And so too, one who placed an eruv for all the shabbatot of the year, and said, "On whichever of the shabbatot I desire, I will go and rely upon it," even though at bein hashemashot he had not resolved in his heart until the next day—he may rely upon it, due to the principle of bereirah that we explained. And so too, one who heard that a certain sage is coming on Shabbat, but did not know from which direction he will come, and placed two eruvin and said: "If the sage comes to the east—my eruv is to the east; and if to the west—my eruv is to the west; and if two sages come, one from here and one from here—to the place I desire I shall go; and if he comes neither here nor there—behold I am like the residents of my city"—he may do so, and his eruv is an eruv. And also on the next day he may choose, if two come, one from here and one from here, to whichever side he desires, and all is due to the principle of bereirah, and all is according to his condition. And so too, if he said to two or to three: "Behold I am making an eruv for whichever of you I desire tomorrow," or if he said plainly: "for whichever of you I desire," and did not clarify whom he desired until it became dark—it is an eruv, and all is due to the principle of bereirah as we have written.
וכן מי שהניח עירוב לכל שבתות השנה, ואמר איזה מהשבתות שארצה אלך ואסמוך עליו, אף על פי שבין השמשות לא גמר בלבו עד למחר - יכול לסמוך עליו, מטעם ברירה שבארנו. וכן מי ששמע שחכם אחד יבא בשבת, ולא ידע מאיזה רוח יבא, והניח שני עירובים ואמר: 'אם יבא חכם למזרח - עירובי למזרח, ואם למערב - עירובי למערב, ואם יבואו שני חכמים אחד מכאן ואחד מכאן - למקום שארצה אלך, ואם לא יבא לא לכאן ולא לכאן - הריני כבני עירי' - יכול לעשות כן, ועירובו עירוב. וגם למחר יכול לברור, אם יבואו שנים אחד מכאן ואחד מכאן לאיזה צד שירצה, והכל מטעם ברירה, והכל לפי תנאו. וכן אם אמר לשנים או לשלשה: 'הריני מערב על איזה מכם שארצה מחר', או שאמר סתם: 'על איזה מכם שארצה', ולא בירר את מי רצה עד שתחשך - הוה עירוב, והכל מטעם ברירה כמ"ש.