Our teacher, the Rema, wrote: "And likewise, he may lease the customs tax to a non-Jew for all the Sabbaths, and he [the non-Jew] shall take the profit of the Sabbaths for himself. And we do not fear that they will say: he is doing it for the sake of the Israelite, for in a case of loss such as this, they did not fear," thus far his words. And it is not understood, for what did he add to the words of our teacher, the Beit Yosef? On the contrary, the matter is a fortiori: for behold, our teacher, the Beit Yosef, permitted it even by way of kabbalat, meaning, when you collect one hundred dinars I will give you such and such, where the Israelite has a profit in what he collects, and certainly so if the non-Jew takes all the profit of the Sabbaths for himself. At the very least, he should have said: and certainly so he may lease the customs tax for all the Sabbaths.
However, his words are correct, for behold, if we judge a matter that the Israelite holds from others as a matter that is essentially his own—the permission of our teacher, the Beit Yosef, would be much lighter than the permission of our teacher, the Rema, for in kabbalat it is permitted in anything that is entirely his, like a field or a mill, as is written in the previous siman, because the non-Jew acts for his own sake, as has been explained there. This is not the case if he leases it to him for a fixed amount, like the permission of our teacher, the Rema, for behold, the non-Jew perforce pays the minister the customs tax that arises for all the Sabbaths of the year as is understood, and if so, if we judge it as his own—it is certainly forbidden.
However, if we judge that a matter which is not essentially his own is not like his own, for the reason that he sells every right he has in this business, according to the reasoning we wrote in the previous section—the permission of our teacher, the Rema, is lighter. Because regarding the permission of our teacher, the Beit Yosef, who leases it to him in kabbalat, it is not so relevant to say that he sells him every right, for behold, he takes a portion of the profit and the business is his. This is not the case in one who leases it to him for all the Sabbaths of the year, and he [the non-Jew] will give the customs tax arising for the Sabbaths to the minister, and he will take all the profit for himself, and it turns out that the Israelite has no connection at all to the business on the Sabbaths of the year. And since the matter is balanced, he therefore wrote 'And likewise' (so it appears in my humble opinion clearly, and with this, everything that the Magen Avraham questioned in subsection 18 is settled well, see there and examine carefully).
וכתב רבינו הרמ"א: "וכן יוכל להשכיר המכס לאינו יהודי לכל השבתות, והוא יקח הריוח של השבתות לעצמו. ולא חיישינן שיאמרו: לצורך ישראל הוא עושה, דבמקום פסידא כהאי גוונא לא חששו", עד כאן לשונו. ואינו מובן, דמה הוסיף על דברי רבינו הבית יוסף? ואדרבא, קל וחומר הדברים: והרי רבינו הבית יוסף התיר אפילו על ידי קיבולת, והיינו לכשתגבה מאה דינרים אתן לך כך וכך, דיש להישראל ריוח במה שיגבה, וכל שכן אם האינו יהודי נוטל כל הריוח של השבתות לעצמו. ולפחות היה לו לומר: וכל שכן שיוכל להשכיר המכס לכל השבתות. אמנם דבריו צודקים, דהנה אם נידון דבר שהישראל מחזיק מאחרים כדבר שהוא בעצם שלו - הוה ההיתר של רבינו הבית יוסף קיל טובא מהתירו של רבינו הרמ"א, שהרי בקיבולת מותר בכל דבר שהוא שלו לגמרי כשדה וריחיים, כמו שכתוב בסימן הקודם, משום דהאינו יהודי אדעתא דנפשיה קעביד, כמו שנתבאר שם. מה שאין כן אם ישכיר לו בדבר קצוב, כהתירו של רבינו הרמ"א, דהא בעל כרחו משלם האינו יהודי להשר המכס העולה על כל שבתות השנה כמובן, ואם כן, אם נדון כשלו - ודאי אסור. אמנם אם נדון שדבר שאינו בעצם שלו אינו כשלו, מטעם דמוכר כל זכות שיש לו בעסק זה, כהסברא שכתבנו בסעיף הקודם - הוה התירו של רבינו הרמ"א קיל טפי. לפי שעל התירו של רבינו הבית יוסף, שמשכיר לו בקיבולת, לא שייך כל כך לומר שמוכר לו כל הזכות, והרי נוטל חלק בהריוח והוי העסק שלו. מה שאין כן במשכיר לו על כל שבתות השנה, והוא יתן המכס העולה לשבתות להשר, והוא יקח כל הריוח לעצמו, ונמצא שאין להישראל שייכות כלל בהעסק בשבתות השנה. וכיוון שהדבר שקול, לכן כתב 'וכן' (כן נראה לעניות דעתי ברור, ובזה אתי שפיר כל מה שהקשה בזה המגן אברהם בס"ק י"ח, עיין שם ודו"ק).