The Tur wrote: One who sleeps in his tallit—he does not need to recite a blessing over it in the morning. Thus far his words, and his reasoning is simple: since according to the opinion of the Rosh, which will be explained in siman 18, a garment designated for the day is obligated even at night, consequently the night does not constitute an interruption. However, according to the opinion of the Rambam there, that at night every garment is exempt from tzitzit—certainly he is obligated to recite a blessing. And our teacher, the Beit Yosef, in section 16 wrote: One who sleeps in his tallit at night—he must recite a blessing over it in the morning even if he did not remove it. And it is good to touch it at the time of the blessing. Thus far his words, and he follows his own reasoning in his great book: that the Rosh himself in a responsum, Klal 2, ruled accordingly. And there is one who wrote that the Rosh ruled accordingly according to the opinion of the questioner who holds like the Rambam (Derisha), or that at the time he wrote the responsum this law was not yet decided for him that a day garment is obligated even at night (Taz, subsection 15). And all these are forced matters, obviously. And in my humble opinion, it appears that the Rosh holds that one who sleeps is different. For although a day garment is obligated even at night, nevertheless, it constitutes a great distraction of the mind. And so it appears to me from the words of the Levush, see there. And according to this, the ruling of our teacher, the Beit Yosef, is well-settled, and nevertheless, when there is a doubt regarding blessings, we are lenient. And know that regarding what he wrote, "And it is good to touch...", which implies that it is not indispensable—certainly it is so. For specifically regarding tefillin, touching is the essence of the mitzvah to touch, and there is also an obligation (Shabbat 12a). But regarding tzitzit, touching neither adds nor detracts, for tefillin are forbidden during a distraction of the mind. Therefore, one is obligated to touch them and not tzitzit (Bach). And our teacher, the Rema, wrote that so shall one do who puts on his tallit before the day brightens. Thus far his words, and it is simple. (And see Taz, subsection 17. And be precise and you will find it easy.) And anyone who wears a garment or covers himself with a garment that is obligated in tzitzit, and did not attach tzitzit to it—he has nullified the mitzvah of tzitzit, and transgresses every moment a positive commandment even though he is wearing another garment with tzitzit. (And regarding one who sleeps in his tallit—it is good to exempt it with a tallit gadol.)
כתב הטור: הישן בטליתו – אינו צריך לברך עליו בבוקר. עד כאן לשונו, וטעמו פשוט: דכיון דלדעת הרא"ש שיתבאר בסימן י"ח דכסות המיוחד ליום חייב גם בלילה, ממילא דהלילה לא הוי הפסק. אבל לדעת הרמב"ם שם דבלילה כל בגד פטור מציצית – ודאי דחייב לברך. ורבינו הבית יוסף בסעיף ט"ז כתב: הלן בטליתו בלילה – צריך לברך עליו בבוקר אף אם לא פשטו. וטוב למשמש בו בשעת ברכה. עד כאן לשונו, והולך לשיטתו בספרו הגדול: שהרא"ש בעצמו בתשובה כלל ב' פסק כן. ויש מי שכתב דהרא"ש פסק כן לדעת השואל דסבירא ליה כהרמב"ם (דרישה), או דבעת שכתב התשובה לא הוה פסיקא ליה הך דינא עדיין דכסות יום חייב אף בלילה (ט"ז סעיף קטן ט"ו). וכל אלה דברים דחוקים כמובן. ולעניות דעתי נראה דסבירא ליה להרא"ש דישן שאני. דנהי דכסות יום חייב גם בלילה, מכל מקום הא הוה ליה היסח הדעת גדול. וכן נראה לי מדברי הלבוש, עיין שם. ולפי זה אתי שפיר פסק רבינו הבית יוסף, ומכל מקום ספק ברכות להקל. ודע דזה שכתב "וטוב למשמש…", דמשמע שאינו לעיכובא – ודאי כן הוא. דדווקא בתפילין המשמוש עיקר דמצוה למשמש, וחיובא נמי איכא (שבת יב א). אבל בציצית המשמוש לא מעלה ולא מוריד, דתפילין אסורין בהיסח הדעת. לפיכך חייב למשמשן ולא ציצית (ב"ח). וכתב רבינו הרמ"א דכן יעשה מי שלובש טליתו קודם שיאור היום. עד כאן לשונו, ופשוט הוא. (ועיין ט"ז סעיף קטן י"ז. ודייק ותמצא קל.) וכל הלובש בגד או מתכסה בבגד שהוא חייב בציצית, ולא הטיל בו ציצית – ביטל מצות ציצית, ועובר בכל רגע על מצות עשה אף על פי שהוא לבוש בגד אחר בציצית. (ובישן בטליתו – טוב לפטור אותה בטלית גדול.)