One does not say "Ein K'Elokeinu" on Yom Kippur after Musaf. For on every Shabbat and Yom Tov we say it corresponding to the eighteen blessings of the weekday, but on Yom Kippur they have already said several praises in the piyyutim, such as "Ahalelcha," in a loud voice. However, it would have been correct to say "Pitum HaKetoret" (Magen Avraham, subsection 1). Nevertheless, even this is unnecessary for one who is accustomed to saying the passage of the Tamid and the Ketoret before Mincha, as it will also count for the Ketoret after Musaf. And according to the opinion of our teacher, the Beit Yosef, one says "Ashrei" and "Uva LeTzion" before Mincha, as during the rest of the year. Only the verse "Va'ani Tefillati" is not to be said, even when it falls on Shabbat. For on all Shabbats we say it based on the Midrash that Israel is not eager for food, and we say "Va'ani Tefillati...", and on Yom Kippur this is not applicable. However, our teacher, the Rema, wrote not to say "Ashrei" and "Uva LeTzion" before Mincha, but rather before Neilah. And such is our simple custom, in order to be quick with the Mincha prayer. Furthermore: it is correct to say "Ashrei" and "Uva LeTzion" during the final prayer of the day.
אין אומרים "אין כאלקינו" ביום הכיפורים אחר מוסף. דבכל שבת ויום טוב אומרים כנגד שמונה עשרה ברכות שבחול, אבל ביום הכיפורים כבר אמרו בפיוטים כמה שבחים, כמו "אהללך", בקול רם. אך "פטום הקטרת" היה נכון לומר (מגן אברהם סעיף קטן א). ומכל מקום גם זה אין צורך למי שרגיל לומר פרשה של תמיד וקטרת קודם מנחה, דיעלה גם על קטרת שלאחר מוסף. ולדעת רבינו הבית יוסף, אומרים "אשרי", "ובא לציון" קודם המנחה, כמו בכל השנה. רק פסוק "ואני תפילתי" אין לומר, אף כשחל בשבת. דבכל השבתות אומרים על פי המדרש שישראל אינם להוטים אחר אכילה, ואומרים "ואני תפילתי…", וביום הכיפורים לא שייך זה. אך רבינו הרמ"א כתב שלא לומר "אשרי" "ובא לציון" קודם המנחה, אלא קודם נעילה. וכן המנהג הפשוט שלנו, כדי למהר בתפילת המנחה. ועוד: ד"אשרי" "ובא לציון" נכון לומר בתפילה אחרונה של היום.