They further wrote: If there were here two pots of permitted food, and a prohibited substance fell into one of them and it is known into which it fell, and then a prohibited substance fell again into one of them and it is not known into which it fell, I say: to the place where the first prohibited substance fell, the second fell as well. But if a prohibited substance fell into one of them and it is not known into which it fell, and afterwards a prohibited substance fell into one of them and it is known into which it fell, both are prohibited. Thus far his words. And we have already explained the reason in section 13. And our teacher, the Rema, wrote regarding this: specifically when there is not sixty to nullify the prohibited substance that fell there, but if there was sixty to nullify the prohibited substance that fell there, it is as if no prohibited substance fell there at all. Thus far his words. And his intention is regarding the first clause: when do we hang the second on the first? When there was not enough in the first for nullification and it became prohibited; then we hang the second on it as well, because you are not ruining it, for it is already ruined. But if there was enough in it for nullification and it did not become prohibited, it is impossible to hang the second on it, for behold, you are ruining it, and it is like two pots of permitted food. And I do not know what this comes to teach us; and one cannot say that it comes to teach us that in the latter clause, if previously there was enough in both of them to nullify the prohibited substance, and afterwards the second fell into one pot known to us, that we do not prohibit the other pot—behold, this too is a simple matter, for based on what logic would we prohibit the former? Behold, there was enough in it for nullification, and the second prohibited substance fell into the other. And it appears to me that it comes to teach us this: behold, all these laws—that we hang the ruin on the ruined, and when there is no ruined thing here both are prohibited—exist also regarding stains later in siman 190, regarding two women who wore one garment and a stain was found. If one was pure and one was impure, we hang the stain on the impure one, see there, for the reason is also because we hang the ruin on the ruined; and when both are pure, both are impure, see there. Nevertheless, it is explained there that even when both are pure, if one is more likely to see than her companion, such as one who is young and one who is old, or one who is pregnant and one who is not pregnant, we hang the stain on the one who is likely to see, and she is impure and her companion is pure. Consequently, sometimes we hang it on one more than the other even though she is also not ruined, if only there is a reason for the matter. According to this, it would be possible to say here as well that this fact—that we hang the second fall on the first fall when it is known into which pot it fell—is not because you are not ruining it, but because it is more prone to a fall, and the proof is that the first time it fell into it. According to this, even when it is not yet ruined, such as when there was sixty in the first fall, nevertheless we would hang it on it as with a stain. To this, he comes to teach us that here it is specifically if it is ruined, and it is not similar to a stain; for there, we are witnesses that one woman is more prone to seeing blood than another, but here it is not so. For just because the first fall was in it, shall we say also that the second fall was in it? For this is not a comparison to a stain. And the proof for this is that behold, in the latter clause, we do not hang the first fall because of the second; and if it were because of being prone to falling into it, why do we not hang the first on the second just as the second on the first? Rather, certainly the reason is only because of ruin alone [and even if the prohibition is rabbinic, such as where it was nullified according to the Torah, nevertheless we hang it on it; so wrote the Taz in subsection 7].
עוד כתבו היו כאן שתי קדרות של היתר ונפל איסור לתוך אחת מהן וידוע לאיזו נפל וחזר ונפל איסור לתוך אחת מהן ואין ידוע לאיזו נפל אני אומר למקום שנפל איסור הראשון נפל גם השני אבל אם נפל איסור לתוך אחת מהן ואין ידוע לאיזו נפל ואח"כ נפל איסור לתוך אחת מהן וידוע לאיזו נפל שתיהן אסורות עכ"ל וכבר בארנו הטעם בסעיף י"ג וכתב ע"ז רבינו הרמ"א דדווקא שאין ס' לבטל האיסור שנפל שם אבל אם היה ס' לבטל האיסור שנפל שם הוי כאלו לא נפל שם איסור כלל עכ"ל וכוונתו ארישא דאימתי תולין השני בהראשון כשלא היה בהראשון כדי ביטול ונאסר אז תולין השני ג"כ בו לפי שאין אתה מקלקלו שכבר הוא מקולקל אבל אם היה בו כדי ביטול ולא נאסר א"א לתלות בו השני שהרי אתה מקלקלו והוה כשניהן של היתר ואיני יודע מאי קמ"ל בזה ואין לומר דקמ"ל דבסיפא אם מקודם היה בשניהם כדי לבטל האיסור ואח"כ נפל השני לקדרה אחת הידוע לנו דאין אוסרין הקדרה האחרת הרי גם זה מילתא דפשיטא דע"פ איזה סברא נאסור הקודמת הרי היה בה כדי ביטול והאיסור השני נפל להאחרת ונ"ל דקמ"ל דהנה כל דינים אלו דתולין הקלקלה במקולקל וכשאין כאן מקולקל שניהם אסורים ישנם ג"כ בכתמים לקמן סי' ק"ץ בשתי נשים שלבשו חלוק אחד ונמצא כתם אם היתה אחת טהורה ואחת טמאה תולין הכתם בהטמאה ע"ש דהוה ג"כ הטעם משום דתולין הקלקלה במקולקל וכששתיהן טהורות שתיהן טמאות ע"ש ומ"מ מבואר שם דאפילו בשתיהן טהורות אם אחת מסוגלת לראות יותר מחברתה כגון שאחת ילדה ואחת זקנה או אחת מעוברת ואחת שאינה מעוברת תולין הכתם באותה שמסוגלת לראות והיא טמאה וחברתה טהורה אלמא דלפעמים תלינן באחת יותר מבהאחרת אף שהיא ג"כ אינה מקולקלת אם רק יש טעם בדבר ולפ"ז היה אפשר לומר גם בכאן דהא דתלינן נפילה שניה בנפילה הראשונה כשידוע לאיזו קדרה נפלה אין זה מטעם דאין אתה מקלקלה אלא מטעם שהיא מסוגלת יותר לנפילה וראיה שהרי בה נפלה הפעם הראשון ולפ"ז אף כשעדיין אינה מקולקלת כגון שהיה ס' בנפילה הראשון מ"מ תולין בה כמו בכתם לזה קמ"ל דבכאן דווקא אם היא מקולקלת ואינו דומה לכתם דהתם אנן סהדי שאשה מסוגלת יותר לראיית דמים מאחרת אבל הכא אינו כן דכי בשביל שנפילה ראשונה היתה בה נאמר ג"כ דנפילה השניה היתה בה דאין זה דמיון לכתם וראיה לזה דהרי בסיפא אין תולין נפילה הראשונה בשביל השניה ואם היה מטעם מסוגלת ליפול בה למה אין תולין ראשונה בשניה כמו שניה בראשונה אלא ודאי דהטעם הוא רק משום קלקול בלבד [ואפילו האיסור דרבנן כגון שמין התורה נתבטל מ"מ תולין בו כ"כ הט"ז סק"ז]: