And that which we learned (ibid. 18a and Gittin ibid.): If one found a woman's get in the marketplace, when the husband admits, he should return it to the woman; if the husband does not admit, he should return it neither to this one nor to that one. The Rif, of blessed memory, wrote there that this deals with a case where she did not provide a distinctive siman, see there. And it was established in the Gemara, for example, where there is no concern that perhaps it is another get, such as where caravans are not frequent and they were not established. And when the husband admits, he should return it to the woman, whether he admits that he still needs to give it to her (as appears from Rashi's commentary)—he should return it to the woman, meaning give it to her now as a divorce by the husband's command—or whether he admits that he already gave it to her and it fell from her (Tosafot Gittin 27b, s.v. "bizman," see there). And even so, he is not believed when there is reason to fear another get. And even though there is one who holds that a husband who says "I divorced my wife" is believed, this is for the future and not retroactively; and when he speaks retroactively, he is not believed even regarding the future (ibid., and it requires further study, for even in this there is a dispute in Bava Batra 134b; and if their intention is that we hold he is believed, it is more difficult, for there we conclude that he is not believed, as I wrote in siman 152, and it requires great study). Therefore, in such a case as well, they should return it to her as a divorce. And if it is difficult, why do we need all this, for a woman who says to her husband "you divorced me" is believed? For we already wrote that when there is a get she is not believed, for she would indeed be emboldened. Furthermore, she is only believed when the husband denies her, on the grounds that she would not be emboldened, but not when he assists her, as I wrote there. And this, that when the husband does not admit, he should return it neither to this one nor to that one—the reason is simple: to her it is impossible to return it since she does not provide a distinctive siman, and on the grounds of her being believed it is also impossible to return it to her, for when there is a get she is emboldened, as I wrote. And to the husband it is impossible to return it, even though there is no concern here that perhaps it is another get, nevertheless, because of the concern that perhaps his desire is to make her lose her ketubah, as I wrote in section 4.
וזה ששנינו (שם י"ח: וגיטין שם) מצא גט אשה בשוק בזמן שהבעל מודה יחזיר לאשה אין הבעל מודה לא יחזיר לא לזה ולא לזה כתב הרי"ף ז"ל שם דמיירי כשלא נתנה בו סימן מובהק ע"ש ואוקמא בגמ' כגון דליכא חשש שמא גט אחר הוא שאין שיירות מצויות ולא הוחזקו וכשהבעל מודה יחזיר לאשה בין שהוא מודה שעדיין צריך ליתנו לה (כנראה מפירש"י) יחזיר לאשה כלומר יתנו לה עתה בתורת גרושין בציוי הבעל ובין שהוא מודה שכבר נתן לה וממנה נפל (תוס' גיטין כ"ז: ד"ה בזמן ע"ש) ועכ"ז לא מהימן כשיש לחוש לגט אחר ואע"ג דיש מי שסובר דבעל שאמר גרשתי את אשתי נאמן זהו להבא ולא למפרע וכשאומר למפרע אינו נאמן גם על להבא (שם וצ"ע דהא גם בזה יש פלוגתא בב"ב קל"ד: ואם כוונתם דקיי"ל שנאמן קשה יותר דבשם מסקינן דאינו נאמן כמ"ש בסי' קנ"ב וצע"ג) ולכן בכה"ג ג"כ יחזירו לה בתורת גרושין ואי קשיא דלמה לן כולי האי הא האשה שאמרה לבעלה גרשתני נאמנת דכבר כתבנו דכשיש גט אינה נאמנת דמעיזה ומעיזה ועוד דאינה נאמנת רק כשהבעל מכחישה מטעם דאינה מעיזה ולא כשמסייעה כמ"ש שם וזה דכשאין הבעל מודה לא יחזיר לא לזה ולא לזה הטעם פשוט דלה א"א להחזיר כיון שאינה נותנת סימן מובהק ומטעם נאמנות ג"כ א"א להחזיר לה דכשיש גט מעיזה כמ"ש ולהבעל א"א להחזיר אף דליכא כאן חששא דשמא גט אחר הוא מ"מ מפני החששא שמא רצונו להפסיד לה כתובתה כמ"ש בסעיף ד':