Orach Chaim › Siman 144

Siman 144

Orach Chaim · אורח חיים
← Prev Next →
§ 1
We learned in Megillah (24a): One may skip in the Prophets, but one may not skip in the Torah. Which is to say: one may skip in the Prophets from place to place, such that he reads certain verses in this Prophet and certain verses in another Prophet. However, in the Torah it is forbidden to skip, for the listener's mind is not settled to hear when the reader skips from place to place. And when do we not skip in the Torah? Regarding two subjects, such as from the parashah of nega'im to the parashah of zavim (Rashi). But regarding one subject, such as the Kohen Gadol on Yom Kippur who would read "Acharei Mot" and "Ach BeAsor" which is in parashat "Emor," since it is one subject—there is no confusion here for the one who hears, and we may skip. And in the Prophets, one may skip even from subject to subject. And why did they not concern themselves in the Prophets with the confusion of the listeners' minds? Because in the Prophets there are no laws, they did not concern themselves with this; what is not the case in the Torah, where there are laws—they concerned themselves that he might come to ruin through the confusion.
תנן במגילה (כד א): מדלגין בנביא, ואין מדלגין בתורה. כלומר: מדלגין בנביא ממקום למקום, שקורא בנביא זה איזה פסוקים ובנביא אחר איזה פסוקים. אבל בתורה אסור לדלג, שהשומע אין לבו מיושב לשמוע כשהקורא דולג ממקום למקום. ואימתי אין מדלגין בתורה? בשני עניינים, כמו מפרשת נגעים לפרשת זבין (רש"י). אבל בחד עניינא, כמו הכהן הגדול ביום הכיפורים שהיה קורא "אחרי מות" ו"אך בעשור" שבפרשה "אמור", כיון דחד עניינא הוא – אין כאן בלבול למי ששומע, ומדלגין. ובנביא גם מעניין לעניין מדלגין. ולמה לא חששו בנביא לבלבול דעת השומעים? מפני שבנביא ליכא דינים לא חששו לזה, מה שאין כן בתורה דיש דינים – חששו שלא יבוא לקלקול על ידי הבלבול.
§ 2
That which we have said, that in a prophet one may skip even from prophet to prophet—this is regarding one subject. However, regarding two subjects—one may not skip from prophet to prophet. But in the same prophet—one may skip even from subject to subject. And in the Torah, even in one Chumash—one may not skip from subject to subject. And it appears that the reason for the distinction between the same prophet and another prophet is because every prophet has his own unique style of language, for no two prophets prophesy in the same style. Therefore, from prophet to prophet regarding two subjects, where the subject has changed and also the language has changed—the confusion is great, and they will not hear at all. But when the change is in only one thing, such as in the subject but not in the language—and this is in the same prophet—or in the language but not in the subject—such as from prophet to prophet regarding the same subject—the confusion is not so great. And all of the Trei Asar are considered like one prophet, and one may skip within them even from prophet to prophet and regarding two subjects. And the reason: because they are small in quantity, and people were accustomed to learning them together, and there is no confusion from the change of language within them, just as in one prophet.
זה שאמרנו דבנביא מדלגין אפילו מנביא לנביא – זהו בעניין אחד. אבל בשני עניינים – אין מדלגין מנביא לנביא. ובאותו נביא – מדלגין אפילו מעניין לעניין. ובתורה אפילו בחומש אחד – אין מדלגין מעניין לעניין. ונראה טעם החילוק שבין אותו נביא לנביא אחר, משום דכל נביא יש לו סגנון לשון בפני עצמו, דאין שני נביאים מתנבאין בסגנון אחד. ולכן מנביא לנביא בשני עניינים, דהענין נשתנה וגם הלשון נשתנה – הבלבול גדול, ולא ישמעו כלל אבל כשהשינוי בדבר אחד, כמו בעניין ולא בלשון. וזהו באותו נביא, או בלשון ולא בעניין, כגון מנביא לנביא באותו עניין – אין הבלבול גדול כל כך. וכולהו תרי עשר כחד נביא דמי, ומדלגין בהן אפילו מנביא לנביא ובשני עניינים. והטעם: מפני שהם קטנים בכמות, והורגלו ללמדם יחד, ואין בהם בלבול משינוי הלשון כמו בנביא אחד.
§ 3
Even in a place where it is permitted to skip—one may not skip backward, meaning from its end to its beginning, but rather from its beginning to its end. And it is not specifically its beginning and end, but the principle is that returning backward is forbidden, for this is not the way of honor. And there is one who permits skipping backward within the same prophet, and only from prophet to prophet may one not skip backward, even within the Twelve (this is the opinion of the Beit Yosef, as the Magen Avraham wrote in subsection 4). And any skipping that they permitted regarding a prophet is only permitted provided that the reader does not delay much in his skipping in a manner that the congregation will stand in silence; for example, in their days when one stood over the reader and translated every single verse for the people into the Aramaic tongue—he must not delay in his skipping longer than the speech of the translator. And for us, where there is no translator because it is of no benefit to us since we do not recognize the Aramaic tongue—the interruption must be very small, meaning when they are written in booklets such that he can make a mark and search quickly (ibid. subsection 3).
אפילו במקום שמותר לדלג – לא ידלג למפרע והיינו מסופו לתחילתו, אלא מתחילתו לסופו. ולאו דווקא תחילתו וסופו אלא העיקר לחזור לאחוריו – אסור, שאין זה דרך הכבוד. ויש מי שמתיר באותו נביא לדלג למפרע, רק מנביא לנביא לא ידלג למפרע אפילו בתרי עשר (זהו דעת הבית יוסף, כמו שכתב המגן אברהם סעיף קטן ד'). וכל דילוג שהתירו בנביא – אינו מותר. אלא שלא ישהה הקורא הרבה בדילוגו בעניין שיעמדו הציבור בשתיקה, כגון בימיהם שעמד אחד על הקורא ותירגם לעם כל פסוק ופסוק בלשון תרגום – לא ישהה בדילוגו יותר מאמירת התורגמן. ואצלינו דליכא מתורגמן, מפני שאין זה תועלת אצלינו כיון שאין אנו מכירים בלשון תרגום – צריך להיות ההפסק קטן מאוד, והיינו כשכתובים בקונטרוסים שיכול לעשות סימן ולחפש מהר (שם סעיף קטן ג').
§ 4
And know that even though for a Kohen Gadol on Yom Kippur they permitted him to recite "And on the tenth" from the Book of Numbers by heart, as is explained in the seventh chapter of Yoma, nevertheless for us it is forbidden to do so, because it is forbidden to recite even a single word not from the writing. And in such a case where they permitted it, it is explained in the Gemara that it was because it was not possible in any other way, see there (see Magen Avraham, subsection 2). And I wonder at the Tur and the Shulchan Aruch who wrote this law that one may not skip in the Torah: for this law is not found at all in this time, since all the readings are arranged for us, and where would we skip? And if it is because of the Maftirim of the festivals which are in another place, and likewise other Maftirim that are on a different subject, such as Shabbat Rosh Chodesh, Shabbat Chanukah, and the four parshiyot—these are two men, and skipping only applies to one man. For if it were not so, truly how did our sages, of blessed memory, establish it so? And if it is because it is one subject, behold there are Maftirim that are not of one subject with the reading, such as Shabbat Rosh Chodesh and Chanukah and the four parshiyot. And it must be said that because regarding the Prophets there are also skips among us, for there are haftarot composed from several places, such as on Shabbat "Shuvah" when we read from Hoshea and from Yoel and from Michah, and likewise several haftarot are in such a manner. Therefore, they naturally wrote the law of the Torah scroll as well, even though it is not applicable nowadays.
ודע דאף על גב דלכהן גדול ביום הכיפורים התירו לו לקרות "ובעשור" שבחומש הפקודים בעל פה, כמבואר בפרק שביעי דיומא, מכל מקום לנו אסור לעשות כן, לפי שאסור לקרות שלא מן הכתב אפילו תיבה אחת. ובכהאי גוונא שהתירו, מבואר בגמרא מפני שלא היה אפשר בעניין אחר, עיין שם (עיין מגן אברהם סעיף קטן ב'). ותמיהני על הטור והשולחן ערוך שכתבו דין זה דאין מדלגין בתורה: הא הך דינא לא משכחת לה כלל בזמן הזה, שהרי כל הקריאות מסודר אצלינו ואיפא נדלג? ואי משום המפטירים של רגלים שהם במקום אחר, וכן שארי מפטירים שהם בעניין אחר, כמו שבת ראש חודש, שבת חנוכה, וארבע פרשיות – הא תרתי גברי נינהו, ודילוג אינו אלא בחד גברא. דאם לא כן באמת איך קבעו חכמינו ז"ל כן? ואי משום דחד עניינא הוא, הא יש מפטירים שאינם בחד עניינא עם הקריאה, כמו שבת ראש חודש וחנוכה וארבע פרשיות. וצריך לומר דמשום דלעניין נביאים יש גם אצלינו דילוגים, דיש הפטר[ו]ת המורכבים מכמה מקומות, כמו בשבת "שובה" שקורין מהושע ומיואל וממיכה, וכן כמה הפטרת יש בכהאי גוונא. ולכן ממילא כתבו גם דין ספר תורה, אף על גב דלא שייך האידנא.
§ 5
Our teacher, the Beit Yosef, wrote in section 2: It is the custom on a Shabbat on which there is a chatan to say after the haftarah of the week two or three verses from the haftarah of "Sos Asis." And when Rosh Chodesh falls on Shabbat and Sunday, after they read the haftarah of Shabbat Rosh Chodesh, they say the first verse and the last verse from the haftarah of "Vayomer lo Yehonatan machar chodesh." And one should not protest against them. Thus far his words. And even though they skip from prophet to prophet regarding two different matters, nevertheless one should not protest. And they wrote the reason: because now they do not delay much since they are written in pamphlets (Beit Yosef and Taz, subsection 3). And I wonder: for from prophet to prophet even in such a case it is forbidden. Furthermore: this is backwards, for the haftarah of Shabbat Rosh Chodesh is the end of Yeshayah, and that of "machar chodesh" is in Shmuel. And the Levush wrote the reason: that regarding a chatan, "Sos Asis" is merely like a song, and we have no concern with it. And that of Shabbat Rosh Chodesh he indeed did not mention at all, see there. And this is for the reason we wrote. And perhaps because since they only say two verses – we are not concerned about it. And in our regions, the custom is indeed not so. And also the haftarah of the chatan "Sos Asis" is also not the custom in all of our countries. And the Sephardim used to practice so. And there are those there who also practiced to read in the Torah for the chatan from the parashah "And Avraham was old," and in our countries this is not known at all.
כתב רבינו הבית יוסף בסעיף ב: נוהגים בשבת שיש בו חתן לומר אחר הפטרת השבוע שנים או שלושה פסוקים מהפטרת "שוש אשיש". וכשחל ראש חודש בשבת וביום ראשון, אחר שמפטירין ההפטרה של שבת ראש חודש אומרים פסוק ראשון ופסוק אחרון מהפטרת "ויאמר לו יהונתן מחר חדש". ואין למחות בידם. עד כאן לשונו. ואף על גב שמדלגין מנביא לנביא בשני עניינים, מכל מקום אין למחות. וכתבו הטעם: משום דעתה אין משהין הרבה שנכתבו בקונטרוסין (בית יוסף וט"ז סעיף קטן ג'). ותמיהני: דהא מנביא לנביא גם בכהאי גוונא אסור. ועוד: דזהו למפרע, דהפטרת שבת ראש חודש הוא סוף ישעיה, ושל מחר חדש הוא בשמואל. והלבוש כתב הטעם: דבחתן ב"שוש אשיש" הוא כעין זמר בעלמא, ולית לן בה. והך דשבת ראש חודש באמת לא הזכיר כלל, עיין שם. וזהו מטעם שכתבנו. ואולי משום דכיון דאין אומרים רק שני פסוקים – לא חיישינן לה. ואצלינו באמת אין המנהג כן. וגם הפטרת חתן "שוש אשיש" גם כן אינם נוהגים בכל המדינות שלנו. והספרדים היו נוהגין כן. ויש שם שנהגו גם לקרוא בתורה לחתן בפרשה "ואברהם זקן", ובמדינותינו אין ידוע זה כלל.
§ 6
Our sages, of blessed memory, said in Yoma (69a) that one may not roll a sefer Torah in public, because of the honor of the congregation. That is to say: it is not the honor of the congregation to wait until they roll the sefer Torah to the place that must be read from today. This is incumbent upon the shamash or the reader to roll it before the prayer, and to prepare it to the place that must be read from today. Many are not careful regarding this law. It is necessary to warn them, for they do not know that there is a prohibition in this. Our teacher, the Beit Yosef, wrote in section 3 that if they have only one sefer Torah, and they need to read two matters—they roll it, and the honor of the congregation is set aside. Thus far his words. And such is the common custom on the festivals, or a Shabbat of Rosh Chodesh and Hanukkah and the four parshiyot, when they need two sifrei Torah and have only one—they roll it, since it is impossible otherwise. And even though in the Temple the High Priest would read by heart for this reason, as is found in Yoma ibid.—this was because all of Israel were present, and it was a burdensome matter and who could forgo it. But every individual congregation on its own—we are witnesses that they forgo their honor and their burden, and it is pleasing to them to wait until they roll to the place of the reading, and that the Maftir should read from a sefer Torah and not by heart (Magen Avraham subsection 7).
אמרו חכמינו ז"ל ביומא (סט א) דאין גוללין ספר תורה בציבור, מפני כבוד הציבור. כלומר: דאין כבוד הציבור להמתין עד שיגללו הספר תורה על המקום שצריך לקרות בו היום. וזה מוטל על השמש או על הקורא לגוללה מקודם התפילה, ולהכינה אל המקום שצריך לקרות בו היום. ורבים אין נזהרין בדין זה. ונצרך להזהירם, כי אין יודעים שיש איסור בזה. וכתב רבינו הבית יוסף בסעיף ג דאם אין להם אלא ספר תורה אחת, והם צריכים לקרות בשני עניינים – גוללין, וידחה כבוד הציבור. עד כאן לשונו. וכן המנהג הפשוט ברגלים, או שבת ראש חודש וחנוכה וארבע פרשיות, שצריכים שני ספר תורה ואין להם אלא אחד – גוללים, כיון דאי אפשר בעניין אחר. ואף על גב דבמקדש היה הכהן הגדול קורא בעל פה מטעם זה, כדאיתא ביומא שם – זהו מפני שהיו כל ישראל, וטריחא מילתא ומאן מחיל. אבל כל ציבור וציבור בפני עצמו – אנן סהדי שמוחלים על כבודם ועל טרחתם, וניחא להו להמתין עד שיגלולו על מקום הקריאה, ושיקרא המפטיר בספר תורה ולא בעל פה (מגן אברהם סעיף קטן ז').
§ 7
Our teacher, the Beit Yosef, wrote in section 4: One does not call one person to two Sifrei Torah because of the flaw of the first (lest they say that the first was invalid and therefore he read in another). But three men for three books, such as Rosh Chodesh Tevet that falls on Shabbat—there is no concern of a flaw. Thus far his words, and this is in Yoma ibid. And from this we learned that one man may go up to the Torah two times. And this is not a blessing in vain, for since the blessing is for the honor of the Torah—therefore every time he goes up he blesses, like a Kohen who reads two times when there is no Levi, as I wrote in siman 135. And only with two Sifrei Torah may one man not go up, even for two different matters, so that they should not say that the first was flawed. But with one Sefer Torah he may go up two times. And the same law applies that he may go up for the first and the third, for since he paused with the second—there is no flaw. And that which he says "three men"—he spoke of the common way of the matter (Magen Avraham, subsection 3). And there is one who hesitates regarding this (Eliyah Rabbah, subsection 4). And in general one should not do so, that one should go up two times, except in a time of pressing need (ibid.). And they wrote that the Maharil went up for Levi and also for Maftir, and perhaps he was compelled to this for some reason.
כתב רבינו הבית יוסף בסעיף ד: אין קורין לאדם אחד בשני ספר תורה, משום פגמו של ראשון (שלא יאמרו שהראשונה פסולה לפיכך קרא באחרת). אבל שלושה גברי בשלושה ספרים, כגון ראש חודש טבת שחל להיות בשבת – ליכא משום פגם. עד כאן לשונו, וזהו ביומא שם. ומזה למדנו שאיש אחד יכול לעלות לתורה שני פעמים. ואין זה ברכה לבטלה, דכיון שהברכה היא בשביל כבודה של תורה – לכן בכל פעם שעולה מברך, כמו כהן הקורא שני פעמים כשאין לוי, כמו שכתבתי בסימן קל"ה. ורק בשני ספר תורה אין לאדם אחד לעלות ואפילו בשני עניינים, כדי שלא יאמרו שהראשונה היתה פגומה. אבל בספר תורה אחת יכול לעלות שני פעמים. והוא הדין שיכול לעלות בראשונה ובשלישית, דכיון שהפסיק בשנייה – ליכא פגם. וזה שאומר "שלושה גברי" – אורחא דמילתא קאמר (מגן אברהם סעיף קטן ג'). ויש מי שמגמגם בזה (אליה רבה סעיף קטן ד'). ובכלל אין לעשות כן שאחד יעלה שני פעמים אלא בשעת הדחק (שם). וכתבו דהמהרי"ל עלה ללוי וגם למפטיר, ואולי היה מוכרח לזה מאיזה טעם.
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.