And in my humble opinion it appears: Behold, it is written in the Maharil that one must recite a blessing over each and every cup, even though the Rosh ruled not to recite a blessing. The Tosafot ruled that one should recite a blessing, and it is forbidden to derive benefit without a blessing, and a doubt regarding a prohibition is resolved stringently. Thus far his words. And this is not understood at all: For on the contrary, a doubt regarding blessings is resolved leniently (and the Chok Yaakov already raised this difficulty against him and remained in wonderment, see there). Therefore, it appears to me that this is the explanation: Behold, it is certain that there is a doubt whether the Haggadah constitutes an interruption or not, and therefore we ruled in the previous siman regarding karpas that one should not eat a kezayit. And if he did eat—he should not recite an after-blessing, for a doubt regarding blessings is resolved leniently, as I wrote there. If so, it is obvious that he should not recite an after-blessing. But if so, why should he drink? Out of doubt he should not drink and not recite a blessing, and why should he enter into a doubt of deriving benefit without a blessing? Rather, what must you say? That he is compelled to drink because of the commandment of the sages who instituted four cups. If so, how can we say to a person: drink a prohibition out of doubt? For he could say: it is not pleasing to me to enter into a doubtful prohibition, to derive benefit without a blessing! Rather, we say to him: drink and recite a blessing, and it turns out that we permit him to recite a blessing. And automatically, according to the institution of the sages—it is necessary that the intention was not to exempt the second cup from a prior blessing. But regarding the after-blessing, since there is a doubt—a doubt regarding blessings is resolved leniently.
ולעניות דעתי נראה: דהנה במהרי"ל כתוב דצריך לברך על כל כוס וכוס, אף על פי שהרא"ש פסק שלא לברך. התוספות פסקו שיברך, ואסור ליהנות בלא ברכה, וספק איסור לחומרא. עד כאן לשונו, ואינו מובן כלל: הא אדרבא ספק ברכות להקל (וכבר הקשה עליו הח"י ונשאר בתימה, עיין שם). ולכן נראה לי דהכי פירושו: דהנה זהו וודאי שיש ספק אם ההגדה הוי הפסק אם לאו, דלכן פסקנו בסימן הקודם לעניין כרפס שלא יאכל כזית. ואם אכל – לא יברך ברכה אחרונה דספק ברכות להקל, כמו שכתבתי שם. ואם כן פשיטא שלא יברך ברכה אחרונה. אך אם כן למה ישתה? מספק לא ישתה ולא יברך, ולמה לו ליכנס לספק נהנה בלא ברכה? אלא מאי אית לך למימר שהוא מוכרח לשתות, מפני מצות חכמים שתיקנו ארבע כוסות. ואם כן איך נאמר לאדם תשתה איסור מספק? והרי יכול לומר: לא ניחא לי ליכנס בספק איסור, ליהנות בלא ברכה! אלא דאמרינן ליה: שתה ובריך, ונמצא דאנו מרשים אותו לברך. וממילא דלפי תקנת חכמים – בהכרח שאין הכוונה לפטור את הכוס השני מברכה ראשונה. אבל לעניין ברכה אחרונה, כיון שיש ספק – ספק ברכות להקל.