However, in truth, this is not a question at all, and the laws of the Torah shall never change; that is to say, to look according to the custom of the place. Regarding matters that depend on day and night, the Torah commanded us that each person in the place where he is, when it is day for him—he shall observe the laws of the day even if in another place it is night, and when it is night for him—he shall observe the laws of the night even if in another place it is still day. And regarding this it is said: "It is a Shabbat to Hashem in all your dwellings." That is to say: you shall accept the Shabbat in every place where you dwell, so that when Friday in your place reaches night—it is Shabbat for you, even if in another place it is still Friday. And conversely: on Saturday night when it is night—it is a weekday for you, even if in another place it is still Shabbat. And so too regarding the recitation of Shema, as the Torah said "when you lie down and when you rise"—it does not depend on each individual when he lies down and when he rises, but rather the time of lying down for most of the world and the time of rising for most of the world. And our sages, of blessed memory, estimated that at the time of sunrise most of the world rises from their beds, and there are those who rise from dawn, and the sons of kings sleep until three hours, which is a quarter of the day. And we do not pay attention to the fact that there are several cities where at sunrise everyone is still sleeping and the like. And according to this, it is as if the Torah said that at sunrise you shall recite Shema, and until a quarter of the day is the time for the recitation of Shema. And then automatically, in each and every place according to where it stands on the globe, when the sun rises there, it is the time for the recitation of Shema. And when a quarter of the day passes there, the time for the recitation of Shema has passed, just as with Shabbat. And we do not pay attention to whether they have already stood up there or are still sleeping, for the Torah was not given according to the custom of people, but rather it is a decree: thus and so shall you do in the day and in the night. And automatically, whenever it is day for someone—the commandment of the day is upon him, and at night—the commandment of the night is upon him.
אמנם באמת אין זה שאלה כלל, ודיני התורה לא ישתנו לעולם, כלומר לראות לפי מנהג המקום. והדברים התלוים ביום ובלילה צוותה לנו התורה שכל אחד במקום שהוא כשאצלו יום – ינהוג דיני יום אף שבמקום אחר הוי לילה, וכשאצלו לילה – ינהוג דיני לילה אף שבמקום אחר עדיין יום. ועל זה נאמר: "שבת היא לה' בכל משבתיכם". כלומר: תקבלו השבת בכל מקום שאתם יושבים, שכשבמקומכם יום הששי הגיע הלילה – אצליכם שבת, אף שבמקום אחר עדיין הוא יום ששי. ולהיפך: בשבת בערב כשהוא לילה – אצליכם חול, אף שבמקום אחר עדיין הוא שבת. וכן גבי קריאת שמע, שהתורה אמרה "ובשכבך ובקומך" – אינו תלוי בכל אדם מתי שישכב ומתי שיקום, אלא זמן שכיבה לרוב העולם וזמן קימה לרוב העולם. ושיערו חכמינו ז"ל שבזמן הנץ רוב העולם קמים ממיטתם, ויש שקמים מעמוד השחר, ובני מלכים ישנים עד שלוש שעות שהוא רביעית היום. ואין משגיחים על מה שיש כמה ערים שבנץ החמה עדיין כולן ישנים וכיוצא בזה. ולפי זה הוי כאילו התורה אמרה שבנץ החמה תקרא קריאת שמע, ועד רביע היום הוה זמן קריאת שמע. ואז ממילא דבכל מקום ומקום לפי מה שעומד בכדור הארץ, כששם תנץ החמה הוה זמן קריאת שמע. וכששם יעבור רביע היום עברה זמן קריאת שמע, כמו בשבת. ולא משגחינן אם שם כבר עמדו או עדיין ישנים, דלא לפי מנהג בני אדם ניתנה התורה אלא גזירה היא: כך וכך תעשה ביום ובלילה. וממילא שכל אחד מתי שהוא אצלו יום – הוה מצות היום עליו, ובלילה – מצות הלילה עליו.