If the bailee comes to return his deposit to the depositor and the depositor says to him, "This is not my deposit, but rather it is another," or if he claims, "It was whole and you broke it," or "It was new and you used it," or if he claims, "I deposited one hundred se'in with you and these are only fifty," and the bailee says, "This is the item just as you deposited it with me, and what you placed you are taking," behold, the guardian swears only a shevuat hesat as with other claims. This is because a guardian does not swear the guardian's oath mentioned in the Torah except when he admits to the essence of the deposit as the depositor says, but claims it was stolen, or lost, or an unavoidable accident occurred. But if he said, "This is what you lent me," or "rented to me," or "gave to me to guard," and the owners say, "It is not this, but rather another," or "it has changed from how it was," behold, the guardian swears a shevuat hesat. And if he admitted to a part, he swears a shevuat de'oraita. How so? If he says, "I deposited one hundred se'in with you," and the guardian says, "You did not deposit with me except fifty," and he does not say to him, "Here are the fifty," he swears a Torah oath because he admitted to a part, and not because of the guardian's oath. But when he said, "What you placed you are taking," he is only liable for a shevuat hesat, as it is a case of "here it is for you" (heilech). Furthermore, he did not admit to a matter of measure, weight, or count, as was written in siman 88. And if he did not admit to him in its kind at all, he is exempt from a Torah oath even without "heilech," such as if he said to him, "I deposited one hundred kor of wheat with you," and he says, "You did not deposit with me except one hundred of barley," he only swears a shevuat hesat like all others who swear regarding this claim; for one who claimed wheat and he admitted to him in barley is exempt with a shevuat hesat, as was written in siman 88, see there.
בא הנפקד להחזיר פקדונו להמפקיד וא"ל המפקיד אין זה פקדוני אלא אחר הוא או שטוען שלם היה ואתה שברתו או חדש היה ונשתמשת בו או שטוען מאה סאין הפקדתי אצלך ואין אלו אלא חמשים והנפקד אומר זהו הדבר כמו שהפקדת אצלי ומה שהנחת אתה נוטל הרי השומר נשבע רק היסת כבשארי טענות מפני שאין השומר נשבע שבועת השומרים האמורה בתורה אלא בזמן שמודה בעצמו של פקדון כמו שאומר המפקיד אלא שטוען נגנב או נאבד או נאנס אבל אם אמר זהו שהשאלתני או השכרתני או שנתת לי לשמור והבעלים אומרים אינו זה אלא אחר הוא או נשתנה מכמות שהיה הרי השומר נשבע היסת ואם הודה במקצת נשבע שד"א כיצד אם אומר מאה סאין הפקדתי אצלך והשומר אומר לא הפקדת אצלי אלא חמשים ואינו אומר לו הילך החמשים נשבע שבועת התורה מפני שהודה במקצת ולא מפני שבועת השומרים אבל כשאמר מה שהנחת אתה נוטל אינו חייב רק היסת דהו"ל הילך ועוד דלא הודה בדבר שבמדה ושבמשקל ושבמנין כמ"ש בסי' פ"ח ואם לא הודה לו במינו כלל פטור משבועת התורה אף בלא הילך כגון שא"ל מאה כור של חטים הפקדתי אצלך והוא אומר לא הפקדת אצלי אלא מאה של שעורים אינו נשבע אלא היסת כשאר כל הנשבעים בטענה זו דטענו חיטים והודה לו בשעורים פטור בהיסת כמ"ש בסי' פ"ח ע"ש: