן מה שכתב משום דעולה על שולחן מלכים – מה ענין זה לזה? וכמה מאכלים טובים יש, ומותרים. וממנהגינו מוכח כן, שאין אוכלין בשר מראש חודש, ואוכלין דגים. וכן כתב הגר"א שטעות הוא, וכן בעטרת זקנים.)
§ 4
Also regarding other drinks besides wine, which are permitted to be drunk during the seuda hamafseket – it is proper to diminish in the seuda hamafseket from what one is accustomed to drink. And also one should not drink beer, unless it is weak. And likewise, one should not eat after his meal radish or salt-fish, things which he is accustomed to at other times, so that he may conduct himself with abstinence. This is the wording of the Rambam there (Halacha 9): The early pious ones, such was their measure: On the eve of Tisha B'Av, they would bring to a person alone dry bread with salt, and he dips it in water, and sits between the oven and the stove and eats it, and drinks a pitcher of water with it, in anxiety, in desolation, and in weeping, like one whose deceased relative lies before him. Like this it is proper for sages to do, or close to this. And in our days we have never eaten a cooked dish on the eve of Tisha B'Av, even of lentils, unless it was on Shabbat. Thus far his words.
גם ממשקים אחרים לבד יין, שמותר לשתותם בסעודה המפסקת – ראוי למעט בסעודה המפסקת ממה שרגיל לשתות. וגם אין לשתות שכר, אלא אם כן הוא חלוש. וכן לא יאכל אחר סעודתו צנון, ומליח, דברים שנוהג בהם בשאר פעמים, כדי שיתנהג בפרישות. וז"ל הרמב"ם שם (הלכה ט): חסידים הראשונים, כך היתה מדתן: ערב תשעה באב היו מביאין לו לאדם לבדו פת חריבה במלח, ושורה במים, ויושב בין תנור וכירים ואוכלה, ושותה עליה קיתון של מים, בדאגה ובשממון ובבכיה, כמו שמתו מוטל לפניו. כזה ראוי לחכמים לעשות, או קרוב מזה. ומימינו לא אכלנו בערב תשעה באב תבשיל, אפילו של עדשים, אלא אם כן היה בשבת; עד כאן לשונו.
§ 5
It is customary to eat lentils or cooked eggs, which are the foods of mourners. Some are accustomed to eat hard and cold eggs, which are also the foods of mourners. Likewise, it is customary to eat round bread called "beigel," for with this we provide the meal of consolation to mourners among us, because of their roundness—to hint that mourning and death are a wheel that turns in the world. Some are stringent to dip bread in ashes after the meal and eat it, based on the verse, "He has broken my teeth with gravel, He has pressed me into the ashes" (Lamentations 3:16). And so it is found in the Yerushalmi at the end of Ta'anit (Chapter 4, Halacha 6), that Rav did so, see there. And one should be careful to take ashes from dairy foods, and not ashes of a mixture of meat and milk, as is written in Yoreh Deah siman 89, see there.
ונוהגים לאכול עדשים, או ביצים מבושלים, שהם מאכלי אבלים. ויש נוהגים לאכול ביצים קשים וקרים, שהיא גם כן מאכלי אבלים. וכן נוהגים לאכול פת מעגולים שקורין ביג"ל, שבזה מברים אצלינו לאבלים, מפני עיגולן – לרמז שהאבלות והמיתה הוא גלגל החוזר בעולם. ויש מחמירים לטבל אחר האכילה פת באפר ולאכלו, על שם "ויגרס בחצץ שיני, הכפישני באפר" (איכה ג טז). והכי איתא בירושלמי דשלהי תענית (פרק ד הלכה ו), שכן עשה רב, עיין שם. ויזהר ליקח אפר של מאכלי חלב, ולא אפר של תערובת בשר וחלב, כמ"ש ביורה דעה סימן פט, עיין שם.
§ 6
It is the custom to sit upon the ground during the seudah hamafseket, like one who is an onen over the deceased in a state of lowliness; but he should not remove his shoes like a mourner, for mourning does not take effect until the night. Therefore, after the meal – he sits upon the bench. And one must be careful that three should not eat together at the seudah hamafseket and become obligated in zimun; rather, each one should sit alone and recite the blessing for himself. And if it happened that three ate as one – they should perform zimun. Thus ruled the Tur. And in the name of the Ri, he wrote that they should not perform zimun, and the Tur wondered at this, see there. And some say the reason is: that it is not considered a fixed gathering unless they reclined or sat at one table, as I have written in siman 167. And here, it is not their intention to establish a fixed gathering, since each one eats at a small table by himself (Magen Avraham, subsection 9). Therefore, if it happened that three ate at a small table as one – they certainly perform zimun.
ונהגו לישב על גבי קרקע בסעודה המפסקת, כאונן על המת בשפלות; ולא יחלוץ מנעליו כאבל, דאבלות אינו חל עד הלילה. ולכן אחר האכילה – יושב על הספסל. ויש ליזהר שלא יאכלו שלשה בסעודה המפסקת, ויתחייבו בזימון; אלא כל אחד ישב לבדו, ויברך לעצמו. ואם אירע שאכלו שלושה כאחד – יזמנו. כן פסק הטור. ובשם ר"י כתב שלא יזמנו, ותמה הטור על זה, עיין שם. ויש אומרים הטעם: דלא חשיב קביעות, אלא אם כן הסבו, או ישבו בשלחן אחד, כמו שכתבתי בסימן קסז. והכא אין דעתן לקבוע, כיון שכל אחד אוכל על שלחן קטן בפני עצמו (מגן אברהם סעיף קטן ט). ולכן אם אירע ששלשה אכלו על שלחן קטן כאחד – בוודאי יזמנו.
§ 7
And what constitutes two cooked foods? Behold, things that are eaten raw, such as fruits and vegetables that are eaten raw—they are not included in the category of cooked foods, and one may eat many types of them, for a cooked food is only a "cooked food," as its name implies, that which is cooked. And if one cooked them, even if they are eaten raw—they are considered a cooked food. This is not like those who say that something eaten as it is raw is not considered a cooked food even when one cooked them, as in the matter of the cooking of idolaters, for here we do not descend to that, and many good dishes are made from this, and therefore they are considered a cooked food (Tur). And there is reason to doubt whether pickled and salted items are considered a cooked food, such as a salted fish called herring, or a vegetable pickled in vinegar, or in water, for twenty-four hours. And in my humble opinion, it seems that this is not in the category of a cooked food, though there is one who forbids in the case of pickling (She'elat Teshuvah in the name of Knesset HaGedolah). And his reasoning seems to be: because we hold that pickling is like cooking. But in my opinion, there is no connection between these, for that is only regarding the matter of absorption and discharge, and not regarding the status of a cooked food. And the proof is from Nedarim, for one who vows against cooked food is only forbidden in a cooked food that is roasted, or seethed, or cooked—and not in pickled or salted items, as is proven in Yoreh Deah siman 217, see there. And since the sages only forbade two cooked foods, pickling and salting are not included in this. And so it seems to me to be the primary view. And even though regarding the matter of eruv tavshilin pickling is also effective, as I wrote in siman 527, this is not a comparison. For behold, there a cooked food with which one does not eat bread is not effective, such as porridge, as I wrote there. But here it is certainly considered a cooked food. Rather, there is no connection between these, for there it depends on that with which one eats bread, and with pickling one certainly eats bread. But here it depends on the status of a cooked food, and pickling does not have the status of a cooked food.
ומהו שני תבשילין? הנה דברים הנאכלים חיים, כמו פירות וירקות הנאכלים חיים – אינן בכלל תבשילין, ויכול לאכול מהם כמה מינים, דתבשיל אינו אלא "תבשיל", כשמו שמתבשל. ואם בשלם, אפילו הם נאכלים חיים – חשיבי תבשיל. דלא כיש אומרים דדבר שנאכל כמות שהוא חי – לא חשיב תבשיל, אף כשבשלם, כמו לעניין בישולי עבודת כוכבים, דבכאן לא נחתינן לזה, וכמה מאכלים טובים עושים מזה, ולכן חשובים תבשיל (טור). ויש להסתפק אם כבוש ומליח חשובים תבשיל, כמו דג מלוח שקורין הערינ"ג, או ירק כבוש בחומץ, או במים, מעת לעת. ולעניות דעתי נראה דאין זה בגדר תבשיל, ויש שאוסר בכבוש (ש"ת בשם כנה"ג). וטעמו נראה: משום דקיימא לן כבוש כמבושל. ולדעתי אין עניין זה לזה, דאין זה רק לעניין בליעה ופליטה, ולא לעניין חשיבת תבשיל. וראיה מנדרים, דהנודר מתבשיל – אין אסור אלא בתבשיל של צלי, או שלוק, או מבושל – ולא בכבוש ומליח, כדמוכח ביורה דעה סימן ריז, עיין שם. וכיון דחכמים אסרו רק שני תבשילין, אין הכבוש והמליח בכלל זה. וכן נראה לי עיקר. ואף על גב דלעניין עירוב תבשילין מהני גם כבוש, (בסי') כמו שכתבתי [בסימן] תקכז, אין זה דמיון. והרי בשם לא מהני תבשיל שאין מלפתין בו הפת, כמו דייסא, כמו שכתבתי שם. ובכאן וודאי חשיב תבשיל. אלא דאין עניין זה לזה, דהתם תלוי במה שמלפתין בו את הפת, ובכבוש וודאי מלפתין. ובכאן בחשיבות תבשיל תלוי, וכבוש אין עליו חשיבות תבשיל.
§ 8
Two cooked foods are forbidden, even two types of cooked foods in one pot. For example, if one cooks fish and eggs in one pot—it is considered two cooked foods, and anything similar to this. In what case are these words said? Regarding things that are not normally cooked together always. But things that are always cooked together, such as among us where they cook fish with potatoes which are called "bulbes," or where they cook a type of groats with potatoes, or two types of groats, or groats with legumes, for such is the way of their cooking—it is only considered one cooked food. Or according to the ancient times, when they would put onions and eggs inside seeds, and so too anything similar to this. And there is one who wrote that dumplings filled with cheese—are two cooked foods (Magen Avraham, subsection 4). And it is a matter of wonder, for all dumplings are indeed filled with cheese, or with eggs and onions, as is known. And it is possible that in the previous time it was not so. However, in our time, this is certainly only one cooked food. Therefore, it is permitted to eat fried "kreplach," or "blintzes" filled with cheese, or with eggs and onions, and so too anything similar to this.
שני תבשילין אסורין, אפילו שני מיני תבשילין בקדירה אחת. כמו שיבשל דגים וביצים בקדירה אחת – חשיב שני תבשילין, וכל כיוצא בזה. במה דברים אמורים? בדברים שאין דרכן להתבשל תמיד ביחד. אבל דברים שמתבשלים תמיד ביחד, כמו אצלינו שמבשלים דגים עם תפוחי אדמה שקורין בולבע"ס, או שמבשלין מין גרופי"ן עם תפוחי אדמה, או שני מיני גרופי"ן, או גרופי"ן עם קטניות, שכן דרך בישולם – אינו חשוב אלא תבשיל אחד. או לפי זמן הקדמון, שהיו נותנים בצלים וביצים בתוך זרעונים, וכן כל כיוצא בזה. ויש מי שכתב דלביבות ממולאים בגבינה – הוי שני תבשילים (מגן אברהם סעיף קטן ד). ודבר תימא הוא, דכל לביבות הרי ממלאים בגבינה, או בביצים ובצלים, כידוע. ואפשר שבזמן הקודם לא היה כן. מיהו בזמנינו וודאי אין זה אלא תבשיל אחד. ולכן מותר לאכול קרעפלא"ך מטוגנים, או בלינצע"ס הממולאים בגבינה, או בביצים ובצלים, וכן כל כיוצא בזה.
§ 9
And likewise, one dish in two pots is forbidden, such as one dish cooked and fried, where in this pot they cooked it, and in this pot they fried it. Or roasted and cooked, such as if one desires to eat cooked fish, and roasted or fried fish. But fried items alone, even if one fried them with butter and milk – it is considered one dish, because such is their manner. Or if one cooked one food in two pots with a variation, such as in one its consistency is thick, and in the second its consistency is thin; but when they are completely equal – it is not relevant to call them two dishes. And one may eat one dish with several types of fruits, and seeds, and raw vegetables. And therefore, according to our custom that we eat eggs – it is forbidden to eat another dish. And the drinking of tea and coffee – it appears to me that it is not considered a type of dish at all, for this is nothing other than like the drinking of water, or other permitted beverages besides wine. And there is one who is uncertain regarding this, and I do not know why. (See Sha'arei Teshuva, that such is the simple custom in the Land of Israel and in Egypt to drink coffee at the seuda hamafseket.)
וכן אסור תבשיל אחד בשני קדירות, כגון תבשיל אחד מבושל ומטוגן, שבקדירה זו בשלו, ובקדירה זו טיגנו. או צלי ובישול, כגון שרוצה לאכול דגים מבושלים, ודגים צלויים או מטוגנים. אבל מטוגנין בלבד, אפילו טיגנן עם חמאה וחלב – הוי תבשיל אחד, מפני שכן דרכן. או שבישל בשני קדרות מאכל אחד בשינוי, כגון שבאחד בלילתו עבה, ובשני בלילתו רכה; אבל כששוים לגמרי – לא שייך לקרותם שני תבשילין. ויכול לאכול תבשיל אחד עם כמה מיני פירות, וזרעונים, וירקות חיים. ולכן לפי מנהגינו שאוכלים ביצים – אסור לאכול עוד תבשיל אחר. ושתיית טיי"א וקאוו"א – נראה לי דלא חשיב מין תבשיל כלל, שאין זה אלא כשתיית מים, או שארי משקים המותרים לבד יין. ויש שמסתפק בזה, ולא ידעתי למה. (עיין שערי תשובה, שכן מנהג פשוט בארץ ישראל ובמצרים לשתות קאוו"א בסעודה המפסקת.)
§ 10
And all these matters apply to the seuda hamafseket, when his intention is not to eat another fixed meal after it, and also that it is after midday. But if it was before midday, or after midday and his intention is to eat a fixed meal after it – he does not need to be careful in all the matters that have been explained, as I wrote in section 1. Our teacher, the Rema, wrote in section 9: That the custom is to eat a fixed meal before mincha, and afterwards they pray mincha, and they eat the seuda hamafseket. And they are accustomed to increase somewhat in the first meal, so that the fast will not harm them, since they cease while it is still day as on Yom Kippur. And there is some proof for this from Midrash Eicha Rabbati. However, one who is able to afflict himself, and knows that the fast does not harm him, and is stringent upon himself – is called "holy"; thus far his words.
וכל דברים אלו הם בסעודה המפסקת, שאין דעתו לאכול עוד אחריה סעודת קבע, וגם שהוא אחר חצות היום. אבל אם היה קודם חצות, או אחר חצות ודעתו לאכול אחריה סעודת קבע – אין צריך ליזהר בכל הדברים שנתבארו, כמו שכתבתי בסעיף א. וכתב רבינו הרמ"א בסעיף ט: דמנהג לאכול סעודה קבועה קודם מנחה, ואחר כך מתפללין מנחה, ואוכלין סעודה המפסקת. ונוהגים להרבות קצת בסעודה ראשונה, כדי שלא יזיק להם התענית, הואיל ופוסקים מבעוד יום כמו ביום הכיפורים. ויש קצת ראיה לזה ממדרש איכה רבתי. מיהו, מי שיוכל לסגף בעצמו, ויודע שאין התענית מזיק לו, ומחמיר על עצמו – נקרא "קדוש"; עד כאן לשונו.
§ 11
But many and great ones complained about this custom, and the Ramban, of blessed memory, applied to them the verse: "But the belly of the wicked shall want" (Proverbs 13:25). And this is nothing but a mere artifice. And we, Heaven forbid, do not practice so; rather, we eat the entire meal on the ground, and we eat bread with something that is eaten as it is raw, and we eat eggs according to the custom. And that which they are accustomed to cook lokshen with milk – we do not eat it at the time of the seuda hamafseket, because with the eggs there would be two cooked dishes. And thus it is proper to practice. Our teacher, the Rema – was a lover of Israel, and he exerted himself to justify the custom. But it is not correct. And that which he wrote as a proof from a Midrash, it is in the introduction to Eicha Rabbati (siman 17), and this was during the Second Temple when they had this day for joy and gladness, as it will be in the future. And they would drink and become intoxicated, and despite all this they read Megillat Eicha in memory of the destruction of the First Temple. Thus wrote the commentators, and it is correct. (And I wonder at the Magen Avraham: in subsection 11 he alluded to this, so why did he exert himself over the Midrash in subsection 12?)
אבל רבים וגדולים התמרמרו על המנהג הזה, והרמב"ן ז"ל קרא עליהם" "ובטן רשעים תחסר" (משלי יג כה). ואין זה אלא כהערמה בעלמא. ואנחנו חלילה אין נוהגין כן, אלא שאנו אוכלין כל הסעודה על הארץ, ואנו אוכלין לחם עם איזה דבר הנאכל כמות שהוא חי, ואוכלין ביצים כפי המנהג. ומה שנוהגים לבשל לאקשי"ן עם חלב – אין אנו אוכלין בעת סעודה המפסקת, מפני שעם הביצים יהיו שני תבשילין. וכך ראוי לנהוג. ורבינו הרמ"א – אוהב ישראל היה, וטרח ליישב המנהג. אבל אינו נכון. וזה שכתב ראיה ממדרש, הוא בפתיחה דאיכה רבתי (סימן שבעה עשר), וזה היה בבית שני שהיה להם יום זה לששון ולשמחה, כמו שיהיה לעתיד. והיו שותין ומשתכרין, ועם כל זה קראו מגילת איכה לזכרון חורבן בית ראשון. כן כתבו המפרשים, ונכון הוא. (ותמיהני על המגן אברהם: בסעיף קטן יא רמז לזה, ולמה טרח על המדרש בסעיף קטן יב?)
§ 12
If Tisha B'Av falls on the first day of the week, or if it falls on Shabbat and is postponed to Sunday – one eats meat and drinks wine in the seuda hamafseket, and may bring to his table even like a feast of Solomon in his time. Nevertheless, one should not conduct himself with joy as on other Shabbats, and should not sit in a meal of friends. And if a mila falls on that Shabbat – they should make the meal before mincha (Magen Avraham subsection 14). And he must also cease while it is still day, before sunset.
אם חל תשעה באב באחד בשבת, או שחל בשבת ונדחה ליום ראשון – אוכל בשר ושותה יין בסעודה המפסקת, ומעלה על שולחנו אפילו כסעודת שלמה בשעתו. ומכל מקום לא ינהוג בשמחה כבשארי שבתות, ולא ישב בסעודת חבירים. ואם חל מילה באותו שבת – יעשו הסעודה קודם מנחה (מגן אברהם סעיף קטן יד). וגם יפסיק מבעוד יום קודם השקיעה.
§ 13
One who accepted upon himself a fast on Monday and Thursday all the days of the year, and it occurred that the eve of Tisha B'Av fell on a Monday—but on a Thursday it is impossible, for Tisha B'Av cannot fall on the eve of Shabbat, but when Tisha B'Av falls on a Tuesday, the eve of Tisha B'Av is on Monday—and it is difficult for him to fast two days as one, he should ask a sage regarding his vow and he shall release him, or he should borrow his fast for another day and pay it back. And even though in such a case one should not borrow, as will be explained in siman 568, nevertheless, where there is no choice, one must necessarily do so. And the Geonim wrote that he fasts until after the Mincha prayer, and eats the seuda hamafseket before the setting of the sun, and conducts within it all the stringency of the seuda hamafseket. And he shall not eat two times because of the vow. And such is the law regarding a dream fast, or a yahrtzeit, for one who is accustomed to fast. And some say that regarding a vow, in any case, he should complete it on another day (see Taz subsection 4). And the more correct way is to ask regarding his vow, and so he should do (Magen Avraham subsection 17).
מי שקבל עליו תענית שני וחמישי כל ימות השנה, ואירע ערב תשעה באב להיות בשני – אבל בחמישי אי אפשר, דאין תשעה באב חל בערב שבת, אבל כשחל תשעה באב ביום שלישי הוי ערב תשעה באב בשני – וקשה עליו להתענות שני ימים כאחד, ישאל על נדרו לחכם, ויתירנו, או ילוה תעניתו על יום אחר ופורע. ואף על גב דבכי האי גוונא אין ללוות, כמו שיתבאר בסימן תקסח, מכל מקום באין ברירה בהכרח לעשות כן. והגאונים כתבו דמתענה עד אחר תפלת המנחה, ואוכל סעודה המפסקת קודם ביאת השמש, ונוהג בה כל חומר סעודה המפסקת. ושני פעמים לא יאכל מפני הנדר. וכן הדין בתענית חלום, או יארצייט, מי שרגיל להתענות. ויש אומרים דבנדר מכל מקום ישלים יום אחר (עיין ט"ז סעיף קטן ד). והדרך היותר נכון לשאל על נדרו, וכן יעשה (מגן אברהם סעיף קטן יז).
§ 14
We do not say Tachanun during Mincha on the eve of Tisha B'Av, because it is called "Moed." And likewise, we do not say "Tzidkat-cha Tzedek" during Mincha of Shabbat on the eve of Tisha B'Av. And also on Tisha B'Av itself, it is so. And the matter is as a sign that we are confident in Hashem, may He be blessed, that these days will yet be transformed into festivals, and joy, and Yamim Tovim.
אין אומרים תחנון במנחה בערב תשעה באב, משום דאקרי "מועד". וכן אין אומרים "צדקתך צדק" במנחה שבת ערב תשעה באב. וגם בתשעה באב עצמו כן. והעניין הוא לסימן כי אנו מובטחים בהשם יתברך, שעוד יתהפכו הימים האלה למועדים ושמחה וימים טובים.
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.