One who leases a house to his fellow for the fourteenth and thereafter, meaning: that he leased it to him before the fourteenth, and the lessee already acquired it through one of the modes of acquisition by which the leasing of land is acquired: through money, or a document, or chazakah, or kinyan sudar, and the lessor has already exited the house, but the keys of the house are still in his hand, and the lessee did not enter into the house until after the beginning of the night of the fourteenth, which is when he received the keys. Therefore, the obligation is upon the lessor to search, since the chametz is his; even though he nullified it, and would not violate "bal yera'eh," and also he will not be in the house at all during all the days of Pesach, and also the lessee has already acquired it; nevertheless, since the keys were with him at the beginning of the night of the fourteenth, and also the chametz is his—the obligation of the search devolved upon him, and it is not removed from him by the lessee entering afterward, even on that same night. And the nullification also devolves upon him (the Ha-Geraz). And the lessee also needs to nullify, for he automatically nullifies his chametz as well. But if he delivered the key while it was still day to the lessee—it is upon the lessee to search, and he shall nullify as well. And even though the chametz is not his, nevertheless, when the lessor exited he certainly renounced ownership of it, and automatically it becomes like the chametz of the lessee, and he can nullify it. And this is when he acquired the house. But if he has not yet acquired it—it is of no effect that the key is in his hand. And the obligation devolves upon the lessor, for this is like one who deposited his key in the hand of another, where the obligation is upon the depositor and not upon the depositary. (And the Magen Avraham wrote in subsection 3, that in delivering the key the lessee must search, and nullify as well. And nevertheless the lessor also needs to nullify. And he wrote that it is implied so in Tosafot. And there is no proof at all from Tosafot, as the Chayei Adam wrote. And the Makor Chaim in subsection 3 raised a difficulty: that from this it implies that the chametz becomes the lessee's, but in the Gemara 4a it says that the chametz is the lessor's, see there where he elaborated. And it is not a difficulty at all, for that which it says in the Gemara: "or perhaps it is upon the lessee to search, for the prohibition stands in his domain"—this is its explanation: and he acquired the chametz for this reason, since the lessor renounced ownership of it, and he was pleased with the house—he was pleased with everything that is in it. And this is the intent of Rashi, see there. And even though the essence of the chametz is not his, and perhaps he does not want to acquire it, nevertheless it is called "found in your hand" and he violates "bal yera'eh." And so wrote the Pnei Yehoshua, see there. And this is not related to what we say: generally leasing does not acquire, for that is regarding the house becoming as his own. But for its time it is his house, and we read regarding it "shall not be found in your houses." And see Pnei Yehoshua there, and be precise and you will find it easy.)
המשכיר בית לחבירו לצורך ארבעה עשר ומשם ואילך, כלומר: שהשכיר לו קודם ארבעה עשר, וכבר קנה השוכר באחד מדרכי ההקנאה ששכירות קרקע נקנה בהם: בכסף, או שטר, או חזקה, או קנין סודר, וכבר יצא המשכיר מן הבית, אך המפתחות של הבית בידו עדיין, והשוכר לא נכנס לתוך הבית עד אחר תחילת ליל ארבעה עשר, שאז קבל המפתחות. ולכן החיוב על המשכיר לבדוק, כיון שהחמץ שלו; אף על פי שביטלו, ולא יעבור ב"בל יראה", וגם הוא לא יהיה כלל בהבית כל ימי הפסח, וגם כבר קנאה השוכר; מכל מקום מדהיו המפתחות אצלו בתחילת ליל ארבעה עשר, וגם החמץ שלו – חלה עליו חובת הבדיקה, ולא נפקע ממנו בהכנסו השוכר אחר כך, אפילו באותה לילה. והביטול גם כן חל עליו (הגר"ז). וגם השוכר צריך שיבטל, שהרי ממילא מבטל חמצו גם כן. אבל אם מסר המפתח מבעוד יום להשוכר – על השוכר לבדוק, ויבטל גם כן. ואף שאין החמץ שלו, מכל מקום המשכיר כשיצא בוודאי הפקירו, וממילא דהוה כחמץ של השוכר, ויכול לבטלו. וזהו כשקנה הבית. אבל אם עדיין לא קנה – לא מהני מה שהמפתח בידו. וחל החיוב על המשכיר, דזהו כמו שהפקיד מפתחו ביד אחר, דהחיוב על המפקיד ולא על הנפקד. (וכתב המגן אברהם סעיף קטן ג, דבמסר המפתח שעל השוכר לבדוק, ומבטל גם כן. ומכל מקום גם המשכיר צריך לבטל. וכתב שכן משמע בתוספות. ואין שום הוכחה מתוספות, כמו שכתב הח"י. והמק"ח סעיף קטן ג הקשה: דמזה משמע דהחמץ נעשה של השוכר, והא בגמרא ד א אומר דחמירא דידיה הוא של המשכיר, עיין שם שהאריך. ולא קשה כלל, דזה שאומר בגמרא: או דילמא על השוכר לבדוק, דאיסורא ברשותיה קאי – הכי פירושו: וקנה החמץ מטעם זה, כיון שהמשכיר הפקירו, והוא נתרצה בהבית – נתרצה בכל מה שיש בה. וזהו כוונת רש"י, עיין שם. ואף שאין עצם החמץ שלו, ואולי אינו רוצה לזכות בו, מכל מקום מקרי "מצוי בידך" ועובר ב"בל יראה". וכן כתב הפני יהושע, עיין שם. ואין זה ענין למאי דאמרינן: בעלמא שכירות לא קניה, דזהו לענין שתיעשה הבית כשלו. אבל לזמנו הוה ביתו, וקרינא ביה "לא ימצא בבתיכם". ועיין פני יהושע שם, ודייק ותמצא קל.)