And it is a wondrous thing: for it is clear that this error fell also into the Rosh as into the Tur according to the version before us, for in the Abridged Piskei HaRosh it is not written "from behind him," see there. And also the Ma'adanei Yom Tov wrote there that the version "behind him" is not in the Rosh, see there. And furthermore: that if the version "behind him" were in the Rosh – our teacher, the Beit Yosef, would not have refrained from mentioning it in his book as is his way. And on the contrary, he wrote that the words of the Tur are like the words of the Tosafot and the Rosh and the Mordechai, see there. Deduce from this that before him, in all of them, "from behind him" was not written. (And also in the Beit Yosef a printing error fell, as it is written in it "behind him," and this is certainly not so as I have written. And examine closely and you will find it simple.) And in Tosafot (31b) "behind him" was written and erased, see there. And our teacher, the Rema, himself there brought in the name of "there are those who say" that the version in the Rosh is not "behind him," see there. For in truth, the matter of the Shekhinah appears to be relevant only in front of the one praying and not behind him, for for this reason when he paces three paces he walks backward because of the honor of the Shekhinah. And one who happens to have saliva – shall spit behind him. (And more wondrous is what they themselves questioned, that the Rosh gave a sign in this that it totals twelve, and if also behind him – behold it is sixteen. And the excuses that were said regarding this are far from being heard as the law. See Darkhei Moshe, and Bach, and Taz, and Magen Avraham. And it appears in my humble opinion that one who relies in this on the Beit Yosef and the Levush has not lost. And what he wrote in Darkhei Moshe in the name of the Zohar – will be explained later with the help of Heaven in section 12. And examine closely and you will find it simple.)
ודבר תמוה הוא: דברור הוא דטעות זה נפל גם ברא"ש כמו בטור כפי הגירסא שלפנינו, שהרי בקיצור פסקי הרא"ש לא כתוב "מלאחריו", עיין שם. וגם המעדני יום טוב כתב שם דאין ברא"ש הגירסא "לאחריו", עיין שם. ועוד: דאם היה ברא"ש הגירסא "לאחריו" – לא היה נמנע רבינו הבית יוסף להזכירו בספרו כדרכו. ואדרבא הוא כתב שדברי הטור הם כדברי התוספות והרא"ש והמרדכי, עיין שם. שמע מינה דלפניו בכולם לא היה כתוב "מאחריו". (וגם בבית יוסף נפל טעות הדפוס, שכתוב בו "לאחריו", והא וודאי ליתא כמו שכתבתי. ודייק ותמצא קל.) ובתוספות (לא ב) היה כתוב "לאחריו" ונמחק, עיין שם. ורבינו הרמ"א עצמו שם הביא בשם "יש אומרים" שאין הגירסא ברא"ש "לאחריו", עיין שם. דבאמת ענין השכינה נראה דלא שייך רק בפני המתפלל ולא לאחריו, דמהאי טעמא כשפוסע שלוש פסיעות הולך לאחוריו מפני כבוד השכינה. ומי שנזדמן לו רוק – ירוק לאחוריו. (ויותר תמוה מה שהקשו בעצמם דהרא"ש נתן סימן בזה דעולה שנים עשר, ואם גם לאחוריו – הרי ששה עשר. והתירוצים שנאמרו בזה רחוקים מלהשמע לדינא. עיין דרכי משה, וב"ח, וט"ז, ומגן אברהם. ונראה לעניות דעתי שהסומך בזה על הבית יוסף והלבוש לא הפסיד. ומה שכתב בדרכי משה בשם הזוהר – יתבאר לקמן בסייעתא דשמיא בסעיף י"ב. ודייק ותמצא קל.)