Orach Chaim › Siman 617

Siman 617

Orach Chaim · אורח חיים
← Prev Next →
§ 1
Pregnant and nursing women fast and complete the fast on Yom Kippur like all other people. And even on Tisha B'Av the law is so, as I wrote in siman 554, because there is no danger in them fasting, unless they are ill regardless, and their law is like all the ill that will be explained in the next siman. However, a pregnant woman who smelled the scent of food, for the fetus smells and she craves this, and if she does not eat—both are endangered (Rashi 82a). And from where do we know that it is so? For example, if her face changed, even though she did not say "I need." Or if she said "I need," even though her face did not change (Magen Avraham subsection 1). And any other healthy person, when he says "I need," if his face did not change—it is impossible to believe him without a doctor (ibid.). And it is also clear that when one reaches such a level—his face will change. But the pregnant woman is believed even without the change of the face, because this is common in a pregnant woman.
עוברות ומניקות מתענות ומשלימות ביום הכיפורים כשארי בני אדם. ואפילו בתשעה באב הדין, כן כמו שכתבתי בסימן תקנד, משום דאין בהן שום סכנה כשיתענו, אלא אם כן הן חולות בלאו הכי, ודינן ככל החולות שיתבאר בסימן הבא. האמנם עוברה שהריחה ריח מאכל דהעובר מריח, והיא מתאווה לזה, ואם אינה אוכלת – שניהן מסוכנים (רש"י פב א). ומניין ידענו שהוא כן? כגון שנשתנית פניה, אף על גב שלא אמרה "צריכה אני". או שאמרה "צריכה אני", אף על פי שלא נשתנית פניה (מגן אברהם סעיף קטן א). ושאר כל אדם בריא, כשאומר "צריך אני", אם לא נשתנו פניו – אי אפשר להאמינו בלא רופא (שם). וגם ברור הוא שכשמגיע למדריגה כזו – ישתנו פניו. אך המעוברת נאמנת גם בלא השתנות הפנים, מפני שזה מצוי במעוברת.
§ 2
A pregnant woman who smelled [food], as I have written – one whispers in her ear that today is Yom Kippur. If her mind was put at ease, and she says that the craving has been removed from her, as we find such stories in the Gemara there – it is well. But if her mind was not put at ease – one feeds her until her mind is settled. And one feeds her less than the shiur at a time, as will be explained in the next siman regarding a sick person. However, if according to appearances it is not sufficient for her, and she is compelled to eat much at once in order to remove the craving – one feeds her much.
מעוברת שהריחה כמו שכתבתי – לוחשין לה באזנה שהיום הוא יום הכיפורים. ואם נתקררה דעתה, ואומרת שהוסר התיאבון ממנה, כמו שמצינו מעשיות כאלו בגמרא שם – מוטב. ואם לא נתקררה דעתה – מאכילין אותה עד שתתיישב דעתה. ומאכילין אותה פחות פחות מכשיעור, כמו שיתבאר בסימן הבא בחולה. אך אם לפי הראות אינו מספיק לה, ומוכרחת לאכול הרבה בבת אחת כדי להסיר התיאבון – מאכילין אותה הרבה.
§ 3
And so too any person who smelled the scent of good food and his face changed, and this is bulmus, and he may be in danger if they do not give him from the food – they likewise give him less than the shiur, for presumably it will suffice for him. And if it does not suffice – they give him all his needs. And more will be explained regarding this in the next siman. And know that sometimes a pregnant woman is satisfied with a mere taste. Therefore, first they dip something for her into the broth and place it into her mouth. If she is satisfied – it is well. And if not – they go back and give her from the broth. And if even this does not suffice – they give her from the food itself (see Magen Avraham, subsection 2).
וכן כל אדם שהריח ריח מאכל טוב ונשתנו פניו, וזהו בולמוס, ויכול להסתכן אם לא יתנו לו מהמאכל – גם כן נותנים לו פחות מכשיעור, דמסתמא יספיק לו. ואם אינו מספיק – נותנין לו כל צרכו. ועוד יתבאר בזה בסימן הבא. ודע דלפעמים המעוברת מתקרר דעתה בטעימה כל שהוא. ולכן מקודם תוחבין לה איזה דבר בהרוטב, ונותנין לתוך פיה. אם נתיישבה דעתה – מוטב. ואם לאו – חוזרים ונותנים לה מהרוטב. ואם גם זה אינו מספיק – נותנין לה מהמאכל עצמו (עיין מגן אברהם סעיף קטן ב).
§ 4
A woman who has given birth within three days, even if she is healthy and says she does not need to eat—it is forbidden for her to fast, for it is established by the sages that she will be endangered by her fasting. However, they feed her less than the shiur at a time. And from three until seven days—they are not equal in their nature: there are those who can endure the fast without any damage to the body, and there are those who cannot. Therefore, it depends on her: if she says "I need to eat"—they feed her. And if she said "I do not need"—they leave her to fast. And they ask her opinion, and she answers "yes" or "no." And in our time, it is known that they themselves will always say that she does not need, and it is impossible to rely on this. Therefore, if there is a doctor—they shall ask the doctor. And if not—the expert women shall say. And if there is a doubt—they feed her less than the shiur at a time, for in a doubt regarding lives one is lenient. And from seven days and onward—she is like a sick person who is not in danger, and her law is like other illnesses that will be explained. (What the Korban Netanel wrote in the chapter "Mefanin" to reject the words of the Tur and the Shulchan Aruch based on the words of the Rosh there—is not a difficulty at all. For this is not a comparison, as regarding eating only she knows. But regarding the needs of a woman who has given birth, they know. Examine carefully and you will find it easy.)
יולדת תוך שלושה ימים, אפילו היא בריאה ואומרת שאינה צריכה לאכול – אסורה להתענות, דקים להו לחכמים שתסתכן בתעניתה. אך מאכילין אותה פחות פחות מכשיעור. ומשלשה ועד שבעה – אינן שוות בטבען: יש שיכולות לסבול התענית בלא שום נזק לגוף, ויש שאינן יכולות. ולכן תלוי בה: אם אומרת "צריכה אני לאכול" – מאכילין אותה. ואם אמרה "איני צריכה" – מניחין אותה להתענות. ושואלין את פיה, ותשיב "הן" או "לאו". ובזמנינו ידוע שהן בעצמן יגידו תמיד שאינה צריכה, ואי אפשר לסמוך על זה. ולכן אם יש רופא – ישאלו אצל הרופא. ואם לאו – יגידו הנשים הבקיאות. ואם יש ספק – מאכילין אותה פחות פחות מכשיעור, דספק נפשות להקל. ומשבעה ולהלן – הרי היא כחולה שאין בה סכנה, ודינה כשארי חולאים שיתבארו. (מה שכתב הק"נ בפ' מפנין לדחות דברי הטור והשולחן ערוך מדברי הרא"ש שם – לא קשיא כלל. דאין זה דמיון, דבאכילה רק היא יודעת. אבל צרכי יולדת הן יודעות. ודייק ותמצא קל.)
§ 5
These days are not counted from hour to hour. For example, if she gave birth on the seventh of Tishrei in the evening—one does not feed her on Yom Kippur unless she said, "I need to." And even though three days were not completed for her until the evening of Yom Kippur, nevertheless, since Yom Kippur is the fourth day of her giving birth—her law is like after three days. For all natural matters follow this path.
ימים אלו אין מונין אותן מעת לעת. כגון אם ילדה בשבעה בתשרי בערב – אין מאכילין אותה ביום הכיפורים אם לא אמרה "צריכה אני". ואף על פי שלא שלמו לה שלושה ימים עד יום הכיפורים בערב, מכל מקום כיון שיום הכיפורים הוא יום רביעי ללידתה – דינה כלאחר שלושה ימים. דכל העניינים הטבעים הולכין על דרך זה.
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.