Yoreh De'ah › Siman 10

Siman 10

Yoreh De'ah · יורה דעה
The law of a knife from the accessories of an idol and a knife that slaughtered... and additional laws, and in it are 7 seifimדין סכץ של משמשי עכו"ם וסכין ששחט מרעדו י ועוד דינים ויו ס"ז סעיפים
← Prev Next →
§ 1
One who slaughters with a knife from the accessories of an idol, and they performed a usage with it that was already forbidden as is written below in siman 139, and in a manner where it was not forbidden due to absorbed treifot—for example, they used it for cutting wood for an idol, or even if they used it with an absorption of treifa but they performed hagalah on it, and the prohibition is only due to usage for an idol and its prohibition is a prohibition of benefit—his slaughtering is permitted. It is not considered as benefiting from prohibitions of benefit, for regarding the prohibition of benefit from an idol, it is not called benefit, since the animal or the bird while alive is worth more than after the slaughtering. Regarding this benefit, it is called "one who causes damage," for the living creature while it is alive stands for two things: to raise offspring and also for eating, and after slaughtering it stands only for eating. And the females of living creatures have in them while alive also a third benefit: for milk and for eggs.
השוחט בסכין של משמשי עבודת כוכבים ועשו בו שימוש שכבר נאסר כמ"ש לקמן בסי' קל"ט ובאופן שלא נאסר מבלועי טריפות כגון ששימשו בו בחתיכת עצים לעכו"ם או אפילו שימשו בו בבליעת טריפה אלא שהגעילו אותו והאיסור הוא רק משום שימוש לעכו"ם ואיסורו איסור הנאה שחיטתו מותרת ולא נחשב כנהנה מאיסורי הנאה דלעניין איסור הנאת עכו"ם לא מקרי הנאה דהבהמה או העוף בחייה שוה יותר מלאחר השחיטה ולעניין הנאה זו מקרי מקלקל דהבעל חי כשהוא בחיים עומד לשני דברים לגדל ולדות וגם לאכילה ולאחר שחיטה אינו עומד רק לאכילה והנקיבות מבעלי חיים יש בהם בחייהם גם הנאה שלישית לחלב ולביצים:
§ 2
Therefore, even though slaughtering for other purposes is called a benefit and the end of an animal is for slaughter, and one who slaughters on Shabbat is liable for stoning if intentional and a sin-offering if unintentional, and it is among the primary categories of labor, for it is certainly called a "thoughtful labor" when there is some improvement in the labor even if there is also damage [Shabbat 106a]; nevertheless, regarding benefit from Avodah Zarah, it was not forbidden unless it is entirely an improvement. For in such a case the sages of blessed memory said [Avodah Zarah 48b]: what he improves in this, he damages in that, see there. For the prohibition of benefit from Avodah Zarah is not due to the category of labor, but rather because he benefits from it, and since against the benefit there is damage, it is no longer considered a benefit [this is the intent of the Tosafot Chullin 8a and all the Rishonim and the Achronim]. And you should know that it is so, for if he slaughtered with this knife when it was notched and the animal became treifah, it is obvious that it is permitted for benefit, for he damaged it completely. Yet on Shabbat, even in such a case, he is liable, for there is an improvement in that he removed it from the status of a limb from a living animal, and there is also the taking of a soul, which is a primary category of labor [Shabbat 75a].
ולכן אע"פ ששחיטה לשארי דברים מקרי הנאה וסוף בהמה לשחיטה והשוחט בשבת חייב סקילה במזיד ובשוגג חטאת ומאבות מלאכות היא דוודאי מקרי מלאכת מחשבת כשיש בהמלאכה איזה תקון אף שיש בה גם קלקול [שבת ק"ו.] מ"מ בהנאת עכו"ם לא נאסרה אא"כ כולו תקון דכה"ג אמרו חז"ל [עכו"ם מ"ח:] מה שמשביח בזה פוגם בזה ע"ש דאיסור הנאה מעכו"ם אינו מטעם מלאכה אלא מטעם שנהנה ממנה וכיון שנגד ההנאה יש קלקול שוב לא נחשב הנאה [זהו כוונת התוס' חולין ח'. וכל הראשונים ועכרו"פ] ותדע לך שכן הוא שהרי אם שחט בסכין זה כשהוא פגום והבהמה נטרפה פשיטא שמותרת בהנאה שהרי קלקלה לגמרי ובשבת גם בכה"ג חייב שיש בה תקון שהוציאה מידי אבר מן החי וגם יש בזה נטילת נשמה שזהו אב מלאכה [שבת ע"ה.]:
§ 3
And know that from the language of the Shas which says ibid. "a knife of idolaters, it is permitted to slaughter with it," it is clear that even ab initio it is permitted, and such is the language of the Tur and the Shulchan Aruch. Nevertheless, from the language of the Rambam at the end of chapter 7 of Laws of Idolaters, who wrote "a knife of idolaters that one slaughtered with, it is permitted because he is damaging," see there, it is clear that only ex post facto it is permitted. And one must reflect on our teacher, the Beit Yosef, for later in siman 142 he wrote according to the language of the Rambam, and here he wrote according to the language of the Shas and the Tur, see there. And it is possible that he follows his reasoning in his book Kesef Mishneh there, that the Rambam holds that the language "permitted" is not specifically ab initio, and therefore he was not precise with this language. And there is one who says that there it deals with a case where it requires hagalah [Shach subsection 3], and so it is implied from the words of our teacher, the Rema, there, see there. But regarding the words of our teacher, the Beit Yosef, it is impossible to say so, since he did not answer this way regarding the words of the Rambam, of blessed memory. Furthermore, it appears to me to distinguish that when there is another knife, certainly ab initio one should not slaughter with it, for even though there is no benefit in this, nevertheless it is a mitzvah to distance oneself from this; but when there is no other knife, it is permitted to slaughter with it ab initio. [And the Shas and the Tur, whose ruling is regarding the laws of slaughter, this is the explanation: a knife of idolaters, it is permitted to slaughter with it when there is no other, for when there is another, why should he use this? And the Rambam, who deals with the laws of idolaters regarding forbidden benefits, says that if they slaughtered with it, it is permitted. And the words of the Shulchan Aruch can also be explained thus, even though it appears that he did not intend this, as is proven from his words in Kesef Mishneh as I have written].
ודע שמלשון הש"ס שאומר [שם] סכין של עכו"ם מותר לשחוט בה מבואר דגם לכתחלה מותר וכן הוא לשון הטור והש"ע מ"מ מלשון הרמב"ם ספ"ז דעכו"ם שכתב סכין של עכו"ם ששחט בה ה"ז מותר מפני שהוא מקלקל ע"ש מתבאר דרק בדיעבד מותר וצ"ע על רבינו הב"י דלקמן סי' קמ"ב כתב כלשון הרמב"ם וכאן כתב כלשון הש"ס והטור ע"ש ואפשר דהולך לשיטתו בספרו כ"מ שם דהרמב"ם ס"ל דלשון מותר לאו דווקא לכתחלה ולכן לא דקדק בלשון זה ויש מי שאומר דשם מיירי כשצריכה הגעלה [ש"ך סק"ג] וכן משמע מדברי רבינו הרמ"א שם ע"ש אבל על דברי רבינו הב"י א"א לומר כן מדלא תירץ כן על דברי הרמב"ם ז"ל עוד נ"ל לחלק דכשיש סכין אחר וודאי דלכתחלה אין לשחוט בו דנהי דאין בזה הנאה מ"מ הרי מצוה להרחיק מזה וכשאין סכין אחר מותר לשחוט בו לכתחלה [והש"ס והטור דדינם לעניין שחיטה ה"פ סכין של עכו"ם מותר לשחוט בו כשאין אחר דכשיש אחר למה לו זה והרמב"ם דמיירי בדיני עכו"ם באיסורי הנאה אומר שאם שחטו בזה מותר וגם דברי הש"ע י"ל כן אף שנראה שלא כיון לזה כדמוכח מדבריו בכ"מ כמ"ש]:
§ 4
And specifically a healthy animal, but if he slaughtered a dying animal with the knife, the entire animal is forbidden, for this is a complete improvement and constitutes a benefit, as if he had not slaughtered it, it would have died. And so it is clear from the wording of our teacher, the Beit Yosef, below in siman 142, that even ex post facto the entire animal is forbidden. And so it is clear from the wording of the Rambam there, and the disposal of the benefit to the Dead Sea does not avail, for he follows his reasoning there where he wrote regarding one who took a shuttle from an asherah and wove a garment with it, that the entire garment is forbidden, and only when it was mixed with others is it permitted through disposal of the benefit to the Dead Sea, and here too it is similar. However, the Tur wrote in the name of the Rashba that disposal of the benefit to the Dead Sea is sufficient, and this is equivalent to the fee for a knife for slaughtering; and he holds that this is not called benefit from the essence of the prohibition, for the animal has already grown and lacks nothing except to make it fit through slaughtering. And in the name of the Rosh he wrote that even disposal of the benefit is not required for this reason, and it is not so compelling [see Shach subsection 5; and also the Ran ruled like the Rashba, and so wrote the Yam Shel Shlomo siman 11; and also in the wording of the Rambam, who wrote "it is forbidden" and did not write "it is forbidden for benefit" as in all the laws there, it requires study, and examine it closely].
ודווקא בהמה בריאה אבל אם שחט בהסכין בהמה מסוכנת ה"ז אסורה כל הבהמה דזהו תקון גמור והוי הנאה שאם לא שחטה היתה מתה וכן מבואר מלשון רבינו הב"י לקמן סי' קמ"ב דגם בדיעבד אסורה כל הבהמה וכן מבואר מלשון הרמב"ם שם ולא מהני הולכת הנאה ליד המלח דהולך לשיטתו שם שכתב בנטל כרכר מאשירה וארג בו את הבגד דכל הבגד אסור ורק בנתערב באחרים מותר ע"י הולכת הנאה לים המלח וה"נ דכוותיה אבל הטור כתב בשם הרשב"א דבהולכת הנאה לים המלח סגי והוא כדי שכר סכין לשחיטה וס"ל דזה לא מקרי הנאה מגוף האיסור שהרי הבהמה כבר גדלה ואינה חסירה רק להכשירה ע"י שחיטה ובשם הרא"ש כתב דגם הולכת הנאה א"צ מטעם זה ואינו מוכרח כל כך [עש"ך סק"ה וגם הר"ן פסק כהרשב"א וכ"כ היש"ש סי"א וגם בלשון הרמב"ם שכתב אסורה ולא כתב אסורה בהנאה כבכל הדינים שם יש לעיין ודו"ק]:
§ 5
One who slaughters with a knife belonging to Kutim that is saturated with non-kosher absorption must peel the place of the shechitah, because the place of the shechitah is considered like boiling and absorbs from the knife; and furthermore, even if we do not judge it as boiling, nevertheless, due to the pressure of the knife that presses against the neck, it absorbs [Gemara 8b]. And it is not only necessary if the knife is "ben yomo" from its use with forbidden food, but even if it is not "ben yomo"; for although that which is absorbed in vessels when it is not "ben yomo" is a "giver of a flavor that impairs" and is permitted, nevertheless, a typical knife has its fattiness smeared upon its surface, and it is like a forbidden substance in its essence [Rashba, Ra'ah, and Ran]. And more than a peeling is not required, for the heat of the place of the shechitah is less even than the heat of a "kli sheni," as the Tur wrote in siman 105, and it is obvious that it does not absorb more than the thickness of a peeling. And some say that this is specifically when it is known that the knife is "ben yomo," but when it is not known, and typical vessels are not "ben yomo," a peeling is not required and rinsing is sufficient [Tosafot and the Rosh], for the fattiness that is on the knife also becomes spoiled because of the iron, as it is the nature of iron to spoil, and this is not considered like "ben yomo." And the opinion of the Rambam and the Shulchan Aruch is that in any case a peeling is not required and rinsing is sufficient, because they hold that the place of the shechitah is considered cold; however, it requires rinsing, for behold, fattiness was wiped off upon it, and even though it was not absorbed into the meat, it is on the walls of the place of the shechitah, as it is impossible for the sides of the knife to be without fattiness [Rashi according to Rav Bar Bar Chana, whom the Rambam rules like, though Rashi ruled like Rav]. And for the halachah, we hold that it requires peeling, for such is the opinion of most of our teachers, and so all the great Acharonim agreed.
השוחט בסכין של כותים שבלוע מטרפות צריך לקלוף מקום השחיטה משום דבית השחיטה הוא כרותח ובולע מהסכין ועוד דאפילו לא נדיננו כרותח מ"מ מפני דוחק הסכין שדוחק בהצואר בולע [גמ' ח':] ולא מיבעיא אם הסכין הוא בן יומו מתשמישו באיסור אלא אפילו אינו בן יומו דאע"ג דהבלוע בכלים באינו בן יומו הוי נותן טעם לפגם ושרי מ"מ סתם סכין שמנוניתו טוח על פניו והוה כאיסור בעין [רשב"א ורא"ה ור"ן] ויותר מקליפה א"צ דחמימות בית השחיטה פחות אפילו מחמימות דכלי שני כמ"ש הטור בסי' ק"ה ופשיטא שיותר מכדי קליפה אינה בולעת וי"א דדווקא כשידוע שהסכין בן יומו אבל כשאינו ידוע וסתם כלים אינם בני יומן א"צ קליפה וסגי בהדחה [תוס' ורא"ש] דהשמנונית שעל הסכין מתקלקל ג"כ מפני הברזל שטבע הברזל לקלקל ואין זה נחשב כבן יומו ודעת הרמב"ם והש"ע דבכל עניין א"צ קליפה וסגי בהדחה משום דס"ל דבית השחיטה מיחשב צונן ומיהו הדחה בעי שהרי נתקנח בה שמנונית ואע"פ שלא נבלע בבשר הרי הוא בדפנות בית השחיטה שא"א לדופני הסכין בלא שמנונית [רש"י אליבא דרבב"ח שהרמב"ם פוסק כמותו ורש"י פסק כרב] ולדינא קיי"ל דצריך קליפה דכן הוא דעת רוב רבותינו וכן הסכימו כל גדולי האחרונים :
§ 6
And it is forbidden ab initio to slaughter based on the reliance that one will peel it after the slaughter [Tur], for the general rule is that regarding anything that must be done after the slaughter, it is forbidden ab initio to rely on this before the slaughter, because we fear perhaps he will forget and not do it, as was written in siman 1. And so too, even according to the opinion of the Rambam, who only requires rinsing, it is forbidden to slaughter based on the reliance that he will rinse after the slaughter. And even though all meat requires rinsing before salting, nevertheless we fear perhaps he will roast the meat, and then it does not require rinsing, as was written in siman 76. Furthermore, the rinsing before salting is merely a general rinsing, whereas the rinsing here requires thorough scrubbing because of the fat [Ran]. And with a knife that was wiped very well, it is possible that it is permitted when it is not known to be ben yomo, for the reason that anything that is "imparting a foul flavor" is permitted ex post facto; and if so, regarding slaughter, it is possible that it is permitted ab initio, and it requires further study.
ואסור לכתחלה לשחוט על סמך שיקלוף אחר השחיטה [טור] דכללא הוא דכל דבר שצריך לעשות לאחר השחיטה אסור לכתחלה לסמוך ע"ז קודם השחיטה משום דחיישינן שמא ישכח ולא יעשה כמ"ש בסי' א' וכן אפילו לדעת הרמב"ם שאינו מצריך רק הדחה אסור לשחוט על סמך שידיח אחר השחיטה ואע"ג דכל בשר צריך הדחה קודם מליחה מ"מ חיישינן שמא יצלה הבשר ואז א"צ הדחה כמ"ש בסי' ע"ו ועוד דהדחה שקודם מליחה אינה אלא הדחה בעלמא והדחה דהכא צריך שפשוף היטב מפני השמנונית [ר"ן] ובסכין מקונח יפה יפה אפשר דשרי כשאינו ידוע שהוא בן יומו מטעם דכל נטל"פ מותר בדיעבד וא"כ לעניין שחיטה אפשר דמותר לכתחלה וצ"ע:
§ 7
If they sharpened the knife with a whetstone or thrust it ten times into hard ground, it does not require peeling even if it was used within the day, because the place of the shechitah is not like a complete boiling heat, as has been written. Therefore, even though sharpening and thrusting are not effective for a complete boiling heat, as has been written in siman 121, nevertheless regarding the heat of the place of the shechitah we are not concerned that the knife will emit and cause absorption into the meat. With sharpening, it may be permitted even ab initio, but with thrusting only ex post facto [Shach, subsection 8]. And know that thrusting is only effective for a knife that has no pits on its sides, as has been written there. And there are those who permit even with thrusting ab initio [see Bach]. And in a case of pressing need where one has no other knife, according to all opinions it is permitted to perform shechitah with it ab initio even with thrusting alone [Rema]. And one should not say let us wait until after twenty-four hours so that the absorbed matter becomes tainted and we should not permit it ab initio, for it can be said, for example, that one needs the meat to eat today.
אם השחיזו הסכין באבן לטושה או נעצו אותו י' פעמים בקרקע קשה א"צ קליפה אפילו בבן יומו מפני שבית השחיטה אינו כרותח גמור כמ"ש ולכן אע"פ שהשחזה ונעיצה אינו מועיל לרותח גמור כמ"ש בסי' קכ"א מ"מ לעניין רתיחת בית השחיטה לא חיישינן שהסכין יפליט ויבליע בבשר ובהשחזה יש להתיר גם לכתחלה ובנעיצה רק בדיעבד [ש"ך סק"ח] ודע דנעיצה לא מהני רק בסכין שאין בו גומות בצדדיו כמ"ש שם ויש מתירין גם בנעיצה לכתחלה [עב"ח] ובשעת הדחק שאין לו סכין אחר לכל הדיעות מותר לשחוט בו לכתחלה אפי' בנעיצה לבד [רמ"א] ואין לומר נמתין עד אחר מע"ל שיופגם הבלוע ולא נתיר לכתחלה די"ל כגון שצריך היום להבשר לאכול:
§ 8
The Tur wrote: A knife with which one slaughtered a kosher animal, even though it is soiled with blood, it is permitted to slaughter with it another time. However, it is forbidden to cut something hot with it, but it is permitted to cut something cold by means of rinsing, that he should rinse it first. And since they slaughtered a treifah with it, it is forbidden to slaughter with it another time until he rinses it in cold water or wipes it with a hard substance. And we are now accustomed to wipe it well with the hair of the animal between every single slaughtering, and it is considered proper. And if he slaughtered with it without rinsing, he shall rinse the place of the slaughtering. And if he is accustomed to slaughtering treifot with it regularly, it requires thrusting ten times into hard ground. Thus far his words. And so wrote the Shulchan Aruch.
כתב הטור סכין ששחט בה כשירה אע"פ שהוא מלוכלך בדם מותר לשחוט בו פעם אחרת אבל אסור לחתוך בו רותח ומותר לחתוך צונן ע"י הדחה שידיחנו תחלה ומכיון ששחטו בו טריפה אסור לשחוט בו פעם אחרת עד שידיחנו בצונן או יקנחנו בדבר קשה ונוהגין עתה לקנחו יפה בשער הבהמה בין כל שחיטה ושחיטה ושפיר דמי ואם שחט בו בלא הדחה ידיח בית השחיטה ואם רגיל לשחוט בו טריפות תדיר צריך נעיצה עשר פעמים בקרקע קשה עכ"ל וכ"כ בש"ע:
§ 9
The explanation of the matter is that even though we hold that the place of slaughter is hot, as has been written, and if so, any knife with which one slaughtered once and is soiled with blood, we should have forbidden slaughtering with it another time because it would absorb the blood of the first, and blood absorbed from another place does not exit through meliha as has been written in siman 69; nevertheless, we do not say so. For we only say the place of slaughter is hot regarding a knife that was already treifa and emits into the meat, and the meat is only prone to absorb. But the opposite—that the knife should absorb from the heat of the place of slaughter—we do not say so, for the knife is hard to absorb and relative to it, the place of slaughter is considered cold [Rashi]. However, according to this reason, we should have required rinsing the knife so that the second slaughtering does not absorb from the actual blood that is on the knife from the first slaughtering. And from the Tur it is implied that rinsing is not necessary. Furthermore, regarding the reason that has been explained, there are those who disagree and hold that the knife also absorbs from the heat of the place of slaughter [Rashba in Torat HaBayit, page 76, subsection 9]. But for another reason we do not fear the absorption of blood, for the simanim are preoccupied with emitting their own blood, and since they are preoccupied with emitting, they do not absorb. For this is a great principle in matters of emission and absorption: that a thing which is emitting does not absorb at the time of the act, for it cannot do a thing and its opposite in one moment.
ביאור הדברים דאע"ג דקיי"ל בית השחיטה רותח כמ"ש וא"כ כל סכין ששחט בו פעם אחת ומלוכלך בדם היה לנו לאסור לשחוט בו פעם אחרת מפני שתבלע הדם של הראשונה ודם הנבלע ממקום אחר אינו יוצא ע"י מליחה כמ"ש בסי' ס"ט מ"מ לא אמרינן כן דלא אמרינן בה"ש רותח אלא בסכין שהוא מכבר טריפה ופולט בהבשר והבשר רק לבלוע אבל להיפך שהסכין יבלע מחום בה"ש לא אמרינן כן דהסכין קשה לבלוע ולגביה מיחשב בית השחיטה צונן [רש"י] אמנם לפי טעם זה היה לנו להצריך הדחה להסכין כדי שלא תבלע השחיטה השנייה מדם בעין שעל הסכין של שחיטה הראשונה ומהטור משמע שא"צ הדחה ועוד דעל טעם שנתבאר יש חולקין וס"ל דגם הסכין בולע מחום בה"ש [רשב"א בתה"א עט"ז סק"ט] אך מטעם אחר לא חיישינן לבליעת דם דהסימנים טרודים לפלוט דם עצמן ואיידי דטרידי למיפלט לא בלעי דזהו כלל גדול בענייני פליטה ובליעה שהדבר שהוא פולט אינו בולע בשעת מעשה דלא תעשה דבר והיפוכו ברגע אחת:
§ 10
And that which he wrote, that it is forbidden to cut a hot item with it, is because the knife will emit into the hot item the blood absorbed within it from the slaughtering; therefore, even if he rinsed the knife it is forbidden. From this it is proven that also regarding the knife we say that it absorbs from the heat of the pressure of the slaughtering [and for this reason the Rashba disagrees with Rashi]. This law is an explicit Gemara [111b]. And also regarding the Rambam, of blessed memory, it is difficult, for he holds regarding the knife of gentiles that the pressure of the slaughtering is cold and rinsing is sufficient, as has been explained, yet he ruled in chapter 6 of Ma'achalot Assurot this law, that a knife with which one slaughtered is forbidden for cutting a hot item until one performs hagalah, see there [and Rashi himself wrote there that the pressure of the slaughtering is hot and the knife absorbs, see there] [and according to what the Ran wrote there, that according to Rashi it deals with a case without rinsing, it is well-settled]:
וזה שכתב שאסור לחתוך בו רותח הוא מטעם שהסכין יפלוט להרותח את הדם הנבלע בו מהשחיטה ולכן אפילו הדיח את הסכין אסור ומזה מוכח דגם לעניין הסכין אמרינן שבולע מחום בה"ש [ומטעם זה חולק הרשב"א על רש"י] ודין זה הוא גמ' מפורשת [קי"א:] וגם על הרמב"ם ז"ל קשה שהרי ס"ל בסכין של כותים דבה"ש צונן ודי בהדחה כמו שנתבאר ואיהו פסק בפ"ו ממ"א דין זה דסכין ששחט בה אסור לחתוך בו רותח עד שיגעילנו ע"ש [ורש"י בעצמו כתב שם דבה"ש רותח ובולע הסכין ע"ש] [ולפמ"ש הר"ן שם דלרש"י מיירי בלא הדחה א"ש]:
§ 11
And it must be said that he holds that although the knife does not absorb much from the heat of the beit hashechitah such that it would have the power to also emit via the heat of the beit hashechitah—and therefore it is permitted to slaughter with it—nevertheless, it absorbs a small amount from the heat of the beit hashechitah, and that small amount it will emit in absolute boiling liquid. For the heat of the boiling liquid is so strong that it will force the knife to emit into it the small amount of blood absorbed in it from the heat of the beit hashechitah. And therefore, the Rambam indeed wrote there that ex post facto, if one cut boiling liquid with it, it is permitted, see there, because it is a light emission and the prohibition is only ab initio. And even according to the Rashba, who holds that the absorption of the knife is equal to the absorption of meat, nevertheless it appears that a kelipah is sufficient when they cut boiling liquid with it, for we have already explained that the heat of the beit hashechitah is lighter than the heat of a kli sheni and does not absorb more than a kelipah [Shach, subsection 14]. And therefore, also regarding boiling liquid, even though it requires hagalah, nevertheless even ab initio hagalah via pouring from a kli rishon is sufficient, even though it is not like a kli rishon, for it only emits a kelipah, since that which is absorbed is also only a kelipah. And in siman 68 and siman 105 these laws will be explained.
וצ"ל דס"ל דנהי דאין הסכין בולע הרבה מחום בה"ש לעניין שיהא בכחו להפליט ג"כ ע"י חום בה"ש ולכן מותר לשחוט בו מ"מ מעט הוא בולע מחום בה"ש ואותו המעט תפליט ברותח גמור דרתיחת הרותח חזק כל כך עד שתכריח את הסכין להפליט בה המעט דם הנבלע בו מחום בה"ש ולכן באמת כתב הרמב"ם שם דבדיעבד אם חתך בו רותח מותר ע"ש מפני שהיא פליטה קלה ואין האיסור רק לכתחלה ואפילו להרשב"א דס"ל דבליעת הסכין שוה לבליעת בשר מ"מ נראה דדי בקליפה כשחתכו בו רותח דכבר בארנו דחום בה"ש קיל מחום כלי שני ואינו בולע יותר מכדי קליפה [ש"ך סקי"ד] ולכן גם לעניין רותח אף שצריך הגעלה מ"מ די גם לכתחלה בהגעלה ע"י עירוי מכלי ראשון אע"פ שאינו ככלי ראשון דאינו מפליט רק כ"ק דהא גם הבלוע אינו אלא ב"ק ובסי' ס"ח וסי' ק"ה יתבארו דינים אלו:
§ 12
And that which he wrote, that it is permitted to cut cold food with it by means of rinsing, that he should rinse it first, it is simple that without rinsing there is actual blood present and it would be absorbed into the cold food by the pressure of the knife. And by means of rinsing it is permitted even though there is pressure of the knife. Therefore, even though with any forbidden knife it is forbidden to use it even for cold food until one plunges it ten times into the ground, as is written in siman 121, nevertheless here, where the absorption is light, rinsing is sufficient [Ran, end of chapter "Kol HaBasar"]. And it also teaches us that specifically rinsing, but wiping is not effective unless it is a thorough wiping and not a light wiping [ibid.]. And even if he slaughtered with it many times, it is permitted to cut cold food with it by means of rinsing [Shach]. And it is not similar to one who slaughtered a treifah, which will be explained, that rinsing is not effective when one slaughtered many, for there the prohibition is because of fat, but here it is because of blood, and blood slides off [ibid.].
וזה שכתב דמותר לחתוך בו צונן ע"י הדחה שידיחנו תחלה פשוט הוא דבלא הדחה הא איכא דם בעין ויובלע בהצונן ע"י דוחקא דסכינא וע"י הדחה שרי אף דאיכא דוחקא דסכינא ולכן אע"ג דבכל סכין של איסור אסור להשתמש אף בצונן עד שינעיצנו י' פעמים בקרקע כמ"ש בסי' קכ"א מ"מ הכא דהבליעה קלה סגי בהדחה [ר"ן ס"פ כ"ה] וגם קמ"ל דדווקא הדחה אבל קינוח לא מהני אא"כ קינוח יפה ולא קינוח קל [שם] ואפילו שחט בו הרבה פעמים מותר לחתוך בו צונן ע"י הדחה [ש"ך] ולא דמי לשחט טריפה שיתבאר דלא מהני הדחה בשחט הרבה דבשם האיסור מפני שמנונית ובכאן הוא משום דם ודם מישרק שריק [שם]:
§ 13
And that which he wrote, that when one slaughtered a tereifah with it, it is forbidden to slaughter with it until he rinses it or wipes it with a hard substance, the reason is that with a tereifah, which is entirely forbidden, in addition to the blood upon the surface of the knife, the fat upon its surface is also tereifah. And regarding this we do not say "since it is occupied with emitting, it does not absorb," for only regarding blood do we say that since it emits blood it will not absorb blood, but not that it will not absorb fat, for the emission of blood is one thing and the absorption of fat is another. However, rinsing or wiping with a hard substance, which is like rinsing, is sufficient, and we do not fear the absorption that is within the knife because the knife is resistant to absorption, as I wrote in section 9. And according to those who disagree there, it is also permitted because the minimal absorption that occurs through the heat of the place of slaughter does not have the power to emit through the heat of the place of slaughter, but rather only through complete boiling, as I wrote in section 11.
וזה שכתב דכששחט בו טריפה אסור לשחוט בו עד שידיחנו או יקנחנו בדבר קשה הטעם הוא דבטריפה שכולה איסור ולבד הדם שעל פני הסכין גם השמונית שעל פניו טריפה ובזה לא אמרינן איידי דטריד למיפלט לא בלע דרק בדם אמרינן שכיון שפולט דם לא יבלע דם ולא שלא יבלע שמנונית דפליטת דם לחוד ובליעת שמנונית לחוד אבל בהדחה או קינוח בדבר קשה שהוא כהדחה סגי ולא חיישינן לבלוע שבתוך הסכין מטעם שהסכין קשה לבלוע כמ"ש בסעי' ט' ולהחולקים שם ג"כ מותר משום דהבלוע המועט שע"י חום בה"ש אין בכחו להפליט ע"י חום בה"ש כי אם ע"י רותח גמור כמ"ש בסעי' י"א:
§ 14
And that which he wrote, that it is customary to wipe the knife with the hair of the animal between each and every shechitah, is for the reason that perhaps a tereifah will be found, and a thorough wiping with hair is effective because hair is stiff. And specifically regarding animals is this the custom, and not regarding fowl, because tereifot are not common among them. Furthermore, if they were to practice this with fowl, it would be a great burden to wipe with a stiff object between every shechitah, for wiping with their bodies is not effective since the feathers are soft and are not similar to hair [see Shach, subsection 18]. And even if a tereifah should happen to occur, there is no concern in this, for they generally rinse the chicken afterward, and consequently the place of the shechitah will be rinsed, and this is effective as will be explained before us [and also we are not accustomed to eating the trachea and esophagus of fowl and we throw them away].
וזה שכתב דנוהגין לקנח הסכין בשער הבהמה בין כל שחיטה ושחיטה הוא מטעם שמא תמצא טריפה וקנוח יפה בשיער מועיל דהשיער קשה ודווקא בבהמה נוהגין כן ולא בעופות משום דאין מצוי בהם טריפות ועוד דאם ינהגו כן בעופות הוי טירחא רבה לקנח בדבר קשה בין כל שחיטה דקנוח בגופם אינו מועיל דהנוצות הם רכים ואין דומין לשיער [עש"ך סקי"ח] ואפילו אם יזדמן טריפה אין חשש בזה שהרי מדיחים אח"כ התרנגולת ע"פ רוב וממילא תודח בית השחיטה וזה מועיל כמו שיתבאר לפנינו [וגם אין אנו רגילים לאכול קנה וושט של עופות וזורקין אותם]:
§ 15
And regarding that which he wrote, that if he slaughtered without rinsing he should rinse the place of slaughter, they challenged him: for since it was found to be treifah, it has absorbed the fatty substance of the forbidden, and it is similar to the knife of idolaters where he himself ruled that it requires peeling [Rashal and Bach and Shach subsection 19]. However, in truth, the words of the Tur are well-settled, for regarding the knife of idolaters, according to the Rambam it does not require peeling; and granted that in that case we do not rule like him because it absorbed much of the forbidden, but in one who slaughtered a treifah where a small amount of the forbidden is absorbed in it, it can be said that according to everyone rinsing is sufficient [Taz subsection 16]. Furthermore, there the absorption was by means of actual boiling heat, which is not the case with the heat of the place of slaughter, for the heat is light as I have written. And it is necessary to say that the Tur distinguishes in this way, for he wrote: "And if he is accustomed to slaughtering treifot in it regularly, it requires ten thrusts into hard ground," thus far his words. That is to say, and he may slaughter with it ab initio; and behold, for boiling heat, thrusting does not avail, as I wrote in siman 121. Rather, it is certainly because the heat of the place of slaughter is light, as I wrote in section 7, even regarding the knife of idolaters, and all the more so here where the absorption is also by means of the place of slaughter. And for this reason, the Tur was lenient regarding the slaughter of a treifah one time with the rinsing of the place of slaughter. However, for the law, several of the poskim disagree with this and hold that it requires peeling.
וזה שכתב דאם שחט בלא הדחה ידיח בית השחיטה הקשו עליו דכיון שנמצאת טריפה הרי בלעה שמנונית של איסור ודמי לסכין של כותים שפסק בעצמו דצריך קליפה [רש"ל וב"ח וש"ך סקי"ט] אמנם באמת א"ש דברי הטור דהא בסכין של כותים להרמב"ם א"צ קליפה ונהי דבזה לא קיי"ל כוותיה משום דבלע הרבה איסור אבל בשחט טריפה דמעט איסור בלוע בה י"ל דלכ"ע די בהדחה [ט"ז סקט"ז] ועוד דבשם היתה בליעה ע"י רותח גמור משא"כ רתיחת בה"ש דהרתיחה קלה כמ"ש ובהכרח לומר שהטור מחלק בכך שהרי כתב ואם רגיל לשחוט בו טריפות תדיר צריך נעיצה עשר פעמים בקרקע קשה עכ"ל כלומר ושוחט בו לכתחלה והרי לרותח לא מהני נעיצה כמ"ש בסי' קכ"א אלא ודאי משום דרתיחת בה"ש קלה כמ"ש בסעי' ז' גם בסכין של כותים וכ"ש בכאן דגם הבליעה הוא ע"י בה"ש ומטעם זה היקל הטור בשחיטת טריפה פעם אחת בהדחת מקום השחיטה מיהו לדינא חולקים כמה מהפוסקים על זה וס"ל דצריך קליפה:
§ 16
In every place where one must rinse the knife because of fat, such as when one slaughtered a treif animal and the like, the Rishonim wrote that when one rinses with cold water, one must first remove all the fat until one pours water over the knife and the water flows from its beginning to its end and from its end to its beginning; for if one does not remove the fat beforehand, the water is obstructed and cannot flow [Sefer Mitzvot Gadol and Hagahot Maimoniot chapter 17 of Ma'akhalot Assurot in the name of the Ritzba]. And it implies that with hot water there is no concern for this, for the heat removes the fat. And know that in siman 91 it will be explained that in a place where kelipah is required and they did not peel it, one must place against the kelipah; see there.
בכל מקום שצריך להדיח הסכין מפני שמנונית כמו בסיכן טריפה וכיוצא בזה כתבו הראשונים דכשמדיח במים צוננים צריך להעביר תחלה השמנונית כולו עד שיתן מים על הסכין ויהיו המים זבים מראשו לסופו ומסופו לראשו דאם לא יסיר השמנונית מקודם המים מתעכבים ואינם יכולים לזוב [סמ"ג והגהמ"י פי"ז ממאכ"א בשם ריצב"א] ומשמע דבמים חמים אין לחוש לזה דהחום מסיר השמנונית ודע דבסי' צ"א יתבאר דבמקום שצריך קליפה ולא קלפוהו צריך שישים נגד הקליפה ע"ש:
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.