And he follows the view of the Rif in the third chapter of Moed Katan, and the view of the Geonim which the Tur wrote in their name in siman 398 (Tur Yoreh Deah 398), that mourning on the first day is from the Torah. And even though the proof from "And had I eaten the sin offering today" is not a proof, for what is the connection between sacrificial matters and other things? For behold, aninut is explicitly stated in the Torah regarding the second tithe, as it is written "I have not eaten of it in my mourning," and we learn sacrificial matters through a kal vachomer from the lighter tithe as we say in Zevachim (Zevachim 101a), and he is forbidden from the Temple service and from eating the sacrifices as we say there—nevertheless, for other matters there is no aninut from the Torah at all, as will be explained. And more difficult than this, for behold in Zevachim there we say that this verse of "And had I eaten the sin offering today" is because of aninut, not because of mourning; see there. And in Sefer HaMitzvot, mitzvah 37 (Sefer HaMitzvot, Positive Commandment 37), the Rambam wrote another reason: that since the kohen was commanded to contract tumah for his relatives, this is proof for mourning; see there. And behold, the Rif there also cited from this verse, and from the verse "And the end thereof as a bitter day"; see there. And it appears to me that their primary intention was not to bring proof for mourning that it is from the Torah, for this is a simple matter, as we say in Moed Katan there regarding the festival, that the positive commandment of the many comes and overrides the positive commandment of the individual; see there. Consequently, mourning is a positive commandment. And the verses they cited are to teach that only one day is from the Torah, and that is the day of death and burial together, as the Rashba wrote in a responsum (siman 155). For according to the Geonim, it is not from the Torah except for the day of death and burial together, but one without the other is not from the Torah; see there. And this is why they cited that even regarding sacrificial matters it is only written "And had I eaten the sin offering today." And likewise "And the end thereof as a bitter day," which is only one day. And the rest of the days of mourning are d'rabbanan.
והולך בשיטת הרי"ף בפרק שלישי דמועד קטן, ושיטת הגאונים שכתב הטור בשמם בסימן שצ"ח (טור יורה דעה שצח) דאבלות יום ראשון דאורייתא. ואף שהראיה מן "ואכלתי חטאת היום" אינה ראיה היה דמה עניין קדשים לשארי דברים? והרי אנינות דמפורש בתורה לעניין מעשר שני, דכתיב "לא אכלתי באוני ממנו", וקדשים ילפינן מקל וחומר ממעשר הקל כדאמרינן בזבחים (זבחים קא א), ואסור בעבודת המקדש ובאכילת הקדשים כדאמרינן שם – עם כל זה לשאר דברים ליכא אנינות מן התורה כלל, כמו שיתבאר. ויותר מזה קשה, שהרי בזבחים שם אמרינן דהך קרא ד"ואכלתי חטאת היום" הוא מפני אנינות, לא מפני אבלות, עיין שם. ובספר המצוות מצוה ל"ז (ספר המצוות עשה לז) כתב הרמב"ם טעם אחר, דכיון שהכהן נצטוה לטמאות את עצמו לקרוביו, זהו ראיה לאבלות, עיין שם. והנה גם הרי"ף שם הביא ממקרא זה, ומקרא ד"ואחריתה כיום מר", עיין שם. ויראה לי דכוונתם העיקרית לא להביא ראיה על האבלות שהוא מן התורה, דזהו מילתא דפשיטא, כדאמרינן במועד קטן שם לענין רגל, דאתי עשה דרבים ודחי עשה דיחיד, עיין שם. אלמא דאבלות הוי עשה. והמקראות שהביאו הוא להורות שרק יום אחד הוא מן התורה, והיינו יום מיתה וקבורה ביחד, כמו שכתב הרשב"א בתשובה (סימן קנ"ה). דלהגאונים אינו מן התורה רק יום מיתה וקבורה ביחד, אבל זה בלא זה – אינו מן התורה, עיין שם. וזהו שהביאו דאפילו לעניין קדשים לא כתיב רק "ואכלתי חטאת היום". וכן "ואחריתה כיום מר", דהוי רק חד יומא. ושאר ימי אבלות הם דרבנן.