An incident occurred regarding the wife of Reuven who lent silver vessels and gold vessels to the wife of Shimon, and a rumor spread in the city that the items were stolen from the wife of Shimon. When the wife of Reuven demanded her items, the wife of Shimon said, "What can I do, for I have nothing with which to pay, as everything belongs to my husband." And the husband says, "I am not required to pay for what my wife did without my knowledge." The Rosh ruled that it is certainly so, that the husband is not required to pay. However, in this incident, they suspected in the city that the husband knows about the items and what was done with them, and perhaps there is some deception in this. Therefore, the husband shall swear that they are not in his possession now, and he does not know where they are, and that he did not misappropriate them—for if he misappropriated them more than the permission of the lender allows, he is liable even for accidents—and that he was not negligent in their being stolen. And she shall swear that they are not in her possession, but regarding that she was not negligent she shall not swear, for she is liable even for accidents. And they shall write a judgment against her that she owes such and such for when she becomes widowed or divorced. And his oaths are only heset, for he is not a bailee to be obligated in the oath of the bailees. And even though according to this we should not have made him swear on a claim of doubt, nevertheless, since there is a basis for the matter, we make him swear even on a claim of doubt. And it further implies from the responsum of the Rosh that even if they did not suspect the husband in the city that he knows about the items, nevertheless they would make him swear; for since he admitted that the items came into his possession and now he does not know where they are and it is not in his power to clarify the theft, there is reason to suspect him of deception, and we make him swear heset. For the Rosh in his responsum did not mention that they suspect him in the city, and it likewise implies from the words of our teacher, the Beit Yosef, in section 2, who did not mention the suspicion.
מעשה באשת ראובן שהשאילה לאשת שמעון כלי כסף וכלי זהב ויצא קול בעיר שנגנבו החפצים מאשת שמעון וכשתבעה אשת ראובן חפציה אמרה אשת שמעון מה אעשה כי אין לי במה לשלם שהכל של בעלי והבעל אומר איני צריך לשלם מה שאשתי עשתה שלא מדעתי ופסק הרא"ש דודאי כן הוא שאין על הבעל לשלם אמנם במעשה זה חשדו בעיר שהבעל יודע מהחפצים מה נעשה בהם ואולי יש בזה איזה הערמה ולכן ישבע הבעל שאינם ברשותו עתה ואינו יודע היכן הם ושלא שלח בהם יד דאם שלח יד יותר מכפי רשיון המשאלת חייב אף באונסים ושלא פשע במה שנגנבו והיא תשבע שאינם ברשותה אבל שלא פשעה לא תשבע שהרי גם באונסים חייבת ויכתבו עליה פס"ד שחייבת כך וכך לכשתתאלמן או תתגרש והשבועות שלו הם רק היסת דאינו שומר להתחייב בשבועת השומרים ואף על גב דלפ"ז לא היה לנו להשביעו בטענת ספק אך כיון שיש רגלים לדבר משביעין גם על טענת ספק ומשמע עוד מתשובתו של הרא"ש שאף אם לא היו חושדים את הבעל בעיר שיודע מהחפצים מ"מ היו משביעים אותו דכיון שהודה שהחפצים באו לרשותו ועתה אינו יודע היכן הם ואין ביכלתו לברר הגניבה יש לחשדו בהערמה ומשביעין אותו היסת דהרא"ש בתשובתו לא הזכיר מה שחושדין אותו בעיר וכן משמע מדברי רבינו הב"י בסעיף ב' שלא הזכיר החשד: