He further wrote: A woman who vowed benefit from a certain man, or from anything that they give her not in the presence of so-and-so and so-and-so, and one person transgressed and betrothed her—she is not betrothed, for it is as if he betrothed her with prohibited items of benefit, and specifically when he betrothed her with the law of money; but if he betrothed her with a shetar—it is a betrothal. Thus far his words. And specifically when she said that everything they give her not in the presence of so-and-so and so-and-so shall be "like hekdesh" or "like a konam," but if she did not say with the letter kaf of comparison but rather it shall be "hekdesh"—there is a doubt whether her intention was for actual hekdesh and her words are nothing, for a person cannot consecrate something that is not in his possession, or if her intention was that it should be like hekdesh; therefore, one should not release her without a get. And that which he wrote that if he betrothed her with a shetar it is a betrothal, his reasoning is that since we establish that if one wrote a get on prohibited items of benefit it is valid, for even though regarding a get it is written "and he shall place it in her hand" (Deuteronomy 24:1), nevertheless, since this placing is not a placing of monetary value, it is called "placing" even when it is prohibited items of benefit; likewise, kiddushin of a shetar, which does not require the placing of monetary value, is called the placing of a shetar of kiddushin. However, in siman 32, our teacher, the Rema himself, wrote a dispute regarding this, see there; and some say that here it deals with rabbinic prohibited items of benefit and later it is regarding Torah prohibited items of benefit, and there is support for this from the Yerushalmi in the first chapter of Kiddushin, but it is impossible to say so, for the Yerushalmi also in Gittin makes this distinction and we do not rule thus, as I wrote in siman 124; therefore, there is one who says that his intention here is not regarding certain kiddushin, but rather in contrast to kiddushin of money which certainly do not take effect, regarding this he says that with kiddushin of a shetar they take effect, meaning that for stringency it is a betrothal and not for leniency, as I wrote in siman 32. However, this is obvious, that she is forbidden to marry this person from whom she vowed benefit and she requires a get. And it is also possible to distinguish here from siman 32, for in vows we follow the language of people, and ordinarily when she said "from everything they give her," the intention was only regarding the giving of coins and objects, for this is called "giving" in the language of people, and regarding kiddushin of a shetar it did not enter her mind. And besides this, the primary halacha is that if he betrothed her with a shetar with Torah prohibited items of benefit it is a betrothal, like with a get, but in practice, due to the gravity of a married woman, he was concerned in siman 32 to bring also the second opinion; but for the halacha, it is proven in the Gemara that Gittin and Kiddushin are equal in this. And even if the Yerushalmi distinguishes between a rabbinic prohibited item of benefit and a Torah one, the primary view is like our Gemara, and in my humble opinion, the Yerushalmi can also be explained thus, that even with a Torah prohibition she is betrothed and divorced. And from these words of our teacher, the Rema, one should learn that in a place where there are lawless Jews and there is a concern that they will seize virgins and betroth them, and she, due to panic or her lightheadedness, will not protest and will not throw the kiddushin from her hand immediately, to teach them that they should forbid upon themselves everything they receive from others without the knowledge of their parents with a konam and hekdesh; and to be concerned that they will betroth them with a shetar is not common, and thus several great ones have done.
עוד כתב: אשה שנדרה הנאה מאדם אחד או מכל מה שיתנו לה שלא בפני פלוני ופלוני, ועבר אחד וקידשה – אינה מקודשת דהוי כאלו קדשה באיסורי הנאה, ודווקא שקדשה בתורת כסף, אבל אם קדשה בשטר – הוי קדושין, עכ"ל. ודווקא כשאמרה שכל מה שיתנו לה שלא בפני פלוני ופלוני יהיה "כהקדש" או "כקונם", אבל אם לא אמרה בכ"ף הדמיון אלא יהיה "הקדש" – יש להסתפק אם כוונתה להקדש ממש ואין בדבריה כלום דאין אדם מקדיש דבר שאינו ברשותו, או כוונתה שיהיה כהקדש, ולכן אין לפוטרה בלא גט [חמ"ח בשם רשב"א]. ומה שכתב דאם קדשה בשטר הוי קדושין, טעמו דהא קיי"ל כתבו גט על איסורי הנאה כשר, דאע"ג דבגט כתיב "וְנָתַן בְּיָדָהּ" (דברים כד א), מ"מ כיון דהך נתינה אינו נתינת ממון מקרי נתינה גם כשהיא איסורי הנאה, כמו כן קדושי שטר דלא בעי נתינת ממון מקרי נתינת שטר קדושין. אמנם בסי' ל"ב כתב רבינו הרמ"א בעצמו מחלוקת בזה ע"ש, וי"א דכאן מיירי באיסורי הנאה דרבנן ולקמן הוא באיסורי הנאה דאורייתא [ע' חמ"ח], ויש סעד לזה מירושלמי דפ"ק דקדושין, אבל א"א לומר כן, דהירושלמי גם בגיטין מחלק כן ואנן לא פסקינן הכי כמ"ש בסי' קכ"ד, ולכן יש מי שאומר דאין כוונתו בכאן על קדושין וודאים אלא כלפי קדושי כסף שוודאי אין נתפסים, לזה קאמר בקדושי שטר שנתפסים, כלומר דלחומרא הוי קדושין ולא לקולא וכמ"ש בסי' ל"ב [ב"ש סקנ"ו]. אמנם זהו פשיטא דאסורה להנשא לזה שנדרה הנאה ממנו וצריכה גט [שם]. וגם אפשר לחלק בכאן מבסי' ל"ב דבנדרים הולכין אחר לשון בני אדם, ובסתם כשאמרה מכל מה שיתנו לה היתה הכוונה רק על נתינת מעות וחפיצים דזהו מקרי נתינה בלשון בני אדם, ולקדושי שטר לא עלתה על דעתה [נ"ל]. ולבד זה, העיקר להלכה דקדשה בשטר באיסורי הנאה דאורייתא הוי קדושין [הגר"א] כמו בגט, אלא דלמעשה מפני חומר אשת איש חשש בסי' ל"ב להביא גם דיעה השנייה, אבל להלכה מוכח בש"ס דשוין בזה גיטין וקדושין [ע' גיטין י'. מילתא דליתא בקדושין, ודו"ק]. וגם אם הירושלמי מחלק בין איסור הנאה דרבנן לדאורייתא, העיקר כש"ס דילן, ולענ"ד גם הירושלמי יש לפרש כן דגם בדאורייתא מתקדשת ומתגרשת, [דמ"ש שם מעתה אפילו באיסור הנייה ד"ת וכו' בניחותא קאמר, ומ"ש מה בינה לשטר וכו' מוסיף עוד ראיה לזה ודוחה ראיה זו אבל הראשונה מתקיימת, ודו"ק]. ומדברי רבינו הרמ"א אלו יש ללמוד דבמקום שיש פריצי ישראל ויש חשש שיתפשום לבתולות ויקדשום, והיא מפני הבהלה או מקלות דעתה לא תמחה ולא תשליך הקדושין מידה מיד, ללמד אותן שיאסרו על עצמן כל מה שיקבלו מאחרים שלא בידיעת הוריהם בקונם ובהקדש, ולחוש שיקדשון בשטר לא שכיח, וכן עשו כמה גדולים.