Orach Chaim › Siman 586

Siman 586

Orach Chaim · אורח חיים
← Prev Next →
§ 1
The Rambam wrote at the beginning of the first chapter of Shofar: The shofar that we blow, whether on Rosh Hashanah or in the Jubilee year, is the curved horn of rams. And all shofars are invalid except for the horn of a ram. Thus far his words. This means: a horn from the male of the sheep, which is a ram that has a horn. And it is curved, for such is its nature. But a female sheep has no horn, as it is stated in Rosh Hashanah (16a): Rabbi [Abahu] said: Why do we blow with a shofar of a ram? The Holy One, Blessed be He, said: Blow before Me with a shofar of a ram, so that I will remember for you the binding of Isaac the son of Abraham. And I will account it to you as if you had bound yourselves before Me. Therefore, even though we learned in a Mishnah at the beginning of the third chapter of Rosh Hashanah that all shofars are valid except for that of a cow, and afterwards we learned in a Mishnah: The shofar of Rosh Hashanah was of a mountain goat, straight—the halacha is not so, but rather like Rabbi Yehuda who says in the Mishnah in Rosh Hashanah: We blow with those of males. And in the Baraita there it explains further: On Rosh Hashanah we blow with those of curved males. And as for why he did not mention "curved" in the Mishnah—it is because every shofar of a ram is curved (and so wrote the Beit Yosef). And the Baraita's way is to explain further. And "males" are rams, as we learned in a Mishnah at the beginning of the fifth chapter of Shabbat: Males may go out "levuvin," and the intent is regarding rams, see there. And it seems to me: because in the species of sheep the difference is great between males and females, for males have horns, and females do not have horns, and this is not found in all species. Therefore the rams were called by the plain name "males." And in the Gemara there the halacha was decided like Rabbi Yehuda, as we say there: Rabbi Levi said: The mitzvah of Rosh Hashanah and of Yom Kippur is with curved ones, for the halacha is like Rabbi Yehuda, see there.
כתב הרמב"ם בריש פרק ראשון משופר: שופר שתוקעין בו, בין בראש השנה בין ביובל, הוא קרן הכבשים הכפוף. וכל השופרות פסולין חוץ מקרן הכבש. עד כאן לשונו. כלומר: קרן מזכר הכבשים, והוא איל שיש לו קרן. והוא כפוף, שכן דרכו. אבל כבשה נקבה – אין לה קרן, וכדאיתא בראש השנה (טז א): אמר רבי [אבהו] (אבוה): למה תוקעין בשופר של איל? אמר הקדוש ברוך הוא: תקעו לפני בשופר של איל, כדי שאזכור לכם עקידת יצחק בן אברהם. ומעלה אני עליכם כאלו עקדתם עצמכם לפני. ולכן, אף על גב דתנן בריש פרק שלישי דראש השנה דכל השופרות כשירין חוץ משל פרה, ואחר כך תנן: שופר של ראש השנה של יעל, פשוט – אין הלכה כן, אלא כרבי יהודה שאומר במשנה בראש השנה: תוקעין בשל זכרים. ובברייתא שם מפרש יותר: בראש השנה תוקעין בשל זכרים כפופים. ומה שלא הזכיר במשנה "כפופין" – משום שכל שופר של איל הוא כפוף (וכן כתב הבית יוסף). והברייתא דרכה לפרש יותר. וזכרים הם אילים, כדתנן בריש פרק חמישי דשבת: זכרים יוצאין לבובין, והכוונה על אילים, עיין שם. ונראה לי: משום דבמין כבשים ההפרש גדול בין זכרים לנקבות, דזכרים יש להם קרנים, ונקבות אין להם קרנים, וזה לא נמצא בכל המינים. ולכן נקראו האילים בשם סתם זכרים. ובגמרא שם איפסקא הלכתא כרבי יהודה, כדאמרינן שם: אמר רבי לוי: מצוה של ראש השנה ושל יום הכיפורים בכפופין, דהלכה כרבי יהודה, עיין שם.
§ 2
And when Rabbi Levi says "curved," perforce he refers to a ram, for he ruled according to Rabbi Yehuda. And when he says "curved" – it is as if he said "rams," as Rashi explained there. This is his wording in Rosh Hashanah: The more a person bends… the more it is superior – in his prayer, his face bowed to the ground, it is more preferable… Therefore, on Rosh Hashanah, which is for prayer, and comes to mention the binding of Yitzchak – we require curved… Thus far his words. Behold, it is explicit that it is of a ram, since it comes to mention the binding of Yitzchak. And that which he says only "curved" – is because those of rams are only curved for the most part. (And according to what I have written, that which Rabbi Yehuda mentioned in the Mishnah only "males," and in the Baraita he mentioned "curved males," and Rabbi Levi mentioned only "curved," and Rabbi Abbahu mentioned only "ram" – is well-settled, because it is all one, for the ram – its shofar is curved, and it is not found in females. Therefore, one time he employs this language, and one time that language. And this is a great support for the approach of the Rambam, and examine closely and you will find it simple.)
וכשאומר רבי לוי "כפופין", בעל כרחך דאאיל קאי, שהרי פסק כרבי יהודה. וכשאומר "כפופין" – הוי כאומר "אילים", כמו שפירש רש"י שם. וזה לשונו בראש השנה: כמה דכייף אינש… טפי מעלי – בתפילתו, פניו כבושים לארץ, טפי עדיף… הלכך, בראש השנה דלתפילה, ולהזכיר עקידת יצחק בא – בעינן כפופין…עד כאן לשונו. הרי מפורש דהוא של איל, כיון שבא להזכיר עקידת יצחק. וזה שאומר רק כפופין – משום דשל אילים הוויין רק כפופים על פי הרוב. (ולפי מה שכתבתי אתי שפיר מה דבמשנה הזכיר רבי יהודה רק זכרים, ובברייתא הזכיר זכרים כפופין, ורבי לוי הזכיר רק כפופין, ורבי [אבהו] (אבוה) הזכיר רק איל – משום דהכל אחד, דהאיל – שופרו כפוף, ואינו בנקבות. ולכן פעם תופס לשון זה, ופעם לשון זה. וזהו סייעתא רבתא לשיטת הרמב"ם, ודייק ותמצא קל.)
§ 3
And behold, according to the opinion of the Rambam, Rashi, Tosafot, the Semag, and the Hagahot Maimoni there also ruled. For behold Rashi: since it is written "curved" also to mention the binding of Yitzchak, it is explained that it must specifically be of a ram. And the Tosafot (16a, s.v. "Beshofar") wrote, and this is their wording: But we hold like Rabbi Yehuda, that we blast with curved rams' horns, as we ruled there in the Gemara; thus far their words. And so wrote the Semag in commandment 42, and this is his wording: We learn in the first chapter of Rosh Hashanah: Rabbi Abbahu said: Why do we blast with a ram's shofar... even though we learned "all shofars are valid except that of a cow"? Rabbi Abbahu holds like Rabbi Yehuda and like Rabbi Levi, who hold that the mitzvah of the shofar of Rosh Hashanah is with curved males, meaning "rams," which we translate as "dikhrin," and such is the halacha; thus far his words. And so wrote the author of Hagahot Maimoni in letter 2, and this is his wording: Like Rabbi Yehuda etc., and so said Rabbi Levi etc., and so said Rabbi Abbahu, and not like our Mishnah etc. And so he ruled in the Sefer HaMitzvot. And so he ruled in Sefer Yereim etc.; thus far his words. And according to this, I am very wondered at our teachers the authors of the Shulchan Aruch, that they did not bring the opinion of the Rambam at all. And it seems that because they saw that the Tur brought the opinion of the Rambam and wrote that everyone took issue with him, see there—therefore they did not bring his opinion. But in truth, even though the Ra'avad, and the Rosh, and the Ran, and the Tur ruled not like his words, as will be explained, nevertheless, since Rashi, Tosafot, Semag, Hagahot Maimoni, and the Yereim ruled like the Rambam, that no shofar is valid except of a ram and curved—it is obvious that we must be concerned for their words, and particularly regarding a Torah prohibition, not to validate any other type of shofar. And so all of Israel have practiced. (See Taz, what he wishes to say regarding the intent of the Rambam. And all his words are puzzling, and an error emerged from his holiness, to exchange "ayil" with a chirik for "ayal" with a kamatz. And already the Chacham Tzevi, and the Pri Megadim, and the Grib challenged him. And his primary grammatical points have no meaning. And the foundation is that a ram's horn is curved, and the Beit Yosef also mentioned this. With this, all the grammatical points are settled well, as I have written. Examine and you will find it easy.)
והנה כדעת הרמב"ם פסקו גם כן רש"י, ותוספות, והסמ"ג, והגהות מיימוני שם. דהנה רש"י: כיון שכתב בכפופין גם להזכיר עקידת יצחק, מבואר דהוא של איל דווקא. והתוספות: (טז א דיבור המתחיל "בשופר") כתבו, וזה לשונם: אבל קיימא לן כרבי יהודה דתוקעין בשל אילים כפופין, כדפסקינן התם בגמרא; עד כאן לשונם. וכן כתב הסמ"ג במצוה מב, וזה לשונו: גרסינן בפרק קמא דראש השנה: אמר רבי [אבהו] (אבוה): למה תוקעין בשופר של איל… אף על פי ששנינו כל השופרות כשרות חוץ משל פרה? רבי [אבהו] (אבוה) סובר כרבי יהודה וכרבי לוי, דסבירא להו דמצות שופר של ראש השנה בשל זכרים כפופין, פירוש "אלים", מתרגמינן "דיכרין", וכן הלכה; עד כאן לשונו. וכן כתב בעל הגהות מיימוני באות ב, וזה לשונו: כרבי יהודה וכו', וכן אמר רבי לוי וכו', וכן אמר ר' [אבהו] (אבוה), ודלא כמתניתין וכו'. וכן פסק בספר המצות. וכן פסק בספר יריאים וכו'; עד כאן לשונו. ולפי זה מאד תמיהני על רבותינו בעלי השולחן ערוך, שלא הביאו כלל דעת הרמב"ם. ונראה שמפני שראו שהטור הביא דעת הרמב"ם, וכתב שהכל תפסו עליו, עיין שם – ולכן לא הביאו דעתו. אבל באמת, אף על פי שהראב"ד, והרא"ש, והר"ן, והטור פסקו שלא כדבריו, כמו שיתבאר, מכל מקום כיון דרש"י, ותוספות, וסמ"ג, והגהות מיימוני, והיריאים פסקו כהרמב"ם, דאין שופר כשר רק של איל וכפוף – פשיטא שיש לנו לחוש לדבריהם, ובפרט באיסור תורה שלא להכשיר שום מין שופר אחר. וכן נהגו כל ישראל. (עיין ט"ז, מה שרוצה לומר בכוונת הרמב"ם. וכל דבריו תמוהים, ושגגה יצאה מלפני קדושתו, להחליף איל בחיר"ק לאיל בקמ"ץ. וכבר השיגוהו החכם צבי, והפרי מגדים, והגרי"ב. ועיקרי דקדוקיו אין להם מובן. והיסוד ששל איל הוא כפוף, וגם הבית יוסף הזכיר זה. בזה אתי שפיר כל הדקדוקים, וכמו שכתבתי. ודייק ותמצא קל.)
§ 4
The Rosh in the third chapter wrote in the name of the Ramban that there are three levels regarding shofarot: that all shofarot, even if not of a ram, are valid post facto, whether straight or curved, except for that of a cow, because it is a horn and not a shofar. And only ab initio is the mitzvah with curved ones, and for the choice performance of the mitzvah it is of a ram, in order to remember the binding of Yitzchak. And the Rosh, and the Ran, and the Tur agreed with his words. And so wrote the Ra'avad, see there. For these, our teachers, maintain that the halacha is like the anonymous rulings of the Mishnayot, that all shofarot are valid except for that of a cow, and like the second Mishnah that the shofar of Rosh Hashanah was of a straight mountain goat. However, in this the halacha is like Rabbi Yehuda: that for the mitzvah it is curved, like the words of Rabbi Levi, and for the choice performance of the mitzvah it is of a ram, as Rabbi Abbahu said. And the words of Rabbi Levi and Rabbi Abbahu are not indispensable, but rather that of Rabbi Levi is for the mitzvah, and that of Rabbi Abbahu is for the choice performance of the mitzvah.
והרא"ש בפרק שלישי כתב בשם הרמב"ן, דשלוש מדות בשופרות: דכל השופרות, אפילו לא של איל – כשירים בדיעבד, בין פשוטים בין כפופים, לבד משל פרה, מפני שהוא קרן ולא שופר. ורק לכתחלה מצוה בכפופים, ולמצוה מן המובחר הוא של איל, כדי לזכור עקידת יצחק. והרא"ש, והר"ן, והטור הסכימו לדבריו. וכן כתב הראב"ד, עיין שם. דסבירא להו לרבותינו אלה דהלכה כסתמא דמשניות, דכל השופרות כשרות חוץ משל פרה, וכמשנה שניה דשופר של ראש השנה של יעל פשוט. אך בזה הלכה כרבי יהודה: דלמצוה הוא כפוף, כדברי רבי לוי, ולמצוה מן המובחר בשל איל, כדאמר רבי אבהו. ודברי רבי לוי ורבי [אבהו] (אבוה) אינם לעיכובא, אלא דרבי לוי למצוה, ודרבי [אבהו] (אבוה) למצוה מן המובחר.
§ 5
This is the wording of our teacher, the Beit Yosef, in section 1: The shofar of Rosh Hashanah – its mitzvah is with that of a ram, and curved. And post facto, all shofars are valid, whether straight or curved. And the mitzvah is greater with curved ones than with straight ones. And that of a cow is invalid in all cases. And similarly, the horns of most animals which are a single bone, and do not have a marrow inside – are invalid. Thus far his words, and it must be said that this is the explanation: that the choice mitzvah is a ram and curved, and post facto everything is valid. And curved ones are more of a mitzvah than that of a ram, which is only a choice mitzvah, as I have written (and so wrote the Taz, subsection 1). And it is further possible to say the opposite, that he holds that of a ram is more of a mitzvah than curved, because regarding that of a ram everyone agrees it is better, in order to remember the binding of Yitzchak. But regarding curved, the first Tanna disagrees with Rabbi Yehuda, and holds that specifically straight. And granted that the halacha is not so, nevertheless, ultimately it can be said that it is only for a choice mitzvah. This excludes that of a ram, where everyone agrees. And the measure of his words is thus: The shofar of Rosh Hashanah – its mitzvah is with that of a ram and curved, meaning: this is the choice mitzvah in all respects. And post facto everything is valid. And do not say that ab initio the requirement is only for that of a ram, because no one disagrees on this; to this he says: And the mitzvah is greater with curved ones than with straight ones, meaning: that in this too there is a beautification of the mitzvah. And we have already written that the opinion of the Rambam, and Rashi, and Tosafot, and the Smag, and the Hagahot Maimoni, and the Yereim – is that even post facto it is not valid except for that of a ram and curved. And even if the ram was a treifah, or became a nevelah – it is valid, since it is a pure species.
וזה לשון רבינו הבית יוסף בסעיף א: שופר של ראש השנה – מצותו בשל איל, וכפוף. ובדיעבד כל השופרות כשירים, בין פשוטים בין כפופין. ומצוה בכפופין יותר מבפשוטין. ושל פרה פסול בכל גווני. וכן קרני רוב החיות שהם עצם אחד, ואין להם בפנים זכרות – פסולין. עד כאן לשונו, וצריך לומר דהכי פירושו: דמצוה מן המובחר הוא איל וכפוף, ובדיעבד הכל כשר. וכפופין יותר מצוה משל איל, שאינה אלא מצוה מן המובחר, וכמו שכתבתי (וכן כתב הט"ז סעיף קטן א). ועוד אפשר לומר להיפך, דסבירא ליה דשל איל הוי יותר מצוה מכפוף, משום דעל של איל הכל מודים שיותר טוב, כדי לזכור עקידת יצחק. אבל בכפוף הא התנא קמא פליג על רבי יהודה, וסבירא ליה דדווקא פשוט. ונהי דאין הלכה כן, מכל מקום סוף סוף יש לומר דאינה אלא למצוה מן המובחר. לאפוקי בשל איל הכל מודים. ושיעור דבריו כן הוא: שופר של ראש השנה – מצותו בשל איל וכפוף, כלומר: זהו מצוה מן המובחר בכל האופנים. ובדיעבד הכל כשר. ולא תימא דלכתחלה אין הקפידא רק בשל איל, משום דאין חולק בזה, לזה אומר: ומצוה בכפופים יותר מבפשוטים, כלומר: דגם בזה יש הידור מצוה. וכבר כתבנו שדעת הרמב"ם, ורש"י, ותוספות, וסמ"ג, והגהות מיימוני, ויריאים – דגם בדיעבד אינו כשר רק של איל וכפוף. ואפילו נטרף האיל, או נתנבל – כשר, כיון שהוא מין טהור.
§ 6
Our teacher, the Rema, wrote: And similarly, a shofar from an impure animal is invalid; thus far his words. That is to say: even according to the poskim who hold that a shofar from all species is valid, nevertheless, from an impure animal—it is invalid. For only a pure animal was permitted for the work of Heaven, as we say in Shabbat (28b) regarding the work of the Mishkan, see there. That is to say, anything where the mitzvah is only from a living creature—requires a pure living creature. This excludes when the mitzvah does not require a living creature, such as the walls of a sukkah, where wood and stone are also valid—it is obvious that it is permitted to set up even an impure living creature as a wall. As it is found in Sukkah (23a) that it is permitted to set up an elephant as a wall of a sukkah, see there, because it is no worse than wood and stone. And know: that even though it is implied explicitly from the Mishnah in Niddah (51b) that an impure animal does not have horns, see there, and if so, you would not find this law—this is not the opinion of everyone, and the Rabbis disagree with this Mishnah, as it is found in Chullin (59a). Furthermore, the Rambam explains there that it refers to its life, but regarding an animal, there can be horns even in an impure one (see in Be'er HaGolah, and Magen Avraham, and Eliyah Rabbah).
וכתב רבינו הרמ"א: וכן שופר מבהמה טמאה פסול; עד כאן לשונו. כלומר: דאפילו להפוסקים דמכל המינים שופר כשר, מיהו מבהמה טמאה – פסול. דלא הוכשרו למלאכת שמים אלא בהמה טהורה בלבד, כדאמרינן בשבת (כח ב) לעניין מלאכת המשכן, עיין שם. כלומר דכל דבר שהמצוה הוי רק מבעל חי – צריך בעל חי טהור. לאפוקי כשאינו צריך להמצוה בעל חי, כמו דפנות סוכה, דגם עץ ואבן כשר – פשיטא שמותר להעמיד אף בעל חי טמא לדופן. כדאיתא בסוכה (כג א) שמותר להעמיד פיל לדופן סוכה, עיין שם, משום דלא גרע מעץ ואבן. ודע: דאף על גב דממשנה דנידה (נא ב) משמע להדיא דבהמה טמאה אין לה קרנים, עיין שם, ואם כן לא משכחת לה להאי דינא – לאו דברי הכל היא, ורבנן פליגי על משנה זו, כדאיתא בחולין (נט א). ועוד דהרמב"ם מפרש שם דאחיה קאי, אבל בבהמה יכול להיות גם בטמאה קרנים (עיין באה"ג, ומגן אברהם, וא"ר).
§ 7
One who robbed or stole a shofar and blew it—he has fulfilled his obligation, even if the owners have not despaired of it, for there is no robbery regarding sound. For even regarding consecrated items we say that sound, appearance, and scent—there is no law of me'ilah in them. And even though there is nonetheless a prohibition, as is found in Pesachim (26a), certainly here too it is prohibited ab initio. And he should not recite a blessing over it (Magen Avraham subsection 4), for how can one recite a blessing over a stolen object? Nevertheless, regarding the positive commandment of shofar—he has fulfilled his obligation. And it is permitted to take the shofar of his fellow without his knowledge and blow it, for certainly it is pleasing to him that a mitzvah be performed with his property in a matter where there is no loss. And as I wrote in siman 11 regarding a tallit, see there. And one should not ask: Why regarding lulav do we require on the first day that it be truly his, and he does not fulfill his obligation with that of others? Because it is written (Leviticus 23:40): "And you shall take for yourselves"—from your own, as I will write in siman 658. If so, also regarding shofar we should require it to be truly his, for behold, regarding shofar it is also written (Numbers 29:1): "it shall be a day of sounding for you"? However, it is not comparable, for there "for yourselves" is written regarding "And you shall take," and it implies "And you shall take from your own," but here it refers to "a day of sounding." And thus it is found in the Yerushalmi at the beginning of "The Stolen Lulav" (Yerushalmi Sukkah Chapter 3 Halacha 1), see there. (And see Beit Yosef, and Taz subsection 2. And with this the objection of the Ra'avad against the Rambam in the first chapter regarding this law is answered, see there. Examine it and you will find it simple.) (And in the Hagahot Ashri he disqualifies a stolen shofar based on the Yerushalmi. But the Rishonim interpreted this regarding lulav, and such is the primary view, for regarding lulav the language of "shaping" is applicable. See there at the end of the third chapter, and examine it and you will find it simple.)
גזל או גנב שופר, ותקע בו – יצא, אפילו לא נתייאשו הבעלים ממנו, דאין גזל בקול. דאפילו גבי קדשים אמרינן קול ומראה וריח – אין בהן משום מעילה. ואף על גב דאיסורא מיהא איכא, כדאיתא בפסחים (כו א), וודאי דגם בכאן אסור לכתחילה. ולא יברך עליו (מגן אברהם סעיף קטן ד), דאיך יברך על דבר הגזול? ומכל מקום מצות עשה דשופר – יצא. ומותר ליטול שופר של חבירו שלא מדעתו, ולתקוע בו, דוודאי ניחא ליה שיעשו מצוה בממונו, בדבר שאין לו הפסד. וכמו שכתבתי בסימן יא גבי טלית, עיין שם. ואין לשאול: למה בלולב בעינן ביום ראשון שיהיה שלו ממש, ואינו יוצא בשל אחרים? משום דכתיב (ויקרא כג מ): "ולקחתם לכם" – משלכם, כמו שאכתוב בסימן תרנח. ואם כן גם בשופר נצריך משלו ממש, דהא גם בשופר כתיב (במדבר כט א): "יום תרועה יהיה לכם"? אמנם דלא דמי, דהתם "לכם" כתיב על "ולקחתם", ומשמע "ולקחתם משלכם", אבל הכא א"יום תרועה" קאי. והכי איתא בירושלמי ריש לולב הגזול (ירושלמי סוכה פרק ג הלכה א), עיין שם. (ועיין בית יוסף, וט"ז סעיף קטן ב. ובזה מתורץ השגת הראב"ד על הרמב"ם בפרק ראשון בדין זה, עיין שם. ודייק ותמצא קל.)(ובהג"א פוסל שופר הגזול על פי הירושלמי. אבל הראשונים פירשו זה על לולב, וכן עיקר, דבלולב שייך לשון משופה. עיין שם סוף פרק שלישי, ודייק ותמצא קל.)
§ 8
We say in the Gemara (28a) that one should not blow ab initio with a shofar of an olah or shelamim. And if he blew with them – he has fulfilled his obligation, for mitzvot were not given for benefit. That is to say: that any mitzvah which contains no physical benefit, but only the benefit of the mitzvah – it is not relevant to say regarding this that he benefits from the hekdesh, for mitzvot were not given for benefit. But were it not for this reason – he would not have fulfilled his obligation with them. And even though sound is not subject to me'ilah – this refers to hearing the sound of hekdesh. But to take an object of hekdesh and blow with it – he immediately commits me'ilah by its taking, for there is me'ilah in hekdesh even in a thing that is not damaged, as we learned in Me'ilah at the beginning of the fifth chapter, see there. And even though it is required that there be a benefit worth a perutah, as we learned there – it can be said that here too, granted that mitzvot were not given for benefit, nevertheless any person would give a perutah to fulfill the mitzvah. (Thus I am compelled to explain, for if not so, how does R. Isaac say there that he committed me'ilah? See there, and examine and you will find it simple.)
אמרינן בגמרא (כח א) דלא יתקע לכתחלה בשופר של עולה או שלמים. ואם תקע בהם – יצא, דמצות לאו ליהנות ניתנו. כלומר: דכל מצוה שאין בה הנאה גשמיות, אלא הנאת המצוה – לא שייך על זה לומר שהוא נהנה מן ההקדש, דמצות לאו ליהנות ניתנו. אבל אי לאו האי טעמא – לא היה יוצא בהם. ואף על גב דקול אין בו משום מעילה – זהו בשמיעת קול של הקדש. אבל ליטול חפץ של הקדש ולתקוע בו – מיד מעל בנטילתו, דיש מעילה בהקדש, אף בדבר שאין נפגם, כדתנן במעילה ריש פרק חמישי, עיין שם. ואף על גב דצריך שיהא בזה הנאה שוה פרוטה, כדתנן התם – יש לומר דגם בכאן נהי דמצות לאו ליהנות ניתנו, מכל מקום כל אדם היה נותן פרוטה לקיים המצוה. (כן מוכרחני לפרש, דאם לא כן איך אומר שם ר"י דמעל? עיין שם, ודייק ותמצא קל.)
§ 9
It is forbidden to blow a shofar of idolatry, such as one that was worshipped or is an accessory of idolatry, for it is loathsome to the Most High to perform a mitzvah with it. And if one blew it—he has fulfilled his obligation. And this is not considered as benefiting, for mitzvot were not given for enjoyment, as I have written. And these words apply when it belongs to a non-Jew, for nullification is effective for it, and therefore even before it was nullified—he has fulfilled his obligation. But when it belongs to an Israelite, for whom nullification is not effective, as I have written in Yoreh Deah siman 146, and it requires burning; and a shofar requires a minimum size so that he may hold it in his hand and it will be visible on this side and that side, as will be explained later, that its size is four thumb-breadths; and since it requires burning—we view it as if it were burned, and its size is considered crushed. But that of a non-Jew, even before nullification, since nullification is effective for it—we do not say its size is considered crushed. However, this is specifically when the Israelite did not intend to acquire the shofar. But if he intended to acquire it—behold it has become the property of an Israelite, and it has no nullification. And even though the shofar has a non-Jewish owner, and if so, what benefit is there in his wanting to acquire it, since the non-Jew does not transfer it to him. And in truth, there is one who says so: that specifically with a shofar of ownerless property does it become an Israelite's when he intends to acquire it, and not a shofar of a non-Jew (Bach)—it is not so, as is proven in several places. And the reason: for in truth he intended to steal it, and the responsibility for it is upon him, and therefore regarding this matter it is considered as belonging to an Israelite (Taz subsection 3, and Magen Avraham subsection 5, and so wrote the Beit Yosef). And besides this, there is a simple reason here, for perforce we are dealing with the time before nullification, for after nullification—behold it is completely permitted. Rather, we do not consider it as crushed because the non-Jew is able to nullify it. And since the Israelite intended to acquire it—behold he will not hand it over to the non-Jew, and how will he nullify it? And automatically its size is considered crushed.
אסור לתקוע בשופר של עבודת כוכבים, כגון שהשתחוו לו, או שהוא ממשמשי עבודת כוכבים, דמאיס לגבוה לעשות בו דבר מצוה. ואם תקע בו – יצא. ואין זה כנהנה, דמצות לאו ליהנות ניתנו, כמו שכתבתי. והני מילי כשהוא של אינו יהודי, דמהני ליה ביטול, ולכן אף קודם שנתבטל – יצא. אבל כשהוא של ישראל, דלא מהני ליה ביטול, כמו שכתבתי ביורה דעה סימן קמו, וצריך שריפה; ושופר צריך שיעור כדי שיאחזנו בידו ויתראה לכאן ולכאן, כמו שיתבאר לקמן, דשיעורו ארבע גודלין; וכיון שצריך שריפה – חזינן ליה כמו שנשרף, וכתותי מיכתת שיעוריה. אבל של אינו יהודי, אפילו קודם ביטול, כיון דמהני ליה ביטול – לא אמרינן כתותיה מיכתת שיעוריה. אך זהו דווקא כשהישראל לא נתכוין לזכות בו בהשופר. אבל אם נתכוין לזכות בו – הרי נעשה של ישראל, ואין לו ביטול. ואף על גב דהשופר יש לו בעלים אינו יהודי, ואם כן מאי מהני מה שהוא רוצה לזכות בו, כיון דהאינו יהודי אינו מקנה לו. ובאמת יש מי שאומר כן: דדווקא בשופר של הפקר נעשה של ישראל כשמכוין לזכות בו, ולא שופר של אינו יהודי (ב"ח) – אינו כן, כדמוכח בכמה מקומות. והטעם: דבאמת כיון לגוזלו, ואחריותו עליו, ולכן לעניין זה נחשב כשל ישראל (ט"ז סעיף קטן ג, ומגן אברהם סעיף קטן ה, וכן כתב הבית יוסף). ולבד זה יש בכאן טעם פשוט, דהא בעל כרחך מיירינן קודם ביטול, דלאחר הביטול – הא הוי היתר גמור. אלא שאין אנו חושבין אותו ככתות, מטעם שהאינו יהודי יכול לבטלו. וכיון שהישראל כיון לזכות בו – הרי לא ימסרנו להאינו יהודי, ואיך יבטלנו? וממילא דכתותי מיכתת שיעוריה.
§ 10
Our teacher, the Rema, wrote in section 3 that there are those who are stringent that even with that of a non-Jew one does not fulfill the obligation, unless it was nullified from the eve of the festival; thus far his words. The explanation of the matters: For Rabbeinu Tam holds that this which we fulfill the obligation with that of a non-Jew—this is only after nullification, as is explained in the Tosafot to Chullin (89a). But before nullification, since it requires burning—its measure is considered crushed. And if so, it automatically requires nullification from the eve of the festival. For if not so, since it was rejected at the beginning of the day—it does not return and become fit. And it is not similar to what will be explained in siman 646 regarding a hadas, where when its berries are more numerous than its leaves—it is invalid, but if he picked them—it is valid. And it is effective even when he picked them on the festival, see there. This is because it is in his hand to repair it, and it is not considered a rejection. What is not so here, it is not in his hand to nullify it (Magen Avraham, subsection 6). And even though we hold in Yoreh Deah siman 28 that there is no rejection regarding mitzvot, see there, however in Sukkah (33a) we say that this is a legal doubt. And since it is a doubt—it follows automatically that he has not fulfilled the obligation, for this is like "seen and rejected," which does not return and become fit, as is proven in several places. For behold, before they worshipped it, it was fit for a shofar, and when they worshipped it—it was rejected from being a shofar, and when they returned and nullified it—it returns and becomes fit. (See Magen Avraham ibid., and according to what I have written it works out well. Examine and you will find it easy.)
ורבינו הרמ"א כתב בסעיף ג דיש מחמירין דאפילו בשל אינו יהודי אינו יוצא, אלא בנתבטל מערב יום טוב; עד כאן לשונו. ביאור הדברים: דרבינו תם סובר דהא דיוצאין בשל אינו יהודי – זהו רק לאחר ביטול, כמבואר בתוספות חולין (פט א). אבל קודם ביטול, כיון דטעון שריפה – כתותי מיכתת שיעוריה. ואם כן ממילא צריך ביטול מערב יום טוב. דאם לא כן, כיון דנדחה בתחילת היום – אינו חוזר ונראה. ולא דמי למה שיתבאר בסימן תרמו לעניין הדס, דכשענביו מרובות מעליו – פסול, ליקטן – כשר. ומהני אפילו כשלקטן ביום טוב, עיין שם. זהו מפני שבידו לתקנו, ולא נחשב כדיחוי. משאין כן כאן, אין בידו לבטלו (מגן אברהם סעיף קטן ו). ואף על גב דקיימא לן ביורה דעה סימן כח דאין דיחוי אצל מצות, עיין שם, אמנם בסוכה (לג א) אמרינן דזהו ספיקא דדינא. וכיון דהוי ספק – ממילא דלא יצא, דזהו כנראה ונדחה, דאינו חוזר ונראה, כדמוכח בכמה מקומות. שהרי קודם שעבדוהו היה ראוי לשופר, וכשעבדוהו – נדחה משופר, וכשחזרו וביטלוהו – חוזר ונראה. (עיין מגן אברהם שם, ולפי מה שכתבתי אתי שפיר. ודייק ותמצא קל.)
§ 11
A shofar of an offering to idols, even that of a non-Jew—one has not fulfilled the obligation when he blew it, for this has no nullification ever, as he wrote in Yoreh Deah there in siman 146. Similarly, a shofar of a subverted city—one has not fulfilled the obligation, for its required measure is considered crushed (Rosh Hashanah 28a). And it appears to me that a shofar of idols is only when one bowed down to the shofar itself. However, if one bowed down to the ram—the shofar is not forbidden, for living creatures are not forbidden, as he wrote in Yoreh Deah siman 145. It further appears to me that regarding that which we said, that it requires nullification from the eve of the Yom Tov, the same law applies even on the night of Yom Tov; since it is before the time of the blowings, it is like the eve of Yom Tov.
שופר של תקרובת כוכבים, אפילו של אינו יהודי – לא יצא כשתקע בו, דזה אין לו בטילה עולמית, כמו שכתב ביורה דעה שם בסימן קמו. וכן שופר של עיר הנדחת – לא יצא דכתותי מיכתת שיעוריה (ראש השנה כח א). ויראה לי דשופר של כוכבים – אינו אלא בהשתחוה להשופר. אבל אם השתחוה להאיל – לא נאסר השופר, דבעלי חיים לא נאסרו, כמו שכתב ביורה דעה סימן קמה. עוד נראה לי דזה שאמרנו דצריך ביטול מערב יום טוב, הוא הדין אפילו ביום טוב בלילה; כיון דהוי קודם זמן תקיעות – הוי כערב יום טוב.
§ 12
One who is forbidden by a vow from deriving benefit from a shofar, such as if he said, "the benefit of a shofar is upon me" – it is permitted for him to hear the blasts when another person blows this shofar, for this is not a benefit, as mitzvot were not given for enjoyment. However, he himself should not blow it ab initio, because there are people who derive enjoyment when they blow. Nevertheless, if there is no one else – he may blow it himself, for this is not a benefit at all, as was written in Yoreh Deah in siman 221 (Magen Avraham subsection 7). Rather, ab initio it is better that another person blow. And this is when he said, "the benefit of this shofar is upon me." But if he said, "this shofar is konam for its blowing upon me" – it is forbidden to blow it himself, and also to hear from others a blowing of a mitzvah, and certainly a voluntary blowing. And it is not similar to one who swears not to blow a shofar, where we lash him and he blows, because an oath does not take effect upon a matter of a mitzvah. But nedarim take effect upon a matter of a mitzvah, as was written in Yoreh Deah siman 215, and there the reason is explained. And even though a neder does not take effect upon a thing that has no substance, and a blowing has no substance, this is when he said, "the blowing of this shofar is konam upon me" or "blowings" in general. But if he said, "this shofar is konam for its blowing upon me" – behold, in the shofar there is substance. And like this distinction is explained there in siman 213, see there.
המודר הנאה משופר, כגון שאמר "הנאת שופר עלי" – מותר לו לשמוע התקיעות כשאדם אחר תוקע בשופר זה, דאין זה הנאה, דמצות לאו ליהנות ניתנו. אבל הוא בעצמו לא יתקע בו לכתחלה, מפני שיש בני אדם שנהנים כשהם תוקעים. ומכל מקום אם אין אחר – יתקע בעצמו, דאין זה הנאה כלל, כמו שכתב ביורה דעה בסימן רכא (מגן אברהם סעיף קטן ז). אלא דלכתחלה טוב יותר שיתקע אחר. וזהו כשאמר "הנאת שופר זה עלי". אבל אם אמר "קונם שופר זה לתקיעתו עלי" – אסור לתקוע בעצמו, וגם לשמוע מאחרים תקיעה של מצוה, וכל שכן תקיעה של רשות. ולא דמי לנשבע שלא לתקוע בשופר, דמלקין אותו ותוקע, מפני שאין שבועה חלה על דבר מצוה. אבל נדרים חלין על דבר מצוה, כמו שכתב ביורה דעה סימן רטו, ושם מבואר הטעם. ואף על גב דאין נדר חל על דבר שאין בו ממש, ותקיעה הרי אין בה ממש, זהו כשאמר "קונם עלי תקיעת שופר זה" או "תקיעות" סתם. אבל אם אמר "קונם שופר זה לתקיעתו עלי" – הרי בהשופר יש בו ממש. וכחילוק זה מבואר שם סימן ריג, עיין שם.
§ 13
All sounds are valid for a shofar. Therefore, if its sound was very thick or very thin, or very dry – it is valid. However, it seems to me that all this is specifically a loud sound, but if the sound is a whispered sound – he has not fulfilled his obligation, even when another person adjacent to him hears it. For a whisper is not a sound at all, and we require "to hear the sound of the shofar." And likewise, the primary meaning of the term "teruah" is a loud sound, as in "he shall shout, he shall even cry out." And therefore, it is true that all sounds are valid for a shofar, however, in any event, a sound is required (so it seems to my humble opinion).
כל הקולות כשירים בשופר. הלכך, היה קולו עב מאד או דק מאד, או יבש מאד – כשר. מיהו נראה לי דאם כל זה דווקא קול רם, אבל אם הקול הוא קול לחש – לא יצא ידי חובתו, אפילו כשאחר הסמוך לו שומע. דלחש לאו קול הוא כלל, ואנן בעינן "לשמוע קול שופר". וכן עיקר לשון "תרועה" הוא קול רם, כמו "יריע אף יצריח". ולכן אמת שכל הקולות כשירים בשופר, מיהו על כל פנים צריך קול (כן נראה לעניות דעתי).
§ 14
The Rambam wrote in the first chapter, halacha 5: The measure of the shofar is so that he may hold it in his hand, and it will be visible on this side and on that side. If it was split along its length – it is pasul. Along its breadth, if there remained the required measure – it is kosher, and it is as if the place of the split was severed. If it was perforated, if he plugged it with a material not of its kind – it is pasul. If he plugged it with its own kind, if the majority of it remained whole, and the plugged holes did not hinder the sounding – behold, it is kosher. Thus far his words. And that which he wrote, "so that he may hold it in his hand, and it will be visible on this side and on that side" – the intention is not that we measure this by the one sounding it, such that there would be a practical difference between when the one sounding has a thick hand and when he has a thin hand. For they have already explained in the Gemara Niddah (26b) that we follow an average person, and its measure is a tefach, which is four thumb-breadths. And there is one who requires a "smiling" tefach (the Tur in the name of the Ri Ghayyat), for with this there is enough so that it will be visible on this side and on that side. But the Tur and the Shulchan Aruch did not require this, rather, even exactly a tefach is kosher. For even with this there is enough so that it will be visible on this side and on that side, for the one sounding it holds it with his four fingers, and they do not amount to four thumb-breadths, and consequently a bit remains on this side and a bit on that side (the Ran in the third chapter). And the reason why it must be visible on this side and on that side – is so that they should not say that he is sounding into his hand (the Rosh, third chapter, siman 6).
כתב הרמב"ם בפרק ראשון דין ה: שיעור השופר כדי שיאחזנו בידו, ויראה לכאן ולכאן. נסדק לאורכו – פסול. לרחבו, אם נשתייר בו כשיעור – כשר, וכאלו נכרת מקום הסדק. ניקב, אם סתמו שלא במינו – פסול. סתמו במינו, אם נשתייר רובו שלם, ולא עיכבו הנקבים שנסתמו את התקיעה – הרי זה כשר. עד כאן לשונו, וזה שכתב "כדי שיאחזנו בידו, ויראה לכאן ולכאן" – אין הכוונה דמשערין זה בהתוקע ותהיה נפקא מינה בין כשהתוקע יש לו יד עבה, ובין כשיש לו יד דקה. וכבר פירשו בגמרא נדה (כו ב) דאזלינן בתר אדם בינוני, ושיעורו טפח שהם ארבע גודלין. ויש שמצריך טפח שוחק (טור בשם הר"י גאות), דבזה יש כדי שיראה לכאן ולכאן. אבל הטור והשולחן ערוך לא הצריכו זה, אלא שבצמצום טפח כשר. דגם בזה יש כדי שיראה לכאן ולכאן, דהתוקע הא אוחזו בארבע אצבעותיו, ואין בהם כדי ארבע גודלין, וממילא נשאר משהו מכאן, ומשהו מכאן (ר"ן בפרק שלישי). והטעם מה שצריך שיתראה לכאן ולכאן – כדי שלא יאמרו שלתוך ידו הוא תוקע (רא"ש פרק שלישי סימן ו).
§ 15
And that which he wrote, "if it is cracked along its length it is pasul" – he did not clarify how much of the length is cracked, whether in its entirety or in part. And there are different opinions regarding this: for some say even in any amount – it is pasul, because when the crack is along the length – it continues to increase due to the strength of the blowing, until it will be cracked in its entirety, and it is worse than a hole, and than a crack along its width, and we view it as if it is entirely cracked (ibid. in the name of "some explain"). And it is obvious that even according to this opinion, nevertheless it requires some duration, and that it must be cracked through the entire thickness of the wall until the cavity, for if not so – it is no worse than a hole. And there is no difference in one cracked along its length between whether it hinders the blowing by means of the crack, or does not hinder, for even if it does not hinder – it is pasul, since the reason is that it is destined to crack in its entirety. And it appears to me that according to this system the disqualification is only midrabbanan, for from the Torah there is no reason at all. For it is impossible to say it is because of the reason that "anything destined to be cracked is considered as if it is cracked," like that which we say elsewhere: "anything destined to be redeemed is considered as if it is redeemed"; for behold even in this we do not rule so. And it is Rabbi Shimon who holds so throughout the Shas, and the Rabbis disagree with him, and as we have written concerning similar matters in Yoreh Deah siman 35 section 6, regarding a sircha that is not in order, see there. Rather the disqualification is midrabbanan, lest it crack in its entirety during the blowings and he will not notice.
וזה שכתב "נסדק לאורכו פסול" – לא ביאר בכמה מהאורך נסדק, אי בכולו אי במקצתו. ויש בזה דיעות שונות: דיש אומרים אפילו בכל שהוא – פסול, לפי שכשהסדק באורך – הוא מוסיף והולך מפני חוזק התקיעה, עד שיסדק כולו, וגרע מנקב, ומסדק לרוחבו, וחזינן ליה כאלו כולו סדוק (שם בשם י"מ). ופשוט הוא דאפילו לפי דיעה זו, מכל מקום צריך איזה משך, ושתהא סדוקה כל עובי הדופן עד החלל, דאם לא כן – לא גרע מנקב. ואין נפקא מינה בנסדק לארכו בין שמעכב התקיעה על ידי הסדק, או לא מעכב, דאפילו לא מעכב – פסול, כיון שהטעם שעומד להסדק כולו. ויראה לי דלשיטה זו אין הפסול אלא מדרבנן, דמן התורה אין שום טעם. דאי אפשר לומר מטעם דכל העומד ליסדק – כסדוק דמי, כהך דאמרינן בעלמא: כל העומד לפדות – כפדוי דמי; שהרי גם בזה לא קיימא לן כן. ור"ש הוא דסבירא ליה כן בכל הש"ס, ורבנן פליגי עליה, וכמו שכתבנו בכיוצא בזה ביורה דעה סימן לה סעיף ו, לעניין סירכא שלא כסדרן, עיין שם. אלא הפסול הוא מדרבנן, דשמא יסדק כולו בעת התקיעות ולא ירגיש.
§ 16
And behold, the Rosh agreed with this opinion, and therefore the Tur also wrote accordingly. This is the wording of the Tur: If it was split along its length, even in the slightest—it is pasul. And these words apply when he did not join it, but if he joined it—it is kosher. And this is provided that he joined it with its own kind. And the Ramban wrote that sealing with glue is not considered with its own kind, unless he heated it with fire until it melted, and joined its edges one to another. And my father, our teacher, wrote that glue is considered with its own kind, and it is only considered not with its own kind when he seals the hole with another piece. But when he joins it with glue—it returns to how it was. And the glue is not noticeable between the cracks. Thus far his words. And behold, in any event, even according to the opinion of the Rosh who permits it with glue because it is not noticeable, if he joins it with something noticeable that is another kind—it is pasul.
והנה הרא"ש הסכים לדיעה זו, ולכן כתב הטור גם כן – כן. וזה לשון הטור: נסדק לארכו, אפילו כל שהוא – פסול. והני מילי שלא דבקו, אבל דבקו – כשר. והוא שדבקו במינו. והרמב"ן כתב דסתימת דבק – לא חשיב במינו, אלא אם כן חממו באור עד שנפשר, וחיבר קצותיו אחד אל אחד. וא"א כתב שדבק חשיב במינו, ולא חשיב שלא במינו, אלא כשסותם הנקב בחתיכה אחרת. אבל כשמחברו בדבק – חוזר לכמו שהיה. ואין הדבק ניכר בין הסדקים. עד כאן לשונו. והנה על כל פנים, אפילו לדעת הרא"ש שמתיר בדבק, מפני שאינו ניכר, אם יחברנו בדבר הניכר שהוא מין אחר – פסול.
§ 17
Our teacher, the Beit Yosef, did not rule so in section 8, and this is his wording: If it split along its length – it is pasul. Some say even in any amount – it is pasul, unless he tightened it significantly with a thread or with a cord. Thus far his words. And behold, this is with a material not of its own kind. And behold, in truth the Ran disagrees with the Rosh, and this is the wording of the Ran: For according to the opinion of the commentators that it is disqualified in any amount, if he tightened it significantly with a thread or with a cord – it is kosher, for the thread supports it so that it will not split open. And so is the opinion of the Ra'avad in his sermon, etc.; thus far his words. Nevertheless, it appears in my humble opinion that the Rosh and the Ran do not disagree. For behold, the Kol Bo wrote regarding this that this is specifically when the minimum measure for blowing remained, from the place of the binding and upward toward the side of the mouth; thus far his words. And this is what our teacher, the Rema, also wrote in this wording: And the minimum measure for blowing remained, etc.; thus far his words. And according to this, I say that in such a case, even the Rosh and the Tur would admit to this. And that which they wrote that we require its own kind – that is when the measure did not remain. And the reason is simple, for when the minimum measure for blowing did not remain until its top – it can be said that it is pasul according to the Torah, because it is considered as separated. Therefore, it must be joined specifically with its own kind. This is not the case when the minimum measure for blowing remained, for certainly its disqualification is only rabbinic, for the reason we have written, and therefore binding with a thread or cord is sufficient, for with this the concern that perhaps it will split entirely is removed. (And this is the depth of the intention of the Rema, except that he was brief. Examine it carefully and you will find it easy.) (And with this, the difficulty of the Magen Avraham, subsection 11, and the Taz, subsection 12, is answered.)
ולא כן פסק רבינו הבית יוסף בסעיף ח, וזה לשונו: נסדק לאורכו – פסול. יש אומרים אפילו בכל שהוא – פסול, אלא אם כן הדקו הרבה בחוט, או במשיחה. עד כאן לשונו. והרי זהו שלא במינו. והנה באמת הר"ן חולק על הרא"ש, וזה לשון הר"ן: דלדעת המפרשים דבכל דהו מיפסל, אם הדקו הרבה בחוט או במשיחה – כשר, שהרי החוט מעמידו שלא יתבקע. וכן דעת הראב"ד בדרשה שלו, וכו'; עד כאן לשונו. ומכל מקום נראה לעניות דעתי דלא פליגי הרא"ש והר"ן. דהנה הכלבו כתב על זה דזהו דווקא כשנשתייר שיעור תקיעה, ממקום הקשירה ולמעלה לצד הפה; עד כאן לשונו. וזהו שכתב רבינו הרמ"א גם כן בזה הלשון: ונשתייר שיעור התקיעה וכו'; עד כאן לשונו. ולפי זה אני אומר דבכי האי גוונא גם הרא"ש והטור יודו לזה. וזה שכתבו דבעינן במינו – זהו כשלא נשתייר. והטעם פשוט, דכשלא נשתייר שיעור התקיעה עד ראשו – יש לומר שפסול מן התורה, משום דחשיב כנפרד. ולכן צריך לדבקו במינו דווקא. משאין כן בנשתייר שיעור התקיעה, וודאי אין פסולו אלא מדרבנן, מטעם שכתבנו, ולכן די בקשירה בחוט או משיחה, דבזה יסתלק החשש שאולי יתבקע כולו. (וזהו עומק כוונת הרמ"א, אלא שקיצר. ודייק ותמצא קל.)(ובזה מתורץ קושית המגן אברהם סעיף קטן י"א, וט"ז סעיף קטן י"ב.)
§ 18
But from the wording of the Rambam (chapter one, halacha 5) it is implied: that specifically when it is cracked entirely along its length—it is pasul. And so it is explained from the wording of Rashi, see there, who wrote "cracked entirely." And so our teachers, the authors of the Tosafot, wrote there (27b, starting with the words "cracked") that along its length it is not invalidated unless it is cracked along the face of its length from its beginning to its end. Thus far their words. And also the Rambam, if he had held that even in part of it or in most of it it is pasul, he should have specified, and it is clear that his intention is like Rashi and Tosafot, that specifically when it is cracked entirely, and the reason is: that it is like two shofars. And therefore even joining it with its own kind is not effective, just as it is not effective for two shofars, for the Merciful One said "one shofar," and not two or three shofars (Gemara).
אבל מלשון הרמב"ם (פרק ראשון הלכה ה) משמע: דדווקא כשנסדק כולו לארכו – פסול. וכן מבואר מלשון רש"י, עיין שם, שכתב נסדק כולו. וכן רבותינו בעלי התוספות כתבו שם (כז ב דיבור המתחיל "נסדק") דלארכו לא מיפסל, אלא אם כן נסדק על פני ארכו מראשו ועד סופו. עד כאן לשונם. וגם הרמב"ם, אלולי היה סובר דגם במקצתו או ברובו פסול, הוה ליה לפרש, וברור שכוונתו כרש"י ותוספות, דדווקא כשנסדק כולו, והטעם: דהוי כשני שופרות. ולכן אפילו דיבוק במינו אינו מועיל, כמו שאינו מועיל לשני שופרות, דשופר אחד אמר רחמנא, ולא שתים ושלשה שופרות (גמרא).
§ 19
And some say that if it is cracked across most of it, it is invalid (Maggid Mishneh in the name of commentators). This is what our teacher, the Beit Yosef, wrote there: And some say specifically across most of it, and if he joined it—it is valid, even if he joined it with glue. And there is one who says that it is not valid unless he joined it by itself, such that he heated it in fire until it softened and joined its edges one to another. And if it is cracked in its entirety even on one side—it is invalid, even if he heated it in fire and joined its cracks one to another. Thus far his words, and the reason is simple: for as long as a minority of it is attached even a minute amount—it is not considered as two shofars, and therefore joining is effective. This is not the case when it is cracked in its entirety. And the Maggid Mishneh there wrote that even across most of it—joining is not effective, see there. And the poskim disagreed with him. And it is a simple matter that even when cracked in its entirety—it is not called cracked unless it is cracked until the hollow. But when the crack did not pass through the entire wall—it is valid without any repair, and this is common in several shofars. And all this is regarding a crack along its length.
ויש אומרים דבנסדק רובו פסול (מגיד משנה בשם מפרשים). וזהו שכתב רבינו הבית יוסף שם: ויש אומרים דווקא ברובו, ואם דבקו – כשר, אפילו דבקו בדבק. ויש מי שאומר שאינו כשר, אלא כשדבקו מעצמו, שחיממו באור עד שנפשר, וחבר קצותיו זה עם זה. ואם נסדק כולו אפילו מצד אחד – פסול, אפילו חממו באור וחיבר סדקיו זה עם זה. עד כאן לשונו, והטעם פשוט: דכל זמן שמיעוטו מחובר אפילו משהו – לא נחשב כשני שופרות, ולכן מהני דיבוק. משאין כן בנסדק כולו. והמגיד משנה שם כתב דגם ברובו – לא מהני דיבוק, עיין שם. וחלקו עליו הפוסקים. ודבר פשוט הוא דאפילו בנסדק כולו – לא מקרי נסדק, אלא כשנסדק עד החלל. אבל כשהסדק לא עבר כל הדופן – כשר בלא שום תיקון, ומצוי כן בכמה שופרות. וכל זה בנסדק לארכו.
§ 20
And if it was cracked across its width, they said in the Gemara there that if there remained in it the measure of a tekiah—it is kosher, and if not—it is invalid. Rashi explained "across its width"—the entirety of its width in its circumference, see there. But the Rosh and the Tur wrote that even in the majority of its circumference—it is invalid, and consequently, even in half-and-half it is invalid, for it is impossible to be exact to a hairsbreadth. Furthermore: for in a Torah prohibition, half-and-half is like the majority, if the majority is for stringency. And behold, even for leniency— there is one who holds that it is like the majority, as is explained in Chullin (Chullin 28b), but we do not hold accordingly. And for stringency, everyone holds that it is like the majority. And we also hold that it is impossible to be exact (ibid.), and such is the halacha. And here too, it must reach until the hollow, and so even if it does not hinder the tekiah and is in its minority—it is completely kosher without any repair. For across its width, it will not crack entirely through the strength of the tekiah as it would along its length, for the sound goes and tears lengthwise and not widthwise.
ואם נסדק לרחבו, אמרו בגמרא שם דאם נשתייר בו שיעור תקיעה – כשר, ואם לאו – פסול. ופירש רש"י לרחבו – כל רחבו בהקיפו, עיין שם. אבל הרא"ש והטור כתבו דגם ברובו של היקף – פסול, וממילא דגם במחצה על מחצה פסול, דאי אפשר לצמצם במשהו. ועוד: דבאיסור תורה מחצה על מחצה כרוב, אם הרוב הוי לחומרא. והרי אפילו לקולא – יש מי שסובר דהוה כרוב, כמבואר בחולין (חולין כח ב), ולא קיימא לן כן. ולחומרא הכל סוברין דהוי כרוב. וגם קיימא לן דאי אפשר לצמצם (שם), וכן הלכה. וגם כאן צריך עד החלל, וכן אפילו אינו מעכב התקיעה ובמיעוטו – כשר לגמרי בלא שום תיקון. דברוחבו לא יסדק כולו על ידי חוזק התקיעה כבארכו, דהקול הולך וקורע באורך ולא ברוחב.
§ 21
This is the wording of our teacher, the Beit Yosef, in section 9: If it cracked across its width in its minority—it is kosher; in its majority—it is pasul, unless there remains from the crack toward its mouthpiece the measure of a tekiah, which is four thumb-breadths. And when such remains in it—it is kosher, even if it hinders the tekiah. And there are those who permit when it remains even if not toward its mouthpiece. Thus far his words, and the reason is simple: for since there remains the measure of a tekiah—we do not require the remainder at all. And it appears to me that according to the "there are those who permit" when it remains even if not toward its mouthpiece—we require in any event that it does not hinder the tekiah, for if not so, since he blows in the upper part, it is not the manner of its blowing. And therefore our teacher, the Beit Yosef, wrote the opinion of "there are those who permit" after "even if it hinders" etc., meaning: that in such a case we certainly require that it does not hinder the tekiah. However, the primary ruling follows the first opinion, as such is the opinion of most of the poskim (see Beit Yosef). And know that the thumb-breadth is measured by the width of the thumb at its middle (Magen Avraham subsection 18).
וזה לשון רבינו הבית יוסף בסעיף ט: נסדק לרחבו במיעוטו – כשר, ברובו – פסול, אלא אם כן נשאר מהסדק לצד פיו שיעור תקיעה, דהיינו ארבע גודלים. וכשנשתייר בו כך – כשר, אפילו אם מעכב את התקיעה. ויש מכשירים בנשתייר אפילו שלא לצד פיו. עד כאן לשונו, והטעם פשוט: דכיון דנשתייר כדי תקיעה – אין אנו צריכים כלל להמותרות. ויראה לי דלה"יש מכשירים" בנשתייר אפילו שלא לצד פיו – בעינן על כל פנים שלא יעכב את התקיעה, דאם לא כן, כיון שהוא תוקע בהחלק העליון, והרי אינו כדרך תקיעתו. ולכן כתב רבינו הבית יוסף דעת ה"יש מכשירים" אחר "אפילו אם מעכב" וכו', כלומר: דבכי האי גוונא וודאי בעינן שלא יעכב את התקיעה. אך העיקר לדינא כדיעה ראשונה, שכן הוא דעת רוב הפוסקים (עיין בית יוסף). ודע שהגודל מודדים ברוחבו של האגודל באמצעיתו (מגן אברהם סעיף קטן י"ח).
§ 22
And if a hole was made in the shofar, that is, a hole in the hollow and not a crack, we have already written in section 14 that the Rambam wrote that if one plugged it with a material not of its kind—it is pasul. And if one plugged it with its own kind, if the majority of it remained whole, and the plugged holes did not hinder the blowing—it is kosher, see there. Behold, he only permits it through three conditions: that the plugging be specifically with its own kind, and if it is not of its kind—it is pasul even in the minority, and even if it does not hinder the blowing. And that the majority of it remains intact, for if the majority of it was perforated—it is pasul in all manners. And that the plugged holes do not hinder the blowing. But when they hinder it, in all manners—it is pasul. And the explanation of "hinders the blowing"—that is, that the sound was weakened after the plugging from what it was before it was perforated (Maggid Mishneh). But if the sound changed before the plugging—we are not concerned with it, and it does not add or detract. And the main point depends on the change after the plugging (Kesef Mishneh), and this is the opinion of the Rif in the third chapter, see there, and the Geonim (Tur).
ואם נעשה נקב בהשופר, דהיינו נקב בחלל ולא סדק, כבר כתבנו בסעיף יד דהרמב"ם כתב דאם סתמו שלא במינו – פסול. ואם סתמו במינו, אם נשתייר רובו שלם, ולא עיכבו הנקבים שנסתמו את התקיעה – כשר, עיין שם. הרי דאינו מתיר אלא על ידי שלושה תנאים: שתהיה הסתימה במינו דווקא, ואם שלא במינו – פסול אפילו במיעוטא, ואפילו אינו מעכב התקיעה. ושרובו ישאר קיים, ואם רובו ניקב – פסול בכל גווני. ושלא יעכבו הנקבים שנסתמו את התקיעה. אבל כשמעכבים בכל גווני – פסול. ופירוש "מעכב את התקיעה" – היינו שנחלש הקול אחר הסתימה, מכפי מה שהיה מקודם שניקב (מגיד משנה). אבל אם נשתנה הקול קודם הסתימה – לא חיישינן לה, ולא מעלה ולא מוריד. והעיקר תלוי בשינוי שאחר הסתימה (כסף משנה), וזהו דעת הרי"ף בפרק שלישי, עיין שם, והגאונים (טור).
§ 23
But the opinion of the Tosafot and the Rosh (chapter three, siman 5) is: that if one plugged it with its own kind, and the majority of it remained, even if it hinders the blowing such that its sound did not return to what it was—it is kosher. And if one plugged it with a different kind, if it hinders the blowing such that its sound did not return to what it was when whole—it is pasul, even if the majority of it remained, and even if its sound now is like the sound it had when it was perforated—it is pasul, since it did not return to what it was before the perforation (Tur). But if it did not hinder the blowing, meaning that its sound after the plugging is like its sound before the perforation, even though he plugged it with a different kind—it is kosher, since the majority of it that was not perforated remained. And in the Yerushalmi it is brought that if one did not plug it at all—it is kosher, even though its sound changed from what it was, for all sounds are kosher in a shofar. And according to this, the plugging is not a necessity, unless it is impossible to blow without plugging. But as long as it is possible to blow—they should blow thus. And the Ra'avad also cited this Yerushalmi, see there. And even if there did not remain in it the measure of a blowing from the hole and upward (Taz, subsection 7). And so ruled the Tur, and the Shulchan Aruch, section 7. And our teacher, the Rema, wrote regarding this that when there is another shofar—one should not blow with this one, for some say that one should not blow with a perforated shofar. Thus far his words, and it is a wonder: and who is it that has the power to disagree with the Yerushalmi in a matter where our Shas does not disagree with it? And from the Rif and the Rambam there is also no proof, for they only wrote the laws that are in the Gemara. And it appears to me that their reason is because for the most part, when the hole is large, it is not possible to blow it without plugging, for the air exits from the hole, and the sound will not be heard. And if it is a small hole, and it will not hinder the blowing—it is obvious that it is permitted to blow with it. And therefore they did not concern themselves with mentioning this. And regarding the dispute of the Rif and the Rambam with the Tosafot and the Rosh—certainly one should be stringent like the Rif and the Rambam, but when there is no other shofar, one may rely on the Tosafot and the Rosh, and recite the blessing over it. And so it appears from the words of our teacher, the Beit Yosef, in section 7, see there.
אבל דעת התוספות והרא"ש (פרק שלישי סימן ה): דאם סתמו במינו, ונשתייר בו הרוב, אפילו מעכב התקיעה שלא חזר קולו לכמו שהיה – כשר. ואם סתמו שלא במינו, אם מעכב התקיעה שלא חזר קולו לכמו שהיה שלם – פסול, אף אם נשתייר בו הרוב, ואפילו קולו עתה כקול שהיה כשהיה נקוב – פסול, כיון שלא חזר לכמות שהיה קודם הנקיבה (טור). אבל אם לא היה מעכב התקיעה, והיינו שקולו אחר הסתימה כקולו לפני הנקיבה, אף על פי שסתמו שלא במינו – כשר, כיון שנשתייר רובו שלא ניקבה. ובירושלמי איתא דאם לא סתמו כלל – כשר, אף על פי שנשתנה קולו מכמו שהיה, דכל הקולות כשרים בשופר. ולפי זה הסתימה אינה הכרח, אלא אם כן אי אפשר לתקוע בלי סתימה. אבל כל שאפשר לתקוע – יתקעו כך. וגם הראב"ד הביא זה הירושלמי, עיין שם. ואפילו לא נשתייר בו שיעור תקיעה מהנקב ולמעלה (ט"ז סעיף קטן ז). וכן פסקו הטור, והשולחן ערוך סעיף ז. ורבינו הרמ"א כתב על זה דכשיש שופר אחר – אין לתקוע בזה, כי יש אומרים שאין לתקוע בשופר נקוב. עד כאן לשונו, והוא פלא: ומי הוא שביכולתו לחלוק על הירושלמי בדבר שבש"ס שלנו אינו חולק עליו? ומהרי"ף והרמב"ם גם כן אין ראיה, שהם לא כתבו רק הדינים שבגמרא. ויראה לי דטעמם משום דעל פי רוב, כשהנקב גדול, אין באפשרי לתקוע בו בלא סתימה, דהאויר יוצא מהנקב, ולא ישמע הקול. ואם הוא נקב קטן, ולא יעכב התקיעה – פשיטא שמותר לתקוע בו. ולכן לא חששו להזכיר זה. ובפלוגתת הרי"ף והרמב"ם עם התוספות והרא"ש – וודאי יש להחמיר כהרי"ף והרמב"ם, אך באין שופר אחר יש לסמוך על התוספות והרא"ש, ולברך עליו. וכן נראה מדברי רבינו הבית יוסף בסעיף ז, עיין שם.
§ 24
If one joined fragments of shofars to one another and made a shofar from them, it is pasul, for the Merciful One said one shofar, and not two or three shofars (26a). And even though in all matters joining makes it as one, such as in the batim of tefillin and the like, nevertheless, perforce the Torah which disqualified two shofars meant even with joining. For if not so, behold it is impossible to blow it without joining. And one cannot say that the intent of the Torah was not to blow in two actual shofars at once, for it is impossible to say so: first, that this is something that is impossible. And to blow one after the other—it is obvious that it is permitted, and such is the daily practice. Furthermore: for this that verse is not needed, and we would know this from the prohibition of "bal tosif" according to the opinion of the Rambam in the seventh chapter, that one who takes two lulavs violates the prohibition of bal tosif, see there, and the same law applies to two shofars. And according to the opinion of the Ra'avad there, and the Tosafot in Rosh Hashanah (28b), that there is no bal tosif except with a different species, see there—in truth there is no prohibition in two shofars. Rather, certainly the Torah warned that the shofar should not be from two joined pieces. (And even Rabbi Yose who said at the beginning of the third chapter 26b: since they are joined to one another, it is one—he only said this regarding a cow, where it stands layer upon layer, for from its creation it is one, see there. And be precise and you will find it simple.)
דיבק שברי שופרות זה עם זה, ועשה מהם שופר – פסול, דשופר אחד אמר רחמנא, ולא שנים ושלשה שופרות (כו א). ואף על גב דבכל הדברים הדיבוק עושה כאחד, כמו בבתים של תפילין וכיוצא בזה, מכל מקום בעל כרחך התורה שפסלה שני שופרות – היינו אפילו בדיבוק. דאם לא כן, הרי אי אפשר לתקוע בו בלא דיבוק. ואין לומר דכוונת התורה שלא לתקוע בשני שופרות ממש בבת אחת, דאי אפשר לומר כן: חדא, שזהו דבר שאי אפשר. ולתקוע בזה אחר זה – פשיטא דמותר, ומעשים בכל יום כן הוא. ועוד: דלזה לא נצרך הך קרא, וידענו זה מאיסור "בל תוסיף" לדעת הרמב"ם בפרק שביעי, דבנוטל שני לולבים – עובר משום בל תוסיף, עיין שם, והוא הדין שני שופרות. ולדעת הראב"ד שם, והתוספות בראש השנה (כח ב), דאין בל תוסיף אלא במין אחר, עיין שם – באמת אין איסור בשני שופרות. אלא וודאי דהתורה הזהירה שהשופר לא יהיה משני חתיכות מדובקות. (ואפילו רבי יוסי דאמר בריש פרק שלישי כו ב: כיון דמחברי אהדדי – חד הוא, לא אמר זה אלא בפרה, דקיימי גילדי גילדי, דמתולדתה חד הוא, עיין שם. ודייק ותמצא קל.)
§ 25
Therefore, it is forbidden to make a shofar by joining two pieces, one above and one below, and even if there is the required measure of a shofar in the upper piece that is toward his mouth. And even with a large shofar, if one joined even a small amount from another shofar above or below—the shofar is invalid, because of the scriptural decree that the Merciful One said "one shofar," and not two or three shofars. Therefore, if one added any amount to the shofar, whether of its own kind or not of its own kind—it is invalid. For with not of its own kind—it is obvious that it is invalid, just as with a lulav when one adds another species. And one should not ask that if so, how does plugging a hole with its own kind help, for is that not two shofars? For it is not so, as there he only fills the deficiency of the hole, and this is not in the category of an addition. And the proof: for according to the opinion of the Tosafot and the Rosh in section 23—even with not of its own kind it is permitted, when it does not change the sound. And surely another species is obviously forbidden, rather there, since it is to plug the hole—it is nullified to the essence of the shofar, and the plugging has no independent status at all.
ולכן אסור לעשות שופר על פי דיבוק שני חתיכות, אחד למעלה ואחד למטה, ואפילו אם יש שיעור שופר בזה שלמעלה שלצד פיו. ואפילו בשופר גדול, אם דיבק עוד מעט משופר אחר למעלה או למטה – השופר פסול, מפני גזירת הכתוב דשופר אחד אמר רחמנא, ולא שנים ושלשה שופרות. ולכן אם הוסיף על השופר כל שהוא, בין במינו בין שלא במינו – פסול. דשלא במינו – פשיטא דפסול, כמו בלולב בהוסיף מין אחר. ואין לשאול דאם כן איך מהני סתימה בנקב במינו, הא הוה שני שופרות? דאינו כן, דהתם רק ממלא חסרון הנקב, ואין זה בגדר הוספה. וראיה: שהרי לדעת התוספות והרא"ש בסעיף כג – גם בשלא במינו מותר, כשאינו משנה הקול. והרי מין אחר פשיטא שאסור, אלא דהתם כיון דהוא לסתום הנקב – מתבטל לעצם השופר, ואין על הסתימה שם בפפני עצמו כלל.
§ 26
If one inverted it and sounded it—he has not fulfilled the obligation, whether he inverted it in the manner that one inverts a shirt, where he turned the inner side to the outside and the outside to the inside, or whether he left it as it is, but widened the narrow part and narrowed the wide part; as it is said: "And you shall pass the shofar"—we require the manner of its passing (27b), in the manner that the ram passes it on its head in its horn while alive (Rashi). And there are those who wish to validate it when inverted like a shirt, since the narrow and the wide parts remain in their places. But in the Yerushalmi it is explicitly stated that it is invalid, for we require that the inner side see the hollow space. And the Rosh in the third chapter (siman 4) brought from the Yerushalmi: From where do we know that one must sound from the narrow side? As it is written: "From the straits I called," etc. Therefore, even if he did not change the shofar, but rather sounded from the wide part—it is invalid. However, if the shofar was long, and he shortened it from above, in that he cut some of it off—it is valid, since the minimum measure of a shofar remains. Nevertheless, it seems to me that if he cut it from below, and cut away the entire wide part—it is invalid, for we require that there be a narrow and a wide part in the shofar, in the manner that it is in life. But if he cut some of the wide part—it is valid, since there is still a wide part. And likewise if he scraped it, whether from the inside or from the outside, until it became thin as a membrane—it is valid, for there is no measure for the thickness of a shofar. And since he did not change it—it is valid (and inversion is invalid even on one side).
הפכו ותקע בו – לא יצא, בין שהפכו כדרך שהופכים החלוק, שהפך צד הפנימי לחיצון וחיצון לפנימי, ובין שהניחו כמו שהוא, אלא שהרחיב את הקצר וקיצר את הרחב; שנאמר: "והעברת שופר" – בעינן דרך העברתו (כז ב), כדרך שהאיל מעבירו בראשו בקרנו מחיים (רש"י). ויש שרוצים להכשיר בהפכו כחלוק, כיון שהקצר והרחב עומדים במקומם. אבל בירושלמי מפורש שפסול, דבעינן שהצד הפנימי יראה את החלל. והרא"ש בפרק שלישי (סימן ד) הביא מירושלמי, דמנלן שצריך לתקוע בצד הקצר? דכתיב: "מן המצר קראתי" וגו'. ולכן אפילו אם לא שינה את השופר, אלא שתקע במקום הרחב – פסול. אמנם אם היה השופר ארוך, וקיצרו מלמעלה, שחתך ממנו מקצת – כשר, כיון שנשאר שיעור שופר. ומכל מקום נראה לי דאם חתכו מלמטה, וחתך כל הרחב – פסול, דאנן בעינן שיהא בשופר קצר ורחב, כדרך שהוא בחיים. אבל בחתך מקצת מן הרחב – כשר, כיון שעדיין יש רחב. וכן אם גרדו, בין מבפנים בין מבחוץ, עד שנעשה דק כגלד – כשר, דאין שיעור לעוביו של שופר. וכיון שלא שינה אותו – כשר (והיפוך פסול אף מצד אחד).
§ 27
The shofar is hollow, as is known, but while it is on the ram it is not hollow, for a bone from the head enters into its horn. The bone is not hollow, but when they take it from the ram – they push the bone out, and it remains hollow. And even if one did not remove the bone from it, but rather bored through it while it was inside – it is kosher, and it is even permitted to do so ab initio, for "kind with its own kind" does not create an interposition (Magen Avraham subsection 20), since this is the way of its creation. Nevertheless, it is more elegant to remove the bone from there, and such is the simple custom, and one should not change it. If one removed this bone from the horn, and bored through the bone, and blew in it – it is invalid, for this is not a shofar at all, as a shofar must be hollow, and it is not hollow; it only does not create an interposition, but it cannot be the shofar itself. (And in the Yerushalmi, third chapter, halacha 6, there were those who would blow ab initio by boring through the bone while it was in it, see Beit Yosef.)
השופר הוא חלול כידוע, ובעודו בקרן האיל אינו חלול, שנכנס בו עצם מהראש לתוך קרנו. והעצם איננו חלול, אך כשנוטלין אותו מהאיל – דוחין את העצם לחוץ, ונשאר חלול. ואף על פי שלא הוציא העצם ממנו, אלא נקבו כשהוא בתוכו – כשר, ואפילו לכתחלה מותר לעשות כן, דמין במינו אינו חוצץ (מגן אברהם סעיף קטן כ), כיון דדרך בריאתו בכך. ומכל מקום יותר מהודר ליטול העצם משם, וכן המנהג הפשוט, ואין לשנות. ואם הוציא עצם זה מהקרן, ונקב העצם, ותקע בו – פסול, דאין זה שופר כלל, דשופר צריך להיות חלול, והוא אינו חלול, ורק אינו חוצץ, אבל לא שהוא יהיה השופר. (ובירושלמי פרק שלישי הלכה ו יש שהיו תוקעין לכתחלה בקידוח בעצם כשהוא בו, עיין בית יוסף.)
§ 28
It is stated in the Gemara (27b): If one overlaid it with gold at the place of the placement of the mouth—it is invalid; not at the place of the placement of the mouth—it is valid. If one overlaid it with gold on the inside—it is invalid. On the outside, if its sound changed from how it was—it is invalid, and if not—it is valid. See there. And the Rishonim inferred that this "not at the place of the placement of the mouth"—certainly refers to the outside, for if it were on the inside—it is invalid, and if so, it is the same as "on the outside" (Tosafot and the Rosh). Therefore, there are those who explained that everything refers to the upper thickness. And "at the place of the placement of the mouth" is called the part of the thickness toward the hollow, for there he places his mouth. And "not at the place of the placement of the mouth" means the part of the thickness toward the outside (Ran there). And at the place of the placement of his mouth—it is invalid due to a chatzitzah, for the gold intervenes between his mouth and the shofar. And there is one who explained that "not at the place of the placement of his mouth" is on the outside, on its upper half, and we hold that in this case even if its sound changed slightly—it is valid, for the primary change depends on its second half, the wide place, for there is the primary expansion of the sound (the Rosh in the name of our teacher Yonah). And it is a great leniency (ibid.), and it is difficult to rely on this.
איתא בגמרא (כז ב): ציפהו זהב במקום הנחת פה – פסול, שלא במקום הנחת פה – כשר. ציפהו זהב מבפנים – פסול. מבחוץ, אם נשתנה קולו מכמות שהיה – פסול, ואם לאו – כשר. עיין שם. ודקדקו הראשונים דהך "שלא במקום הנחת פה" – וודאי מיירי מבחוץ, דאי מבפנים – פסול, ואם כן היינו מבחוץ (תוספות ורא"ש). ולכן יש שפירשו דהכל מיירי בעובי העליון. ו"במקום הנחת פה" מקרי במקצת עובי שלצד החלל, שבשם מניח פיו. ו"שלא במקום הנחת פה" היינו במקצת העובי שלצד חוץ (ר"ן שם). ובמקום הנחת פיו – פסול משום חציצה, שהזהב מפסיק בין פיו לשופר. ויש מי שפירש ד"שלא במקום הנחת פיו" הוא מבחוץ, במחציתו העליון, וקיימא לן דבזה אפילו אם נשתנה קולו מעט – כשר, דעיקר ההשתנות תלוי בחציו השני, מקום הרחב, שבשם עיקר התפשטות הקול (רא"ש בשם רבינו יונה). וקולא גדולה היא (שם), וקשה לסמוך על זה.
§ 29
The Rosh explained that it certainly refers to the outside, and its sound does not change because of a partial plating; and if it were to change – it would be pasul. And first we maintain that this is not like a shofar within a shofar, and afterwards we maintain that there is a distinction between whether its sound changed or did not change. And so it is explained from the words of the Rambam, that when it is not in the place of the placement of the mouth and is on the outside – it is the same matter. For he wrote in the first chapter, law 6: If one plated it with gold on the inside, or in the place of the placement of the mouth – it is pasul. If one plated it on the outside, if its sound changed, etc.; thus far his words. Behold, he did not mention "not in the place of the placement of the mouth," because that is "on the outside." And so it is explained in the Yerushalmi (chapter three, halacha 3), which says there: If one plated it with gold on the inside – it is pasul, on the outside – it is kosher. If one plated the place of the placement of his mouth, or if its sound was thick due to the plating – it is pasul; thus far his words, and he did not mention "not in the place of the placement of his mouth."
והרא"ש פירש דוודאי מבחוץ מיירי, ואין קולו משתנה בשביל מקצת ציפוי; ואם היה משתנה – היה פסול. ומקודם קיימא לן דאין זה כשופר תוך שופר, ואחר כך קיימא לן שיש חילוק בין נשתנה קולו ללא נשתנה. וכן מבואר מדברי הרמב"ם, דשלא במקום הנחת פה ומבחוץ – הדא מילתא היא. שכתב בפרק ראשון דין ו: ציפהו זהב מבפנים, או במקום הנחת פה – פסול. ציפהו מבחוץ, אם נשתנה קולו וכו'; עד כאן לשונו. הרי שלא הזכיר שלא במקום הנחת פה, משום דזהו "מבחוץ". וכן מבואר בירושלמי (פרק שלישי הלכה ג), שאומר שם: ציפהו זהב מבפנים – פסול, מבחוץ – כשר. ציפהו מקום הנחת פיו, או שהיה קולו עבה מחמת הציפוי – פסול; עד כאן לשונו, ולא הזכיר שלא במקום הנחת פיו.
§ 30
And behold, the reason for its invalidity in the place where his mouth is placed, we have explained that this is due to the reason of chatzitzah, for his mouth must be attached to the shofar. And according to this, if he blew with a gap of air between his mouth and the shofar, such that he did not attach his mouth to the shofar – it is invalid. And there are those who explained the reason because the sound emanates from the gold, and not from the shofar. And according to this, there is no proof that it would be invalid without attaching his mouth to the shofar (see Taz, subsection 18). And one should not ask: why would it be valid from the outside, for we maintain in section 25 that an addition of a different species is invalid in any amount? For it can be said that it is called an "addition" when it exceeds the shofar in its length, and not in a plating that is from the inside or from the outside. Therefore, if he placed gold on the thickness of the shofar on the wide side, that is, he added to it any amount, it is invalid. And all the more so if he added to the thickness on the short side, for in this there is also the invalidity of an interruption between his mouth and the shofar. And we have already written that if he distanced the shofar from his mouth, and blew into it and sounded it – it is invalid. And the Ramban wrote: that those who draw forms on the shofar with types of colors – they do not do well, for perhaps the sound is changed because of the dye. And even if the dye did not spread over the entire shofar, for perhaps the sound will change through this (Tur). But it is permitted to engrave designs in the shofar itself in order to beautify it, for without dye the sound will not change.
והנה טעם פסולו במקום הנחת פיו, בארנו שזהו מטעם חציצה, דצריך שפיו יודבק להשופר. ולפי זה אם תקע בהפסק אויר בין פיו לשופר, שלא הדביק פיו אל השופר – פסול. ויש שפירשו הטעם משום דהקול יוצא מהזהב, ולא מהשופר. ולפי זה אין ראיה שתפסול בלא הדביק פיו להשופר (עיין ט"ז סעיף קטן י"ח). ואין לשאול: דלמה יוכשר מבחוץ, הא קיימא לן בסעיף כה דתוספת שלא במינו – פסול בכל שהוא? דיש לומר ד"תוספת" מקרי כשמעדיף על השופר בארכו, ולא בציפוי שמבפנים או שמבחוץ. ולכן אם נתן זהב על עובי השופר בצד הרחב, היינו הוסיף עליו כל שהוא ופסול. וכל שכן אם הוסיף על העובי בצד הקצר, דיש בזה גם פסול הפסק בין פיו לשופר. וכבר כתבנו דאם הרחיק את השופר מפיו, ונפח בו ותקע – פסול. וכתב הרמב"ן: דאלו המציירים צורות בשופר במיני צבעונין – לא יפה הם עושים, דשמא נשתנה הקול מחמת הצבע. ואפילו לא פשט הצבע בכל השופר, דשמא ישתנה הקול על ידי זה (טור). אבל מותר לחקוק ציורים בהשופר עצמו כדי לנאותו, דבלא צבע לא ישתנה הקול.
§ 31
If one placed a shofar inside a shofar and blew, if he heard the sound of the inner one—he has fulfilled his obligation, and if he heard the sound of the outer one—he has not fulfilled his obligation (Gemara ibid.). That is to say: if he heard the sound of the inner one alone, such as when it extends beyond the outer one on both its sides, and he placed the inner one in his mouth and blew into it—it is kosher, because the sound emerges only from the inner one. And even if it only extends from the top toward the side of the mouth, and on the wide side it is level with the outer one—it is also kosher. But if the outer one protrudes—it is pasul, because the sound emerges from it as well, and it is the sound of two shofars. And likewise, if it does not extend from the top beyond the outer one—there is concern that the sound emerges from both of them, and it is pasul. And certainly if the sound emerges from the outer one and not from the inner one—it is pasul, for there is an intervention between the sound of the shofar and the shofar itself. And know that even if he heard the sound of the inner one alone—we require that its sound not be altered by the outer one, for if it was altered—it is pasul, as I have written. And even according to those who permit it ordinarily when it is of its own kind, even if it was altered as I wrote in section 25, nevertheless here it is pasul because of the rule of two shofars (Magen Avraham subsection 22).
נתן שופר בתוך שופר ותקע, אם קול פנימי שמע – יצא, ואם קול חיצון שמע – לא יצא (גמרא שם). כלומר: אם קול פנימי לבדו שמע, כגון שהוא עודף על החיצון משני צדדיו, ונתן הפנימי בפיו, ותקע בו – כשר, לפי שהקול יוצא רק מהפנימי. ואפילו אינו עודף רק מלמעלה לצד הפה, ולצד הרחב הוא שוה עם החיצון – גם כן כשר. ואם החיצון בולט – פסול, מפני שהקול יצא גם ממנו, והוי קול שני שופרות. וכן אם אינו עודף מלמעלה על החיצון – יש לחוש שהקול יוצא משניהם, ופסול. וכל שכן אם הקול יוצא מהחיצון, ולא מהפנימי – דפסול, שהרי יש הפסק בין קול השופר ובין השופר עצמו. ודע דאפילו אם שמע קול פנימי בלבד – בעינן שלא ישתנה קולו על ידי החיצון, דאם נשתנה – פסול, כמו שכתבתי. ואפילו להמכשירים בסתמו במינו, בנשתנה כמו שכתבתי בסעיף כה, מכל מקום הכא פסול, משום שני שופרות (מגן אברהם סעיף קטן כב).
§ 32
The shofar of Rosh Hashanah—one may not desecrate Yom Tov for its sake. And we do not say that the positive commandment of shofar comes and overrides the negative commandment of Yom Tov. For it has already been explained in siman 495 that Yom Tov is a positive and a negative commandment, and a positive commandment does not override a negative and a positive commandment. And even in a case where the positive commandment is removed—the positive commandment of shofar does not override the negative commandment of Yom Tov, for the shofar does not override even a rabbinic prohibition. Because the sages equated their words to those of the Torah, and they upheld their words regarding the shofar which is through "sit and do not act," just as they upheld their words not to blow on Rosh Hashanah that falls on Shabbat for the reason of a decree, as I wrote in siman 588. And as we say in Yevamot (90b), that regarding "sit and do not act"—they upheld their words in several matters such as shofar, and lulav, and more. See there.
שופר של ראש השנה – אין מחללין עליו יום טוב. ולא אמרינן דאתי עשה דשופר, ודוחה לא תעשה דיום טוב. דכבר נתבאר בסימן תצה דיום טוב הוי עשה ולא תעשה, ואין עשה דוחה לא תעשה ועשה. ואפילו במקום שנסתלק העשה – אין עשה דשופר דוחה הלא תעשה של יום טוב, דאפילו איסור דרבנן אין שופר דוחה. לפי שהחכמים השוו את דבריהם לשל תורה, והעמידו דבריהם בשופר שהיא בשב ואל תעשה, כמו שהעמידו דבריהם שלא לתקוע בראש השנה שחל בשבת מטעם גזירה, כמו שכתבתי בסימן תקפח. וכדאמרינן ביבמות (צ ב), דבשב ואל תעשה – העמידו דבריהם בכמה דברים כשופר, ולולב, ועוד. עיין שם.
§ 33
Therefore, if the shofar was at the top of a tree, or across a river, and he has no other shofar but that one – he may not climb the tree, and he may not float upon the water in order to bring it. Similarly, if there was a heap of stones upon it – it is forbidden to move the stones in order to take it. And one may not go outside the techum in order to hear the sound of the shofar, and certainly one may not bring the shofar from outside the techum. And it is a kal vachomer that one may not cut the shofar, whether by hand or with a tool, for with a tool it would be a Torah prohibition as he is fixing a vessel, and by hand, which is fixing in an atypical manner, it would be a rabbinic prohibition. And in the Gemara (33a) it is explained that with a knife it is a Torah prohibition, and with a sickle it is a rabbinic prohibition, for it is fixing in an atypical manner. See there.
לפיכך אם היה השופר בראש האילן, או מעבר הנהר, ואין לו שופר אחר אלא הוא – אינו עולה באילן, ואינו שט על פני המים כדי להביאו. וכן אם היה עליו גל של אבנים – אסור לטלטל את האבנים כדי ליטלו. ואין לילך חוץ לתחום כדי לשמוע קול שופר, וכל שכן שאין מביאין את השופר מחוץ לתחום. וקל וחומר שאין חותכין את השופר, בין ביד בין בכלי, דבכלי הוה איסור דאורייתא שמתקן כלי, וביד דהוה תקון כלאחר יד הוה איסור דרבנן. ובגמרא (לג א) מבואר דבסכין הוה דאורייתא, ובמגל הוה דרבנן, דהוה תקון כלאחר יד. עיין שם.
§ 34
In what case are these words said? By means of an Israelite. But by means of a non-Jew – it is permitted to do anything whose prohibition is only from the words of the scribes, for it is a shevut d'shevut in a place of a mitzvah, and it is permitted. But regarding a Torah prohibition, it is forbidden to tell him to do it. And even according to the words of our teacher, the Rema, above in siman 276, that for a great matter they permitted telling even regarding a Torah prohibition, see there – nevertheless, regarding a mitzvah of "sit and do not act," they did not permit it. Furthermore: even there we do not rule accordingly, as I wrote there. Therefore, we tell a non-Jew to climb a tree, and to go outside the techum to bring a shofar. And this is outside of two thousand cubits, and not outside of twelve mil, according to the opinion of the Rif and the Rambam that a techum of twelve mil is from the Torah. And it is possible that in this one may rely on the majority of the poskim that this too is rabbinic, and so it appears primary (and so wrote the Eliyahu Rabbah, subsection 29). And know that from the plain meaning of the wording of the poskim, it implies that even on the second day of Rosh Hashanah, when the blowings are rabbinic – nevertheless, it is permitted to tell a non-Jew to perform a rabbinic prohibition for its sake. For since on the first day it is permitted – it is permitted on the second day as well. For ultimately it is only a shevut d'shevut, and they did not decree in a place of a mitzvah, even if it is rabbinic. For it is no worse than a loss, where they did not decree in such a case. (And so it appears from the words of the Maharshal in Responsa, siman 1. And I wonder at the Eliyahu Rabbah, subsection 29, who wishes to hesitate on this, see there.)
במה דברים אמורים? על ידי ישראל. אבל על ידי אינו יהודי – מותר לעשות כל דבר שאין איסורו אלא מדברי סופרים, דהוה שבות דשבות במקום מצוה, ומותר. אבל באיסור דאורייתא אסור לומר לו לעשות. ואפילו לפי דברי רבינו הרמ"א לעיל סימן רעו, דלדבר גדול התירו אמירה אפילו בדאורייתא, עיין שם – מכל מקום במצוה דשב ואל תעשה לא התירו. ועוד: דגם בשם לא קיימא לן כן, כמו שכתבתי שם. ולכן אומרים לאינו יהודי לעלות באילן, ולילך חוץ לתחום להביא שופר. וזהו מחוץ לאלפים אמה, ולא חוץ לשנים עשר מיל, לדעת הרי"ף והרמב"ם דתחומין דשנים עשר מיל הוי דאורייתא. ואפשר דבזה יש לסמוך על רוב הפוסקים דגם זה הוי מדרבנן, וכן נראה עיקר (וכן כתב האליהו רבה סיעף קטן כט). ודע דמסתימת לשון הפוסקים משמע דאפילו ביום שני של ראש השנה, שהתקיעות הם מדרבנן – מכל מקום מותר לומר לאינו יהודי לעשות איסור דרבנן בשבילו. דכיון דביום ראשון מותר – מותר ביום שני גם כן. דסוף סוף אינו אלא שבות דשבות, ולא גזור במקום מצוה, אפילו היא דרבנן. דלא גרע מהפסד, דלא גזרו בכי האי גוונא. (וכן נראה מדברי מהרש"ל בתשובה סימן א. ותמיהני על האליהו רבה סעיף קטן כט, שרוצה לגמגם בזה, עיין שם.)
§ 35
And if the non-Jew performed a complete labor of his own accord, such as if he made the shofar on Yom Tov—it is permitted to blow it, even though he made it for the sake of the Israelite. And it is not similar to a non-Jew who performed labor for the sake of an Israelite on Shabbat or Yom Tov, where it is forbidden for the Israelite to use it, for there are two reasons there: that he should not benefit from the labor of Shabbat or Yom Tov, and also lest he tell him to perform it for him. But regarding a shofar this is not applicable, for there is no benefit here, as mitzvot were not given for benefit. And likewise, we do not decree lest he tell him to perform it for him, for we only decree this regarding a matter in which there is benefit—we fear that he will commit a transgression for the sake of his benefit. But regarding a matter in which there is no benefit, only a mere mitzvah, why would he do so to commit a transgression for the sake of a mitzvah?
ואם האינו יהודי עשה מעצמו מלאכה גמורה, כגון שעשה את השופר ביום טוב – מותר לתקוע בו, אף על פי שעשה בשביל הישראל. ולא דמי לאינו יהודי שעשה מלאכה בשביל ישראל בשבת ויום טוב, דאסור לישראל להשתמש בו, דבשם יש שני טעמים: שלא יהנה ממלאכת שבת ויום טוב, וגם שמא יאמר לו לעשות בשבילו. ובשופר לא שייך זה, דאין כאן הנאה, דמצות לאו ליהנות ניתנו. וגם כן לא גזרינן שמא יאמר לו לעשות בשבילו, דלא גזרינן זה אלא בדבר שיש בו הנאה – חיישינן שיעבור עבירה בשביל הנאתו. אבל בדבר שאין בה הנאה, רק מצוה בעלמא, למה יעשה כן לעבור עבירה בשביל מצוה?
§ 36
However, this is when the non-Jew made the shofar from his own ram or from his own horn, for there is no prohibition of muktzeh in it. For there is no muktzeh regarding that which belongs to a non-Jew, as I wrote in siman 252. And even though this is also nolad as is understood, and regarding nolad it is forbidden even with that which belongs to a non-Jew, as I wrote in siman 325, in this case one may rely on the poskim who permit nolad on Yom Tov, as I wrote in siman 495 (the HaGra"z section 25, and see Magen Avraham subsection 25). But if he made a shofar on Yom Tov from the horn of an Israelite—it is forbidden to blow it, for during bein hashemashot it was not fit to be blown, and since it was set aside during bein hashemashot, it is set aside for the entire day. Furthermore: it is nolad, and it is forbidden to move it in order to blow it. (And the HaGra"z wrote that one may rely on those who permit nolad on Yom Tov, and so it is implied from the Magen Avraham there. And it requires further study, for it is also muktzeh during bein hashemashot, and since it was set aside etc. And examine carefully and you will find it simple.)
אמנם זהו כשעשה האינו יהודי השופר מאיל שלו, או מקרן שלו, דאין בו איסור מוקצה. דאין מוקצה בשל אינו יהודי, כמו שכתבתי בסימן רנב. ואף על גב דזהו גם כן נולד כמובן, ובנולד אסור אפילו בשל אינו יהודי, כמו שכתבתי בסימן שכה, בזה יש לסמוך על הפוסקים המתירים נולד ביום טוב, כמו שכתבתי בסימן תצה (הגר"ז סעיף כה, ועיין מגן אברהם סעיף קטן כה). אבל אם עשה שופר ביום טוב מקרן של ישראל – אסור לתקוע בו, שהרי בין השמשות לא היה ראוי לתקוע בו, ומיגו דאתקצאי לבין השמשות – אתקצאי לכולי יומא. ועוד: דהוה נולד, ואסור לטלטלו כדי לתקוע בו. (והגר"ז כתב שיש לסמוך על המתירים נולד ביום טוב, וכן משמע ממגן אברהם שם. וצריך עיון, דהא הוא מוקצה גם כן בין השמשות, ומיגו דאתקצאי וכו'. ודייק ותמצא קל.)
§ 37
One may place water, vinegar, or wine inside the shofar in order to rinse it, so that it will sound well. There is no concern of "fixing a vessel" in this, for it is merely for additional improvement. But urine—even on a weekday it is forbidden, out of respect. (And know that if it was brought from outside the techum—it is forbidden to move it outside.)
יכול ליתן בתוך השופר מים או חומץ או יין כדי לצחצחו, שיתקע יפה. ואין בזה משום תקון כלי, דאינו אלא להעדפא בעלמא. ומי רגלים – אף בחול אסור, מפני הכבוד. (ודע דבהובא מחוץ לתחום – אסור לטלטלו לחוץ.)
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.