Moreover, his words are puzzling regarding what he wrote, that these versions were stated on the Mishnah of the body of the get, for in truth these versions were not stated there at all, but are taught in the first chapter of Kiddushin, see there. And on this Mishnah, they only said there in the Gemara: if he said to his wife, "Behold you are a free woman," he has said nothing. And even regarding this, Rashi, of blessed memory, explained there: he said to his wife to write in the get, "Behold you are a free woman," etc. Thus far his words. Behold, Rashi, of blessed memory, was explicitly precise that the definition of "saying" is writing, and it implies that the saying is not an impediment. However, regarding this it could be said that in the saying of "free woman," it certainly does not cause harm if the get is written according to its regulation, as it neither adds nor subtracts. But in saying "I am not your husband," it is worse, for this is the opposite of "and he shall send her" which the Torah stated. But even regarding this, it is difficult for our teacher, the Beit Yosef, who wrote in section 4: If he said to her, "Behold you are for yourself," this is a get; but if he said to her, "Behold you are a free woman," he has said nothing. Thus far his words. And why did he not clarify that this is only if it is written so in the get? Furthermore, behold the Rambam, of blessed memory, included them in one law as I have written. Rather, one must certainly say that our teacher, the Beit Yosef, holds that this language ruins it even if the get is written according to its regulation. And from where does he have this? For from Rashi it is explicitly the opposite. And it is true that in Kiddushin there it is found in this language: and so in divorce, if he gave it to her and said to her, etc., "I am not your man, I am not your husband, I am not your betrothed," there is no concern here; implying that the saying is an impediment. However, just as Rashi explained in Gittin there regarding "free woman" that the definition of "says" is "writes," so too we shall explain here. Furthermore, since the Rambam changed his wording from the wording of the Shas, it appears that he wrote so intentionally, for if not so, behold it is known that he always preserves the wording of the Gemara. The end of the matter is that the words of our teacher, the Beit Yosef, are a wonder to me, and his words follow the system of the Rosh and the Tur; and according to the words of Rashi, the Rif, and the Rambam, at any rate it is simple that it would be a doubtful divorce, and one should be stringent regarding the prohibition of a married woman (so it appears to me). And know that a minor who is divorced through her father, as I have written in siman 141, he must say: "Behold your daughter so-and-so is divorced from me and behold she is permitted to any man" (Knesset HaGedolah). And the language "I have no business with you" is not effective in a get (Beit Yosef).
וביותר דבריו תמוהים מה שכתב דהנך לישני איתמר אמתניתין דגופו של גט ובאמת לא איתמרי הנך לישני כלל שם ובפ"ק דקדושין הם שנוים ע"ש ואמשנה זו לא אמרו שם בגמ' אלא אם אמר לאשתו הרי את בת חורין לא אמר כלום וגם בזה פירש"י שם אמר לה לאשתו לכתוב בגיטא הרי את בת חורין וכו' עכ"ל הרי שרש"י ז"ל דקדק להדיא דפי' אמירה היא כתיבה ומשמע דהאמירה אינו מעכב מיהו בזה י"ל דבאמירת בת חורין וודאי אינו מזיק אם הגט כתוב כתקונו דלא מעלה ולא מוריד אבל באומר איני אישך גרע טפי שזהו היפך מושלחה שאמרה תורה אבל גם בזה קשה על רבינו הב"י שכתב בסעיף ד' אמר לה הרי את לעצמך ה"ז גט אבל אם אמר לה הרי את בת חורין לא אמר כלום עכ"ל ולמה לא ביאר דזהו רק אם בהגט כתוב כן ועוד דהרי הרמב"ם ז"ל כללינהו בחדא דינא כמ"ש אלא וודאי צ"ל דס"ל לרבינו הב"י דלשון זה מקלקל גם אם הגט כתוב כתקונו ומנ"ל הא והרי מרש"י מפורש להיפך והן אמת שבקדושין שם איתא בלשון זה וכן בגירושין נתן לה ואמר לה וכו' איני אישך איני בעליך איני ארוסיך אין כאן בית מיחוש משמע דהאמירה מעכב אמנם כמו שפירש"י בגיטין שם על בת חורין דפירוש אומר כותב כמו כן נפרש כאן ועוד כיון שהרמב"ם שינה לשונו מלשון הש"ס נראה דבכוונה כתב כן דאל"כ הרי ידוע ששומר תמיד לשון הגמ' סוף דבר דברי רבינו הב"י נפלאו ממני ודבריו עולים לשיטת הרא"ש והטור ולדברי רש"י והרי"ף והרמב"ם עכ"פ פשיטא דהוה ספק גירושין ויש להחמיר באיסור א"א (כנלע"ד) ודע דקטנה המתגרשת ע"י אביה כמ"ש בסי' קמ"א צריך שיאמר הרי בתך פלונית מגורשת ממני והרי היא מותרת לכל אדם (כנה"ג) ולשון אין לי עסק בך לא מהני בגט (ב"י):