Yoreh De'ah › Siman 338

Siman 338

Yoreh De'ah · יורה דעה
The Laws of the Confession of the Ill • and it contains 4 sectionsדיני וידוי של החולה • ובו ד' סעיפים
← Prev Next →
§ 1
Even though we distance ourselves from causing the ill person distress, and for this reason we wrote in siman 335, section 10, that one does not mention the matter of confession to him, nevertheless, our sages, of blessed memory, commanded us (Shabbat 32a) that if they see that he is leaning toward death – they tell him to say the confession. And even though perhaps he will be distressed by this, nevertheless, it is impossible for him to die without confession, as this is a great principle and a merit for the soul to bring it to the life of the World to Come. And the proof: for all those executed by the death of the beit din confess before their death, even though we are not as concerned for their benefit, and all the more so for an ordinary Israelite. And behold, Achan, who trespassed against the ban, and through him many of Israel fell, and despite all this, Joshua said to him, "give thanks," meaning: confess yourself, and through this you come to the life of the World to Come.
אף על פי שאנו מרחיקין עצמנו מלצער את החולה, ומטעם זה כתבנו בסימן של"ה סעיף י שאין מזכירין לו עניין וידוי, מכל מקום צוו לנו חכמינו ז"ל (שבת לב א) דאם רואים שנוטה למות – אומרים לו שיאמר וידוי. ואף שאולי יצטער על ידי זה, מכל מקום אי אפשר לו למות בלא וידוי, דזהו עיקר גדול וזכות לנפש להביאו לחיי עולם הבא. וראיה: שהרי כל המומתין במיתת בית דין מתוודין קודם מיתתן, אף שאין אנו חוששין כל כך לתקנתם, וכל שכן לסתם ישראל. והרי עכן שמעל בחרם, ועל ידו נפלו הרבה מישראל, ועם כל זה אמר לו יהושע "תן תודה", כלומר: התוודה עצמך, ובזה אתה בא לחיי העולם הבא.
§ 2
Therefore, we are obligated to tell him to confess. And in everything we can do to put his mind at ease—the obligation is upon us to put his mind at ease. And thus we say to him: "Do not fear the confession! For many have confessed and did not die, and many who did not confess died. And everyone who confesses has a portion in the World to Come." And if he is so weak that he cannot confess with his mouth—he should confess in his heart. And if he knows how to confess, to say "Ashamnu" and "Al Chet" and the like—all the better. And if he does not know how to confess, we say to him: "Say: May my death be an atonement for all my iniquities." And this is a short confession. And we do not say these things to him in the presence of the unlearned, nor in the presence of women, nor in the presence of children, lest they cry and break his heart. And it is certainly a transgression to cry in his presence and cause him distress, and one must drive out the women and the children when they cry while the sick person is still alive.
ולפיכך מחוייבים לומר לו שיתוודה. ובכל מה שנוכל להשקיט דעתו – החוב עלינו להשקיט דעתו. וכך אומרים לו: "אל תירא מהוידוי! דהרבה התוודו ולא מתו, והרבה שלא התוודו מתו. וכל המתוודה יש לו חלק לעולם הבא". ואם הוא חלוש כל כך שאינו יכול להתוודות בפיו – יתוודה בלבו. ואם יודע להתוודות, לומר "אשמנו" ו"על חטא" וכיוצא בזה – מה טוב. ואם אינו יודע להתוודות, אומרים לו: "אמור: מיתתי תהא כפרה על כל עונותי". וזהו וידוי קצר. ואין אומרים לו דברים אלו בפני עמי הארץ, ולא בפני נשים, ולא בפני קטנים, שמא יבכו וישברו לבו. וזהו וודאי עבירה לבכות בפניו ולצערו, ויש לגרש הנשים והקטנים כשבוכין בעודו חי החולה.
§ 3
The main thing is to ensure that he says the vidui while he is still of sound mind, for when he is not of sound mind—it is nothing. And the vidui is a great principle, as we derive in the Sifrei: "And that soul shall be guilty and they shall confess"—this is a paradigm for all the dying, that they require vidui, see there. And the short version of "may my death be an atonement for all my iniquities" is in the Mishnah in Sanhedrin (Sanhedrin 43b). And there is a book composed by one of the great ones named "Ma'avar Yabbok" which is established upon the recitations of the sick person and the verses that they say over him. And there are places where those standing over him act according to what he wrote there.
העיקר צריך לראות שיאמר הוידוי בעודו בדעתו, דכשאינו בדעתו – אינו כלום. והוידוי הוא עיקר גדול, כדדרשינן בספרי: "ואשמה הנפש ההיא והתוודו" – זה בנה אב לכל המתים שיטענו וידוי, עיין שם. והנוסחא הקצרה ד"מיתתי תהא כפרה על כל עונותי", היא במשנה דסנהדרין (סנהדרין מג ב). ויש ספר שחיבר אחד מהגדולים בשמו "מעבר יבק" המיוסד על אמירת החולה, ומה שיאמרו פסוקים עליו. ויש מקומות שהעומדים עליו עושים כמו שכתב שם.
§ 4
And our early teachers wrote that they have a tradition from the pious and men of deed, that the essence of the confession of the deathbed patient is thus, that he should say: "I acknowledge before You, Hashem my G-d and G-d of my fathers, that my healing and my death are in Your hand. May it be Your will before You that You heal me with a complete healing. And if I die – may my death be an atonement for all the sins, iniquities, and transgressions that I have sinned, and that I have committed iniquity, and that I have transgressed before You. And grant my portion in Gan Eden. And merit me to the World to Come that is hidden for the righteous." Thus far his words. And it is obvious that if he wishes to extend even further – even like the confession of Yom Kippur – the permission is in his hand.
ורבותינו הקדמונים כתבו שקבלה בידם מחסידים ואנשי מעשה, שעיקר וידוי שכיב מרע כן הוא, שיאמר: "מודה אני לפניך ה' אלקי ואלקי אבותי, שרפואתי ומיתתי בידך. יהי רצון מלפניך שתרפאיני רפואה שלמה. ואם אמות – תהא מיתתי כפרה על כל חטאים ועונות ופשעים, שחטאתי ושעויתי ושפשעתי לפניך. ותן חלקי בגן עדן. וזכיני לעולם הבא הצפון לצדיקים. עד כאן לשונו. ופשוט שאם רוצה להאריך עוד יותר – אפילו כוידוי יום הכיפורים הרשות בידו.
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.