Choshen Mishpat › Siman 80

Siman 80

Choshen Mishpat · חושן משפט
Regarding the matter of one who claims and returns to claim, and it contains 6 sections]:באיזו עניין טוען וחוזר וטוען ובו ו' סעיפים]:
← Prev Next →
§ 1
It has already been explained in the previous siman that after one has confessed in beit din, he can no longer retract. Therefore, anyone who claims a claim in beit din, such that through this claim he becomes liable by the law—even if the beit din has not yet held him liable [Sma]—he cannot claim another claim that contradicts the first. Even if there are witnesses for the second claim, it is of no avail, for he is more believed regarding himself than witnesses. However, if it is a matter where he can say, "Previously I forgot, and now I remembered that I paid," and the like, it is effective if he brings witnesses for the second claim [Shach]. And specifically after the time of *toch kedei dibbur* he cannot retract, but within *toch kedei dibbur* he can retract from anything he claims, even if he does not bring witnesses for the second claim, for anything within *toch kedei dibbur* is considered like the speech itself, and he can cancel and contradict his first claim entirely. And specifically within his own *toch kedei dibbur*, and not within the *toch kedei dibbur* of his litigant. For example, one who confessed to his fellow in beit din that a maneh is due from him, and did not mention at all that his fellow holds a mashkon, and his litigant said to him, "Do not pay me except in the presence of witnesses," and he replied to him within *toch kedei dibbur*, "I have a mashkon in your hand," it is not considered like the speech itself, and he is not believed regarding the mashkon, for he should have mentioned the matter of the mashkon immediately after his confession. And even though it was explained in siman 29 regarding witnesses that if one witness retracted within the *toch kedei dibbur* of the second it is considered like the speech itself, this is because the two witnesses are considered as one, for both of them speak in unison; but the plaintiff and the defendant are not as one, for this one claims the opposite of that one [Sma].
כבר נתבאר בסי' הקודם דאחר שהודה בב"ד שוב אינו יכול לחזור בו ולכן כל מי שטוען בב"ד טענה שבטענה זו מתחייב א"ע מדינא אע"פ שהב"ד לא חייבוהו עדיין [סמ"ע] אינו יכול לטעון טענה אחרת שסותרת הראשונה ואפילו יש עדים על הטענה השנייה לא מהני דהוא נאמן על עצמו יותר מעדים מיהו אם הוא בעניין שיכול לומר שמקודם שכחתי ועכשיו נזכרתי שפרעתי וכה"ג מהני אם מביא עדים על הטענה השנייה [ש"ך] ודווקא לאחר כדי דיבור אינו יכול לחזור בו אבל תוך כדי דיבור יכול לחזור בו מכל מה שטוען אף אם אינו מביא עדים על הטענה השנייה דכל תוך כדי דיבור כדיבור דמי ויכול לבטל ולסתור טענתו הראשונה מכל וכל ודווקא בתוך כדי דיבור שלו ולא בתוך כדי דיבור של בעל דינו כגון מי שהודה לחבירו בב"ד שמגיע ממנו מנה ולא הזכיר כלל שיש ביד חבירו משכון וא"ל בעל דינו אל תפרעני אלא בעדים והשיב לו תוך כדי דיבור יש לי בידך משכון לאו כדיבור דמי ואינו נאמן על המשכון דהיה לו לומר דבר המשכון תיכף אחר הודאתו ואע"ג דבסי' כ"ט נתבאר לעניין עדים דאם עד אחד חזר בו בתוך כדי דיבור של השני כדיבור דמי זהו מפני שהשני עדים כחד חשיבא ששניהם אומרים בשוה אבל התובע והנתבע אינם כאחד דזה טוען היפך מזה [סמ"ע]:
§ 2
Specifically, he cannot contradict his first claim, even when the contradiction concerns a matter of a shevuah, as will be explained in section 6. However, if he comes to amend the first claim and to clarify his intent, saying, "I intended such and such," as long as the meaning of the language he spoke can tolerate this explanation—even if it is somewhat forced—we listen to him. This is so even after the beit din has found him liable, for who can say to him that such was not his intent? And they return and adjudicate according to the amendment of his language, unless it is clear to the beit din that such was not his intent previously, in which case they do not listen to him. Furthermore, this ability to amend his language applies when he has not yet departed from the beit din; but if he departed from the beit din and returned and said, "Such and such was my intent," they do not listen to him in any case, for certainly other people taught him to claim thus. This is unless it is clearly known to the beit din that people did not teach him. And this rule, that they do not listen to him after he departed from the beit din, applies specifically after the beit din found him liable based on his first claim; but as long as the beit din has not found him liable, he may amend his claim even after he departed from the beit din [Shach], for before they found him liable, we do not fear that they taught him to claim thus, since the ruling was still hidden from him.
ודווקא לסתור טענתו הראשונה אינו יכול ואפילו כשהסתירה היא בעניין שבועה כמו שיתבאר בסעי' ו' אבל אם בא לתקן טענה ראשונה ולבאר כוונתו ואומר כך וכך נתכוונתי אם רק יש במשמעות הלשון שאמר שביכולת לסבול ביאור זה אפילו אם הוא על צד הדוחק שומעין לו ואפילו לאחר שחייבוהו ב"ד דמי יוכל לומר לו שלא כן היתה כוונתו וחוזרים ודנין כפי תיקון לשונו אא"כ ברור הוא להב"ד שלא כן היתה כוונתו מקודם דאז אין שומעין לו וגם זה דיכול לתקן לשונו זהו כשלא יצא עדיין מב"ד אבל אם יצא מב"ד וחזר ואמר כך וכך היתה כוונתי אין שומעין לו בכל עניין דוודאי אנשים אחרים למדוהו לטעון כן אא"כ נודע לב"ד ברור שלא אנשים למדוהו וגם זה שאין שומעין לו אחר שיצא מב"ד זהו דווקא אחר שחייבוהו ב"ד על טענתו הראשונה אבל כל זמן שלא חייבוהו ב"ד יכול לתקן טענתו אפילו אחר שיצא מב"ד [ש"ך] דקודם שחייבוהו לא חיישינן שלמדוהו לטעון כן כיון שנעלם עדיין ממנו פסק הדין:
§ 3
That which we explained, that he may not return and plead to contradict his first plea, this is specifically when he is fit to be found liable in judgment according to his first plea, for then he may not return and plead to exempt himself. However, if he could also win the judgment with the first plea, he may return and plead another plea by which he is exempted, even though he does not provide an explanation as to why he pleaded a different plea previously. And even if he left the beit din and returned, he may reverse his pleas from exemption to exemption until witnesses come to contradict him; for since both pleas are to his benefit, we say "what reason does he have to lie," for if he wanted, he could have stood by his first plea. And even if witnesses came after the reversal of his plea and they contradict his first plea, we do not say that he retracted because of fear of the witnesses, as I wrote in siman 79, section 12. But after witnesses have come and contradicted his plea, he cannot shift his previous plea to another intention unless he provided an explanation as to why he pleaded so previously, and also that the implication of the language includes the plea he now pleads, and also that he did not leave the beit din. But when one of these three is missing, he cannot return and change the language of his previous plea in such a case.
זה שבארנו שאינו חוזר וטוען לסתור טענתו הראשונה זהו דווקא כשראוי להתחייב בדין ע"פ טענתו הראשונה דאז אינו חוזר וטוען לפטור א"ע אבל אם יכול לזכות בדין גם בטענה הראשונה יכול לחזור ולטעון טענה אחרת שנפטר בו אע"פ שאינו נותן אמתלא למה טען מקודם טענה אחרת ואף אם יצא מב"ד וחזר יש לו להפך טענותיו מפטור לפטור עד שיבואו עדים להכחישו דכיון דשני הטענות הם לזכותו אמרינן מה לו לשקר אי בעי היה עומד בטענתו הראשונה ואפילו אם באו עדים אחר חזרת טענתו ומכחישים טענתו הראשונה לא אמרינן שחזר בו מפני יראת העדים וכמ"ש בסי' ע"ט סעי' י"ב אבל אחר שבאו עדים והכחישו טענתו אינו יכול להשיא טענתו הקודמת לכוונת אחרת אא"כ נתן אמתלא למה טען כן מקודם וגם שיש במשמעות הלשון גם הטענה שטוען עתה וגם לא יצא מב"ד אבל כשחסר אחת משלש אלה אינו יכול לחזור ולשנות לשון טענתו הקודמת בכה"ג:
§ 4
In all these matters, there is no difference between one who claimed initially and comes to retract, and one who was silent initially and comes to retract his silence; for since his silence obligates him, it is like speech, unless he provides a reason for why he was silent initially. However, if he does not provide a reason, he cannot retract from his silence, for the silence he maintained is considered like an admission to his litigant. However, this law only applies if the beit din already announced the verdict because they took his silence as an admission, or, for example, if his litigant said "you are witnesses" and he remained silent, for in this case as well his silence is like an admission. But as long as the beit din has not announced the verdict and the litigant did not say "you are witnesses," it is not relevant to say "silence is like an admission," for is he obligated to respond immediately? Does he not have permission to deliberate on what he will respond to the claims of his litigant? And what relevance is there here for "silence is like an admission"? [This appears to be the intention of the Shulchan Aruch at the end of section 1, and the difficulty of the Shach in subsection 8 is settled; see there].
בכל אלו הדברים אין חילוק בין שטען מתחלה ובא לחזור בו ובין ששתק מתחלה ובא לחזור על שתיקתו דכיון ששתיקתו מחייבתו הוה כדיבור אא"כ נותן טעם על מה ששתק בתחלה אבל אם אינו נותן טעם אינו יכול לחזור משתיקתו דשתיקתו ששתק כהודאה לבעל דינו דמי אמנם דין זה לא שייך רק אם כבר הגידו הב"ד הפס"ד מפני שתפסו שתיקתו כהודאה או כגון שבעל דינו אמר אתם עדים ושתק דבזה ג"כ הוי שתיקתו כהודאה אבל כל זמן שהב"ד לא הגידו הפס"ד ובע"ד לא אמר אתם עדים לא שייך בזה לומר שתיקה כהודאה דאטו מחוייב להשיב תיכף ומיד האם אין לו רשות להתיישב מה שישיב על טענות בעל דינו ומה שייך בזה שתיקה כהודאה [כנ"ל כוונת הש"ע בסוף סעי' א' ומיושב קושית הש"ך ס"ק ח' ע"ש]:
§ 5
Some say that if they wrote the claims in writing, one cannot retract and claim again, even if he provides a justification and even if he was not contradicted by witnesses, because in writing a person is precise with his claims, and therefore he cannot change even from an exemption to an exemption. There is no difference between whether he wrote it himself or whether he commanded another to write his claims [as is implied from our teacher, the Rema]. Therefore, some have written that it is proper for the beit din to request from the litigants that they provide their claims in writing, or the beit din themselves shall write the claims, so that they will not be able to retract and claim again and cause a disturbance of the law in vain, and they will be precise in their writing to speak once and not to change the claims. See siman 13, section 8.
י"א שאם כתבו הטענות בכתב אינו יכול לחזור ולטעון אפילו בנותן אמתלא ואפילו לא הוכחש מעדים משום דבכתב האדם מדקדק בטענותיו ולכן אין יכול לשנות אפילו מפטור לפטור ואין חילוק בין שכתב הוא עצמו בין שצוה לאחר לכתוב טענותיו [כ"מ מרבינו הרמ"א] ולכן יש שכתבו שנכון להב"ד לבקש מהבע"ד שיתנו טענותם בכתב או הב"ד עצמם יכתבו הטענות כדי שלא יוכלו לחזור ולטעון ויגרמו טרדת הדין בחנם וידקדקו בכתיבתם להגיד פעם אחת ולא לשנות בהטענות וע' בסי' י"ג סעי' ח':
§ 6
That which was explained in section 1, that one does not have the ability to contradict the first claim if it is from a state of liability to a state of exemption, there is no difference between a liability of money and a liability of an oath. However, some say that if according to the first claim the opponent was to swear and take, and he wishes to retract from this so that he himself shall swear and be exempt, it is not called "retracting and claiming," for who says that this opponent will swear [Maharshal]. And there is one who disagrees with this [Shach]. However, it is certain that if the beit din already ruled that the opponent shall swear and take, he can no longer retract [ibid.].
זה שנתבאר בסעי' א' שאין ביכולת לסתור טענה ראשונה אם היא מחיוב לפטור אין חילוק בין חיוב ממון לחיוב שבועה מיהו י"א דאם לפי הטענה הראשונה היתה שהכנגדו ישבע ויטול ורוצה לחזור מזה ושהוא ישבע ויפטר לא מקרי חוזר וטוען דמי יימר שמשתבע זה שכנגדו [מהרש"ל] ויש חולק בזה [ש"ך] אמנם זהו וודאי דאם כבר פסקו הב"ד דשהכנגדו ישבע ויטול שוב אינו יכול לחזור בו [שם]:
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.