In my humble opinion, there is another intention in this, and his words are simple. For our teacher, the Beit Yosef, understood that "the string was severed from its root" means until the corner. Therefore, it was difficult for him. But in truth, it is not so, for "from its root" was explained by Rashi in Menachot (39a): This is the head attached to the garment. Thus far his words, and so wrote the Nimukei Yosef. And this is above the gadil. According to this, his words are simple: that when one kind is severed, if it was diminished until the corner, it is kosher. However, the head attached to the garment, which is above the gadil that is on the corner, still exists. But when it is severed from its root, meaning that even the head attached to the garment was severed, it is pasul even with one string. This means it was severed entirely from within the hole in the corner. And when they were all severed, but there remained from all of them enough to form a loop, it is kosher. According to this, the system of the Rambam is according to the previous system, which is the system of the Rosh and most of the poskim. Except that in this the Rambam is more lenient, namely that according to the previous system, if one string was severed entirely, such that there did not remain in it—in the two strings of the eight when they are one string—enough to form a loop, it is pasul. But according to the Rambam, it is not made pasul in such a case until it is severed from the head attached to the garment. However, it is certain that even according to the previous opinion, even when in one there is not enough to form a loop except by joining the two strings, it is also kosher. Nevertheless, our teacher, the Beit Yosef, in his great work, remains in doubt regarding this in practice; see there. But it is simple that one does not need enough to form a loop in both strings, and it is sufficient in one of them, for they are from one string, and why do we need two "enough to form a loop" (Beit Yosef, and Ma'adanei Yom Tov siman 6 end of letter 100, see there). And I am wonderstruck that the Tur and the Shulchan Aruch did not bring the words of the Rambam, of blessed memory, at all.
ולפי עניות דעתי יש בו כוונה אחרת, ודבריו פשוטים. דרבינו הבית יוסף תפס ד"נפסק החוט מעיקרו" – הוי עד הכנף. ולפיכך קשה ליה. ובאמת אינו כן, דמעיקרו פירש רש"י במנחות (לט א): היינו ראש המחובר לטלית. עד כאן לשונו, וכן כתב הנימוקי יוסף. והוא למעלה מהגדיל. ולפי זה דבריו פשוטין: דבנפסק מין אחד, כשנתמעט עד הכנף – כשר. אבל הראש המחובר לטלית, והיינו למעלה מהגדיל מה שעל הכנף, עדיין קיים. אבל בנפסק מעיקרו, והיינו שגם הראש המחובר לטלית נפסק – אפילו בחוט אחד פסול. והיינו שנפסק לגמרי מתוך הנקב שבכנף. ובנפסקו כולם, ונשתייר מכולם כדי עניבה – כשר. ולפי זה שיטת הרמב"ם הוא כפי השיטה הקודמת, שהיא שיטת הרא"ש ורוב הפוסקים. אלא שבזה הרמב"ם יותר מיקל, והיינו דלהשיטה הקודמת בנפסק חוט אחד לגמרי, שלא נשתייר בה בשני החוטין מהשמונה כשהם חוט אחד כדי עניבה – פסול. ולהרמב"ם לא מיפסל בכהאי גוונא עד שתפסק מהראש המחובר לטלית. אמנם זהו וודאי דגם לדעה הקודמת, אף כשבאחת ליכא כדי עניבה אלא בצירוף השני חוטין – גם כן כשר. ומכל מקום רבינו הבית יוסף בספרו הגדול מסתפק בזה למעשה, עיין שם. אך זהו פשוט דלאו בשני החוטין צריך כדי עניבה ודי באחת מהם, שהרי מחוט אחד הם ולמה לנו שתי "כדי עניבות" (בית יוסף, ומעדני יום טוב סימן ו' סוף אות ק', עיין שם). ותמיהני שהטור והשולחן ערוך לא הביאו כלל דברי הרמב"ם ז"ל.