Orach Chaim › Siman 181

Siman 181

Orach Chaim · אורח חיים
← Prev Next →
§ 1
The Rambam wrote at the end of the sixth chapter: Immediately following mayim acharonim is birkat hamazon, and one should not interrupt between them with any other thing; even to drink water after washing his hands with the latter waters is forbidden, until he recites birkat hamazon. Thus far his words. And with this wording wrote the Tur and the Shulchan Aruch in siman 179. And so wrote Rashi in Berakhot (42a), that immediately following the washing of the hands, meaning mayim acharonim, is the blessing, and he shall not eat anything until he blesses over his food. Thus far his words. And from all this it is implied that only to interrupt with eating and drinking is forbidden. But speech does not constitute an interruption (Keseph Mishneh, and Magen Avraham at the beginning of siman 179). And even according to the one who holds at the beginning of siman 166 that between the washing of the hands and "Hamotzi" it is forbidden to interrupt with speech, nevertheless, regarding mayim acharonim it is permitted. And the reason seems to me to be that an interruption of speech is only relevant in a place where there is a blessing, and one must juxtapose the blessing to the action. But regarding mayim acharonim there is no blessing. And regarding mayim rishonim the sages established not to interrupt between the blessing of "al netilat yadayim" and the blessing of "Hamotzi." But regarding mayim acharonim, how is an interruption of speech relevant? It is understandable that eating and drinking are forbidden, because the blessing of "Hamotzi" departs after the washing. But speech, why should it be forbidden? (And the Magen Avraham at the beginning of siman 179 disagreed with the Beit Yosef, see there. And according to what I have written, the words of the Beit Yosef are correct. And that which we do not speak over the cup of blessing in siman 183 is because of the honor of the cup, and not because of an interruption.)
כתב הרמב"ם סוף פרק ששי: תיכף למים אחרונים ברכת המזון, ולא יפסיק ביניהם בדבר אחר; אפילו לשתות מים אחר שנוטל ידיו באחרונה – אסור, עד שיברך ברכת המזון. עד כאן לשונו. וכלשון הזה כתבו ה[[טור אורח חיים קעט|טור והשולחן ערוך בסימן קע"ט. וכן כתב רש"י בברכות (מב א) דתיכף לנטילת ידים, דמים אחרונים ברכה ולא יאכל כלום עד שיברך על מזונו. עד כאן לשונו. ומכל זה משמע דרק להפסיק באכילה ושתייה אסור. אבל דיבור לא הוי הפסק (כסף משנה, ומגן אברהם ריש סימן קע"ט). ואפילו למאן דסבירא ליה בריש סימן קס"ו דבין נטילת ידים ל"המוציא" אסור להפסיק בדיבור, מכל מקום במים אחרונים מותר. והטעם נראה לי דהפסק דיבור לא שייך אלא במקום שיש ברכה, וצריך להסמיך הברכה להמעשה. ובמים אחרונים ליכא ברכה. ובמים ראשונים קבעו חכמים שלא להפסיק בין ברכת "על נטילת ידים" ובין ברכת "המוציא". אבל במים אחרונים מה שייך הפסק בדיבור? ובשלמא אכילה ושתייה אסור, משום דאזלא לה ברכת "המוציא" אחר הנטילה. אבל הדיבור למה יאסר? (והמגן אברהם בריש סימן קע"ט חלק על הבית יוסף, עיין שם. ולפי מה שכתבתי דברי הבית יוסף צודקים. והא דאין מסיחין על כוס של ברכה בסימן קפ"ג משום כבוד הכוס הוא, ולא משום הפסק.)
§ 2
Regarding mayim acharonim, the sages based it on a verse at the end of the chapter "Elu Devarim": "And you shall sanctify yourselves" – these are mayim rishonim; "and you shall be holy" – these are mayim acharonim, see there. And they were more stringent regarding mayim acharonim than regarding mayim rishonim: for in a camp they exempted from mayim rishonim but not from mayim acharonim, as it is brought at the end of the first chapter of Eruvin, see there. And we say in Chullin (105a): mayim rishonim are a mitzvah; mayim acharonim are an obligation; because there is Sodomite salt that blinds the eyes, and there is danger if one does not wash his hands. Therefore, because it is a danger, they did not institute a blessing (the Rambam).
מים אחרונים סמכו רבנן אקרא בסוף פרק "אלו דברים": "והתקדִשתם" – אלו מים ראשונים; "והייתם קדושים" – אלו מים אחרונים, עיין שם. והחמירו במים אחרונים יותר מבראשונים: דבמחנה פטרו ממים ראשונים ולא ממים אחרונים, כדאיתא סוף פרק קמא דעירובין, עיין שם. ואמרינן בחולין (קה א): מים ראשונים – מצוה; מים אחרונים – חובה; מפני שיש מלח סדומית שמסמא את העינים, ויש סכנה אם לא יטול ידיו. ולכן מפני שהוא סכנה לא תיקנו ברכה (רמב"ם).
§ 3
Based on this, our teachers the authors of the Tosafot wrote, and the Tur cited them, that now we do not practice the custom of mayim acharonim because Sodomite salt is not common among us. The Rosh and the Tosafot of Rabbi Yitzchak already raised a difficulty at the end of the eighth chapter: how is it possible to say so? For if so, what relevance does holiness have to this, which we derive from "and you shall be holy"? Rather, certainly the reason of danger is an additional reason beyond the holiness of the mitzvah, and the holiness is to remove the filth from the hands which are filthy from eating, and filthy hands are disqualified for a berakhah. In the name of the Gaon they wrote that for the one reciting the berakhah, who must mention the Name, his washing is a mitzvah due to holiness. For the other diners, it is only due to danger, see there. (The Gra also, in subsection 12, took issue with the Tosafot, and wrote that regarding that which they said, "for what reason did they say mayim acharonim is an obligation," meaning: in addition to the mitzvah, as I have written. He ruled accordingly in practice, see there.)
ועל פי זה כתבו רבותינו בעלי התוספות, והביאם הטור, דעכשיו לא נהגו במים אחרונים מפני שאין מלח סדומית מצוי בינינו. וכבר הקשו הרא"ש ותוספות ר"י סוף פרק שמיני דאיך אפשר לומר כן? דאם כן מה שייך קדושה בזה, דדרשינן מ"והייתם קדושים"? אלא וודאי דטעם הסכנה הוא טעם נוסף על קדושת המצוה, והקדושה היא להעביר הזוהמא מהידים שהן מזוהמות מהאכילה, וידים מזוהמות פסולות לברכה. ובשם הגאון כתבו דהמברך שצריך להזכיר את השם, הוה נטילתו מצוה משום קדושה. ולהמסובים הוא רק משום סכנה, עיין שם. (גם הגר"א סעיף קטן י"ב השיג על התוספות, וכתב שזה שאמרו מפני מה אמרו מים אחרונים חובה, כלומר: מוסף על המצוה, וכמו שכתבתי. ופסק כן לדינא, עיין שם.)
§ 4
But if so, why do we not recite a blessing as we do over mayim rishonim? Indeed, the opinion of the Ra'avad in the sixth chapter is that they require a blessing. He wrote this in the name of Shimush HaGeonim, that one must recite a blessing over the washing of hands. See there, where he distinguishes between when one ate something that contains filth, such as meat and fish and all moist things, in which case it requires a blessing, and when one ate dry things that contain no filth, and it does not require a blessing; see there. However, all of our teachers wrote plainly that mayim acharonim do not require a blessing. And it appears to my humble opinion that just as the blessing of "HaMotzi" covers all the foods in the meal, so too the blessing of "al netilat yadayim" covers all the washings in the meal. However, according to the approach of the Tosafot, a blessing is not relevant here at all, and so it is explained from the Rambam there, who wrote: And over mayim acharonim we do not recite a blessing, for they are only because of danger. Thus far his words. Behold, he holds like the approach of the Tosafot. And according to their words, one must say that that which our sages, of blessed memory, supported it from a verse—it is only a mere allusion, because there is nothing that is not alluded to in the Torah. And proof for this: for he expounds there "for [I am] holy"—this is the oil with which they would smear the hands after mayim acharonim (Rashi). And this is certainly not an obligation, and this enactment did not spread; rather, it is as we have said. This is the wording of the Tur: And the Tosafot wrote..., and since we do not do as the verse says "for I am holy"—this is pleasant oil, also regarding the washing they did not practice it. And for us, hands are not called filthy, since we are not accustomed to wash, and we are not fastidious about it. However, if there is a person who is an istanis, and is accustomed to wash his hands after the meal—for him they are filthy hands, and he must wash before birkat hamazon. But he shall not recite a blessing over them at all. Thus far his words. And our teacher, the Beit Yosef, also wrote with this wording in section 10, see there. And such a man who is an istanis, even if he wants to recite a blessing over the wine and his hands are dirty—he must wipe them first (Magen Avraham, subsection 9).
אך אם כן למה אין מברכין כמו על מים ראשונים? ודעת הראב"ד בפרק ששי באמת כן הוא, שצריכים ברכה. וכתב זה בשם שמושי הגאונים, שצריך לברך על רחיצת ידים. ועיין שם שמחלק בין כשאכל דבר שיש בו זוהמא, כמו בשר ודגים וכל דברים לחים, דאז טעון ברכה, ובין כשאכל דברים יבֵשים שאין בזה זוהמא, ואין צריך ברכה, עיין שם. אבל כל רבותינו כתבו סתם דמים אחרונים אינם צריכים ברכה. ונראה לעניות דעתי דכשם שברכת "המוציא" עולה לכל המאכלים שבסעודה, כמו כן ברכת "על נטילת ידים" עולה לכל הרחיצות שבסעודה. אמנם לשיטת התוספות לא שייך כאן ברכה כלל, וכן מבואר מהרמב"ם שם, שכתב: ומים אחרונים אין מברכין עליהם, שאינן אלא מפני הסכנה. עד כאן לשונו. הרי דסבירא ליה כשיטת התוספות. ולדבריהם צריך לומר שזה שסמכו חכמינו ז"ל מקרא – אינה אלא רמז בעלמא, משום דליכא מידי דלא רמיזי באורייתא. וראיה לזה: שהרי דריש שם "כי קדוש" – זה שמן שהיו סכין בהם את הידים לאחר מים אחרונים (רש"י). וזה וודאי ליכא חיוב, ולא נתפשטה תקנה זו; אלא כדאמרן. וזה לשון הטור: והתוספות כתבו…, וכיון שאין אנו עושין כמו שאומר הפסוק "כי קדוש אני" – זה שמן ערב, גם בנטילה לא נהגו. ולא מקרי לדידן ידים מזוהמות, כיון שאין אנו רגילין ליטול, ואין אנו מקפידין בכך. ומיהו אם יש אדם שהוא איסטניס, ורגיל ליטול ידיו אחר הסעודה – לדידיה הוה ידים מזוהמות, וצריך ליטול קודם ברכת המזון. אבל לא יברך עליהם כלל. עד כאן לשונו. וכלשון הזה כתב גם רבינו הבית יוסף בסעיף י, עיין שם. ואיש כזה שהוא איסטניס, אפילו רוצה לברך על היין וידיו מלוכלכות – צריך לקנחם קודם (מגן אברהם סעיף קטן ט').
§ 5
And behold, now regarding the law of mayim acharonim, it is not only according to the approach of several of our teachers, that by the core of the law there is an obligation even in this time as we have explained. Rather, even according to the approach of the Tosafot that there is no obligation in this time, there is no doubt that they wrote this in order to find merit for that which they did not practice in their days. But even our teachers, the Tosafot, admit that it is necessary even in this time, for who is to say that Sodomite salt is not found even now? And it appears to me that salt from sea water—there is a concern of Sodomite salt in it. And that which they wrote, that now there is no Sodomite salt, is because in their lands they would eat from salt quarried in the mountains; and even now it is so there. But in our lands, many eat from sea salt, and there is a concern of Sodomite salt in this. And also in the Zohar "Pinchas" (page 246a) it warned regarding this, and all the kabbalists warned regarding this (Magen Avraham, subsection 10). And in a Responsum from Heaven to one of the early authorities, it is explained that anyone who is lenient regarding mayim acharonim—his sustenance is made light for him from Heaven. Therefore, one must be very careful in this, and thus all who fear Hashem practice. And every head of a household should warn the members of his household to be careful in this.
והנה עכשיו לדינא במים אחרונים לא מיבעיא לשיטת כמה מרבותינו, שמעיקר דינא יש חיוב גם בזמן הזה כמו שבארנו. אלא אפילו לשיטת התוספות דליכא חיוב בזמן הזה, אין ספק שכתבו כן כדי ללמד זכות על מה שלא נהגו בימיהם. אבל גם רבותינו התוספות מודים דצריך גם בזמן הזה, דמי יימר שמלח סדומית אינו מצוי גם עתה? ויראה לי דמלח ממי הים – יש בהם חשש מלח סדומית. וזה שכתבו דעכשיו ליכא מלח סדומית, מפני שבמדינתם היו אוכלים ממלח שחוצבים בהרים; וגם עתה שם כן הוא. אבל במדינתינו הרבה שאוכלים ממלח המים, ויש בזה חשש מלח סדומית. וגם בזוהר "פינחס" (דף רמ"ו ע"א) הזהיר על זה, וכל המקובלים הזהירו על זה (מגן אברהם סעיף קטן י'). ובתשובה מן השמים לאחד מהקדמונים מבואר שכל המקיל במים אחרונים – מקילים לו מזונותיו מן השמים. ולכן יש ליזהר בזה מאוד, וכך נוהגים כל יראי ה'. ויש לכל בעל הבית להזהיר לבני ביתו שיזהרו בזה.
§ 6
If he does not have water for both rishonim and acharonim—rishonim take precedence, since regarding acharonim there are those who are lenient, as has been explained. Nevertheless, on Shabbat during the second meal, if by washing mayim acharonim he will not have mayim rishonim for the third meal—he cancels the third meal and washes his hands now for acharonim, since he has already become obligated in it (Magen Avraham in the name of the Beit Yosef). And if he has a cup of blessing—they pour the cup, and afterwards they wash the hands with mayim acharonim (ibid.).
אם אין לו מים לראשונים ולאחרונים – ראשונים עדיפי, כיון דבאחרונים יש מקילים כמו שנתבאר. ומכל מקום בשבת בסעודה שנייה, שאם יטול מים אחרונים לא יהיה לו מים ראשונים לסעודה שלישית – מבטל הסעודה השלישית ונוטל ידיו עתה לאחרונים, כיון שכבר נתחייב בה (מגן אברהם בשם בית יוסף). ואם יש לו כוס של ברכה – מוזגין הכוס, ואחר כך נוטלין לידים מים אחרונים (שם).
§ 7
Mayim acharonim are not washed onto the ground, because an evil spirit rests upon them, but rather into a vessel. Nevertheless, one should not dip his hands into the vessel, but only pour from the vessel onto the hands as with mayim rishonim. Only with mayim emtza'iyim between milk and meat, or between fish and meat—it is permitted to dip his hands into the vessel for one who practices it, but not with rishonim and acharonim. And if he does not have a vessel—he should pour onto the floor, for only upon the ground does an evil spirit rest and not upon a floor. And if there is no floor in his house—he washes over thin wood and the like, so that there will be some separation between the water and the ground. And if even this cannot be obtained—he shall wash upon the ground in a place where it is not the way of people to walk there. And he may wash them under the table, which is not a place of walking (Magen Avraham). And one does not wash with hot water that the hand is scalded by, because they soften the hands and do not remove the filth. And the main thing is to wash with cold water (Magen Avraham subsection 3 in the name of the Rashal). And one only needs to wash until the second joint of the fingers, for until there the dirt of the food reaches. And he must lower his fingertips downward, so that the filth descends. And one may wash mayim acharonim with all types of liquids, and likewise with water that is invalid for rishonim, such as if work was performed with them and they are not clean (ibid. subsection 7). And one does not recite a berakhah over mayim acharonim as has been explained. And they do not require drying. And the Rambam wrote that they require drying. And they wrote that only the one who recites the berakhah requires drying, for he dries and afterwards recites the berakhah. But all those reclining—do not require drying (Magen Avraham subsection 6 in the name of the Yam Shel Shlomo).
מים אחרונים אין נוטלין על גבי קרקע, מפני שרוח רעה שורה עליהם, אלא בכלי. ומכל מקום אין לטבול ידיו בתוך הכלי, רק לשפוך מהכלי על הידים כמו בראשונים. ורק במים אמצעיים בין חלב לבשר, או בין דגים לבשר – מותר לטבול ידיו בתוך הכלי למי שנוהג בה, ולא בראשונים ואחרונים. ואם אין לו כלי – ישפוך על הרצפה, דרק על קרקע שורה רוח רעה ולא על רצפה. ואם אין רצפה בביתו – נוטל על עצים דקים וכיוצא בהן, שיהיה איזה הפסק בין המים להקרקע. ואם גם זה אין להשיג – יטול על הקרקע במקום שאין דרך בני אדם להלוך שם. ויכול ליטלם תחת השולחן, שאינו מקום הילוך (מגן אברהם). ואין נוטלין בחמין שהיד נכוה בהן, מפני שמפעפעין את הידים ואין מעבירין את הזוהמא. והעיקר ליטול בצונן (מגן אברהם סעיף קטן ג' בשם רש"ל). ואין צריך ליטול אלא עד פרק שני של אצבעות, דעד שם מגיע הלכלוך של המאכל. וצריך שישפיל ראשי אצבעותיו למטה, כדי שתרד הזוהמא. ונוטלים מים אחרונים בכל מיני משקין, וכן במים הפסולים לראשונים, כגון שנעשה בהם מלאכה ואינם נקיים (שם סעיף קטן ז'). ואין מברכין ברכה על מים אחרונים כמו שנתבאר. ואין צריכין ניגוב. והרמב"ם כתב דצריך ניגוב. וכתבו דרק המברך צריך ניגוב, שמנגב ואחר כך מברך. אבל כל המסובין – אין צריך ניגוב (מגן אברהם סעיף קטן ו' בשם הים של שלמה).
§ 8
The Kol Bo wrote in the name of the Ra'avad: These are the matters of difference between mayim rishonim and mayim acharonim: Rishonim require a revi'it, and acharonim require enough to rinse the hands with them. Rishonim may only be poured from a vessel, and acharonim from anything. And human force is not required, and a chatzitzah does not invalidate them. And all water is valid for acharonim, even if work was performed with it, and even if it is very murky. And even if (so it must be said) a cow would not drink from it, and even the hot springs of Tiberias which are bitter. Rishonim may not be poured in halves, acharonim may be poured in halves. Regarding rishonim, if one rubbed against his body or a wall he requires another washing, but not regarding acharonim. Thus far his words. And all these matters are the halachah (Eliyah Rabbah, subsection 3). And know that I have seen that there are those who are meticulous that there should not be a revi'it in mayim acharonim, but specifically less than a revi'it. And I have not found this in any place. And several of the giants of the generation did not practice this, and they wash with a revi'it and more than a revi'it (and I heard some reason for this and it was not accepted by me).
כתב הכלבו בשם הראב"ד: אלו דברים שבין מים ראשונים למים אחרונים: ראשונים צריכים רביעית, ואחרונים כדי שידיח בהם את הידים. ראשונים אין נוטלין אלא מתוך כלי, ואחרונים מכל דבר. ואין צריך כוח אדם, ואין החציצה פוסלת בהן. וכל מים כשרים לאחרונים, אף שנעשה בהם מלאכה, אף שהן עכורין הרבה. ואפילו אין (כן צריך לומר) פרה שותה מהן, ואפילו חמי טבריא שהן מרין. ראשונים אין נוטלין לחצאין, אחרונים נוטלין לחצאין. ראשונים כששפשף בגופו או בכותל צריך נטילה אחרת, ולא באחרונים. עד כאן לשונו. וכל דברים אלו הן להלכה (אליה רבה סעיף קטן ג'). ודע שראיתי שיש מקפידים שלא יהיה רביעית במים אחרונים, רק פחות מרביעית דווקא. ולא מצאתי זה בשום מקום. וכמה מגדולי הדור שלא נהגו כן, ונוטלין מרביעית ויותר מרביעית (ושמעתי איזה טעם בזה ולא נתקבל אצלי).
§ 9
The one who recites the blessing washes his hands first with mayim acharonim, for since they honor him with the blessing, they also honor him with the washing. To what does this apply? When there are up to five including the one who recites the blessing, for the sages estimated that during the time it takes for the four to wash, he will contemplate in his heart the four blessings of birkat hamazon so that he will not err in them. Therefore, when there are more than five, it is not the way of derech eretz that he should wash and wait until they all wash. Furthermore, initially it is not proper to pause for so long, for the blessing should immediately follow the washing. And even though we explained in section 1 that speech does not constitute an interruption, and certainly silence does not, nevertheless it is not proper to do so initially. Therefore, the others should begin to wash their hands. And they do not honor one another to wash first, for one does not show honor with soiled hands. Rather, they should wash in order according to how they are sitting around the table until it reaches five, and then the one who recites the blessing washes, and afterwards the four, for the reason that has been explained. And it is customary to say "By the rivers of Babylon" before mayim acharonim. And on Shabbat, Yom Tov, and Rosh Chodesh they say "A song of ascents, when [the Lord] returns...".
המברך נוטל ידיו תחילה במים אחרונים, דכיון שמכבדין אותו בברכה – מכבדין אותו גם בנטילה. במה דברים אמורים? כשהם עד חמישה עם המברך, דשיערו חכמים שבמשך זמן שיטלו הארבעה, יעיין בלבו בארבע ברכות של ברכת המזון שלא יטעה בהן. ולכן כשהן יותר מחמישה – אין מדרך ארץ שהוא יטול, וימתין עד שיטלו כולם. ועוד: דלכתחילה אינו כדאי להפסיק כל כך, דתיכף לנטילה ברכה. ואף על פי שבארנו בסעיף א דדיבור לא הוי הפסק, וכל שכן שתיקה, מכל מקום אין כדאי לעשות כן לכתחילה. ולכן יתחילו השאר ליטול ידיהם. ואין מכבדין זה את זה ליטול מקודם, דאין מכבדין בידים מזוהמות. אלא יטלו כסדר כפי שיושבין סביב השולחן עד שיגיע לחמישה, ואז יטול המברך ואחר כך הארבעה מטעם שנתבאר. ונוהגים לומר "על נהרות בבל" קודם מים אחרונים. ובשבת ויום טוב וראש חודש אומרים "שיר המעלות בשוב…".
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.