In my humble opinion, it appears that his words are clear and refer to what the author wrote, "And there is one who says that if the second wife also says that he does not shoot like an arrow, he must divorce both and give the ketubah; and in any case, if it is known that he is sterile and she comes with a claim, he must divorce immediately." Regarding this, he says "and the same law applies etc.," and he means to say that the "one who says" actually disagrees with the first opinion, which is the opinion of the Rambam, from whose words it appears that before ten years we do not listen to her in any case. Our teacher, the Rema, does not distinguish between "he does not shoot like an arrow" and being truly sterile, unlike the reasoning we wrote in section 57. Furthermore, even after ten years, she must say that he does not shoot like an arrow. But the "one who says" holds that when it is known that he is sterile and she comes with a claim, he must divorce immediately; therefore, if it is known that he does not shoot like an arrow, even within ten years we compel him to divorce and give the ketubah. And the same law applies after ten years: when she comes with a claim, even if she did not claim that he does not shoot like an arrow, we compel him to divorce and give the ketubah, and it does not avail him to say "I will check myself with another woman." In the Gemara, they only said this regarding the permission to marry another woman, or that the Gemara is dealing with within ten years. And that which is implied in the Gemara—that she says the delay is from him and he says it is from her, implying that it refers to the previous sugya of one who waited ten years, which shows that even after ten years she must say the delay is from him—that is when he already has children and it is evident that the delay is from her; then she must say that the delay is from him and that he became impaired after he fathered children, as the Tosafot and the Rosh wrote there. He learned this from the words of the Tur who wrote, and this is his wording: If he comes to divorce her within ten years without a ketubah, and he says she is the cause and she says he is the cause because he does not shoot like an arrow, she is believed etc. Thus far his words. Behold, according to the words of the Tur, the Gemara is dealing with within ten years. And even though the Tur only spoke of when he comes to divorce her without a ketubah and not when she is extricating herself from him, as was written there, nevertheless, in any case he holds that the sugya is dealing with within ten years. And our teacher, the Rema, holds the halakhah is like the Tosafot there, who wrote plainly that after ten years she does not need the claim of "shooting like an arrow" unless he already has children. And so too he holds like what the Tosafot wrote there in the third resolution, that the first two wives have a ketubah in any case, and only the third must claim so. The Rosh also cited all the words of the Tosafot there, and this is why he wrote that this is the conclusion of the Tosafot and the Rosh, unlike the Rambam, of blessed memory. And so indeed appears to be the reasoning of the Tur at the beginning of this siman, even though his conclusion is not so. Therefore, he was precise and wrote that the reasoning of the Tur is so, and the conclusion of the Tosafot and the Rosh, but the conclusion of the Tur is not so. The Tur writes there at the end only the words of the Ramah, and even though he disagrees with him somewhat, nevertheless, in the main matter he is not like what he wrote previously at the beginning of the siman, see there carefully. And with this, all his words are explained.
ולענ"ד נראה דדבריו ברורים וקאי על מ"ש המחבר ויש מי שאומר שאם אמרה גם השנייה שאינו יורה כחץ יוציא שתיהן ויתן כתובה ובכל גוונא אם ידוע שהוא עקר והיא באה מחמת טענה יוציא מיד על זה אומר וה"ה וכו' ור"ל דהיש מי שאומר חולק באמת על הדעה הראשונה שהיא דעת הרמב"ם שנראה מדבריו דקודם י' שנים לא צייתינן לה בכל עניין ואינו מחלק הרמ"א בין שאינו יורה כחץ ובין עקר ממש דלא כהסברא שכתבנו בסעיף נ"ז וגם אחר י' שנים צריכה לומר שאינו יורה כחץ והיש מי שאומר ס"ל דבידוע שהוא עקר ובאה מחמת טענה יוציא מיד ולכן אם ידוע שאינו יורה כחץ גם בתוך י' שנים כופין אותו להוציא וליתן כתובה וה"ה לאחר י' שנים כשבאה מחמת טענה אף אם לא טענה שאינו יורה כחץ כופין אותו להוציא וליתן כתובה ולא מהני מה שיאמר אבדוק עצמי באחרת ובגמ' לא אמרו זה אלא לעניין היתר לישא עוד אשה או דהגמ' מיירי בתוך עשר וזה דמשמע בגמ' שהיא אומרת שממנו העיכוב והוא אומר שממנה ומשמע דקאי על הסוגיא הקודמת בשהה עשר שנים אלמא דגם אחר י' צריכה לומר שממנו העיכוב זהו כשכבר יש לו בנים וניכר שממנה העיכוב אז צריכה לומר שממנו העיכוב ונתקלקל אחר שהוליד וכמ"ש שם התוס' והרא"ש ולמד זה מדברי הטור שכתב וז"ל בא להוציא תוך י' שנים בלא כתובה ואומר שהיא גורמת והיא אומרת שהוא גורם שאינו יורה כחץ נאמנת וכו' עכ"ל הרי שלדברי הטור מיירי הש"ס בתוך י' שנים ואע"ג דהטור לא קאמר רק כשהוא בא להוציאה בלא כתובה ולא כשהיא מפקעת עצמה ממנו כמ"ש שם מ"מ עכ"פ ס"ל דהסוגיא מיירי בתוך י' שנים וס"ל לרבינו הרמ"א לדינא כהתוס' שם שכתבו בפשיטות דלאחר י' שנים א"צ לטענת יורה כחץ אא"כ יש לו בנים מכבר וכן ס"ל מ"ש התוס' שם בתירוץ השלישי דבשתי נשים הראשונות יש להן כתובה בכל עניין ורק השלישית צריכה לטעון כן וגם הרא"ש הביא שם כל דברי התוס' וזהו שכתב שזהו מסקנת התוס' והרא"ש דלא כהרמב"ם ז"ל וכן נראה באמת סברת הטור בריש סי' זה אע"ג שמסקנתו לא כן ולכן דקדק וכתב שסברת הטור כן הוא ומסקנת התוס' והרא"ש אבל מסקנת הטור לא כן הוא והטור כותב שם בסוף רק דברי הרמ"ה ואף שחולק עליו במקצת מ"מ בעיקר הדבר אינו כמ"ש מקודם בראש הסי' ע"ש היטב ובזה כל דבריו מבוארים: