Orach Chaim › Siman 529

Siman 529

Orach Chaim · אורח חיים
← Prev Next →
§ 1
The Rambam wrote in the fourth chapter, law 16: Just as it is a mitzvah to honor the Shabbat and delight in it—so too all the Yamim Tovim, as it is said (Isaiah 58:13): "to the holy of Hashem, honored," and regarding all Yamim Tovim it is said "a holy convocation." We have already explained the honor and the delight in the laws of Shabbat. And so it is proper for a person not to dine on the eve of Yom Tov from the time of Mincha and onwards, just like the eve of Shabbat, for this is included in the honor. And anyone who treats the festivals with contempt is as if he attached himself to idol worship. Thus far his words. And in Pesachim (118a) they derived it from the verses: it is written "You shall not make for yourself molten gods," and adjacent to it "The festival of Matzot you shall keep," see there. And in Avot, the third chapter, we learned that one who treats the festivals with contempt—has no portion in the World to Come. And the Bartenura explained that even regarding Chol HaMoed it is so, see there. And the matter is because the foundation of the Torah stands upon the Exodus from Egypt, through which His power and His might, as it were, were revealed, and His blessed providence over us, and the miracles and the wonders that He performed for us. And all the festivals are a remembrance of the Exodus from Egypt.
כתב הרמב"ם בפרק רביעי דין טז: כשם שמצוה לכבד השבת ולענגה – כך כל ימים טובים, שנאמר (ישעיה נח יג): "לקדוש ה' מכובד", וכל ימים טובים נאמר בהן "מקרא קדש". וכבר בארנו הכיבוד והעונג בהלכות שבת. וכן ראוי לאדם שלא יסעוד בערב יום טוב מן המנחה ולמעלה כמו ערב שבת, שזהו בכלל הכיבוד. וכל המבזה את המועדות כאילו נטפל לעבודת כוכבים. עד כאן לשונו. ובפסחים (קיח א) דרשו לה מקראי: כתיב "אלהי מסכה לא תעשה לך", וסמיך ליה "את חג המצות תשמור", עיין שם. ובאבות פרק שלישי תנן דהמבזה את המועדות – אין לו חלק לעולם הבא. והרע"ב פירש דאפילו בחול המועד כן, עיין שם. והעניין משום דיסוד התורה עומד על יציאת מצרים, שבו נתגלה כחו וגבורתו כביכול, והשגחתו יתברך עלינו, והנסים והנפלאות שעשה עמנו. וכל המועדים הם זכר ליציאת מצרים.
§ 2
Therefore, it was taught in Megillah (23a) that on Yom Tov they arrive late to the beit knesset in order to prepare the needs of Yom Tov, and they hurry to leave in order to delight in the joy of Yom Tov. For the essence of Yom Tov must be "half for Hashem and half for you," as the Rambam wrote there. This is his wording: Even though eating and drinking on Yom Tov is a positive commandment, one should not be eating and drinking the entire day. Rather, this is the law: In the morning, all the people rise early to the batei knesset and the batei midrashot, and they pray and read from the Torah regarding the matter of the day. And they return to their homes and eat. And they go to the batei midrashot, reading and studying until midday. And after midday they pray the Mincha prayer, and return to their homes to eat and drink until night. Thus far his words. And the chazzanim who lengthen with melodies—the minds of the great ones are not at ease with them, and this is neither from the "half for Hashem" nor from the "half for you" (Magen Avraham in the name of Yam Shel Shlomo). However, those who take delight in this—it is possible that for them this is the delight of Yom Tov. But one who does not take delight in this—it is not proper for him to waste time for nothing. And this is a matter that the great ones of Israel have already been pained by, but the hand of the masses is powerful over them in our many iniquities. And just as it is a mitzvah to say something that will be heard…
ולכן תניא במגילה (כג א) דביום טוב מאחרין לבא לבית הכנסת כדי להכין צרכי יום טוב, וממהרין לצאת כדי להתענג בשמחת יום טוב. דעיקרו של יום טוב צריך להיות "חציו לה' וחציו לכם", וכמו שכתבתי הרמב"ם שם, וזה לשונו: אף על פי שאכילה ושתייה ביום טוב היא מצות עשה, לא יהיה אוכל ושותה כל היום כולו. אלא כך הוא הדת: בבוקר משכימין כל העם לבתי כנסיות ולבתי מדרשות, ומתפללין וקורין בתורה בעניין היום. וחוזרין לבתיהם ואוכלים. והולכין לבתי מדרשות, קורין ושונין עד חצי היום. ואחר חצות היום מתפללין תפילת המנחה, וחוזרין לבתיהן לאכול ולשתות עד הלילה. עד כאן לשונו. והחזנים המאריכים בניגונים – אין דעת הגדולים נוחה מהם, וזה אינו לא מחציו לה' ולא מחציו לכם (מגן אברהם בשם ים של שלמה). אך אותם שמתענגים בזה – אפשר שזהו אצלם עונג יום טוב. אבל מי שאינו מתענג בזה – אין נכון לו לבלות זמן על לא דבר. וזהו דבר שכבר נצטערו על זה גדולי ישראל, ויד ההמון תקיפה עליהם בעוונותינו הרבים. וכשם שמצוה לומר דבר שנשמע…
§ 3
And that which has been explained, that one should not eat on the eve of a Yom Tov from the time of Mincha and onwards—so too on the first day of Yom Tov, so that he may eat with an appetite on the second night of Yom Tov. And if Shabbat falls on the eve of Yom Tov—he should eat the third meal before Mincha Ketana, which is until half of the fourth hour after midday, as I wrote in siman 233 that this is the time of Mincha Ketana according to the offering of the afternoon Tamid, see there. And if he forgot to perform it beforehand—he should perform it afterward, and eat a kezayit or a kebeitzah and a little more, according to what has been explained in siman 291 that the Shabbat meal requires a little more than a kebeitzah, see there, even though from the wording of the Shas in Shabbat (119b) it implies that a kezayit is sufficient. And on Yom Tov one does not require a third meal. And if there is an obligation to eat bread on Yom Tov, there is a dispute: the Tosafot in Sukkah (27a) and the Rosh there wrote that there is no obligation to eat bread specifically, and one fulfills the obligation with other things. And so it implies explicitly there in the Yerushalmi. But the Tosafot in Berakhot (49b) and the Ran in Sukkah there wrote that there is an obligation to eat bread on Yom Tov. However, from the words of the Ran there it appears that it is not specifically bread over which one recites "Hamotzi," but even with that which one recites "Mezonot" over—it is sufficient, see there. And seemingly it must be so, for regarding matzah we say the first night is an obligation—from here on it is optional. But is there not the first day during the daytime, and the seventh day of Pesach? Rather, certainly one fulfills the obligation with matzah ashirah, and on the first night one does not fulfill it with this. However, above in siman 188 the Tur and Shulchan Aruch ruled that one who forgot and did not mention "Ya'aleh V'Yavo" in Birkat HaMazon on Yom Tov, we return him just as on Shabbat, see there—implying that he is obligated to eat bread. And the Rosh, of blessed memory, even though in Sukkah he wrote that one does not need bread, nevertheless in Berakhot there he brought both opinions. However, this is certain, that even with mezonot it is sufficient, and the reason one must return to the beginning is because also in the blessing of "Me'ein Shalosh" one must mention the Yom Tov. (And so it implies in the Tarei there, who wrote that therefore one needs bread on Shabbat for the two meals because there is no Kiddush except in the place of a meal, see there. And regarding this, certainly mezonot is sufficient. And the Magen Avraham at the end of subsection 2 wrote simply that one is obligated to eat bread on Yom Tov. But what he wrote, that if he did not eat at night he should eat two times during the day—I do not know from where we have this. And what he wrote from siman 291—there it is regarding Shabbat where "today" is written three times, and one needs three meals by Torah law. However, in any case, it is certain that for one for whom it is difficult to eat bread of "Hamotzi" twice in a day—he can fulfill the obligation with cakes to recite "Mezonot." So it appears according to my humble opinion.)
וזה שנתבאר שאין לאכול בערב יום טוב מן המנחה ולמעלה – כמו כן ביום טוב ראשון, כדי שיאכל לתיאבון בליל יום טוב שני. ואם חל שבת בערב יום טוב – יאכל סעודה שלישית קודם מנחה קטנה, והוא עד חצי שעה רביעית לאחר חצות היום, כמו שכתבתי בסימן רלג שזהו זמן מנחה קטנה לפי הקרבת תמיד של בין הערבים, עיין שם. ואם שכח לעשותה קודם – יעשנה אחר כך, ויאכל כזית או כביצה ויותר מעט, כפי מה שנתבאר בסימן רצא דסעודת שבת צריך מעט יותר מכביצה, עיין שם, אף על פי שמלשון הש"ס בשבת (קיט ב) משמע דדי בכזית. וביום טוב אינו צריך סעודה שלישית. ואם יש חיוב לאכול פת ביום טוב יש פלוגתא: התוספות בסוכה (כז א) והרא"ש שם כתבו שאין חיוב לאכול פת דווקא, ויוצא בשארי דברים. וכן משמע להדיא שם בירושלמי. אבל התוספות בברכות (מט ב) והר"ן בסוכה שם כתבו שיש חיוב לאכול פת ביום טוב. מיהו מדברי הר"ן שם נראה דלאו דווקא פת שמברכין עליו "המוציא", אלא אפילו במה שמברכין עליו "מזונות" – סגי, עיין שם. ולכאורה בהכרח כן הוא, דבמצה אמרינן לילה הראשון חובה – מכאן ואילך רשות. והא איכא יום הראשון ביום, ושביעי של פסח? אלא וודאי דיוצאין במצה עשירה, ובלילה ראשונה אין יוצאין בזה. אמנם לעיל סימן קפח פסקו בטור ושולחן ערוך דמי ששכח ולא הזכיר "יעלה ויבוא" בברכת המזון ביום טוב מחזירין אותו כמו בשבת, עיין שם – משמע דחייב לאכול פת. והרא"ש ז"ל אף על גב דבסוכה כתב שאינו צריך פת, מכל מקום בברכות שם הביא שני הדעות. ומיהו זהו וודאי דאפילו במזונות סגי, וזה שצריך לחזור לראש משום דגם בברכת "מעין שלוש" צריך להזכיר של יום טוב. (וכן משמע בתר"י שם, שכתבו דלכן צריך פת בשבת בשני הסעודות משום דאין קידוש אלא במקום סעודה, עיין שם. והא בזה וודאי די במזונות. והמגן אברהם סוף סעיף קטן ב כתב בפשיטות שחייב לאכול פת ביום טוב. אך מה שכתב שאם לא אכל בלילה יאכל שני פעמים ביום – לא ידענא מנא לן. ומה שכתב מסימן רצ"א – התם בשבת דכתיב שלוש פעמים "היום", וצריך שלוש סעודות מדאורייתא. מיהו על כל פנים זהו וודאי דלמי שקשה לאכול שני פעמים ביום פת של לחם "המוציא" – יכול לצאת בגלוסקאות לברך "מזונות". כן נראה לפי עניות דעתי.)
§ 4
It is a mitzvah to knead bread on the eve of Yom Tov in honor of Yom Tov, just as on the eve of Shabbat. And one is obligated to break bread over two loaves on Yom Tov just as on Shabbat, and to establish every meal with fish and meat, and wine in places where wine is common. And the garments of Yom Tov should be better than those of Shabbat, because on Yom Tov one is obligated in joy. And for this reason, they were accustomed to increase the foods more than on Shabbat (Magen Avraham, subsection 4). And it is found in the Gemara (Lifnei Adeihen 5a) that on the first day of Pesach, and Shavuot, and Rosh Hashanah, and Shemini Atzeret – one increases the meal greatly, see there. And there are those who wrote that in place of the third meal of Yom Tov, one eats fruits. And there are those who make an additional cooked dish for the meal of the day beyond the usual, for the sake of the third meal (ibid.). And one should distribute nuts to children on Yom Tov.
מצוה ללוש פת בערב יום טוב לכבוד יום טוב, כמו בערב שבת. וחייב לבצוע על שתי ככרות ביום טוב כמו בשבת, ולקבוע כל סעודה על דגים ובשר, ויין במקומות שיין מצוי. ובגדי יום טוב יהיו יותר טובים משל שבת, משום דביום טוב חייב בשמחה. ומטעם זה נהגו להרבות במאכלים יותר משבת (מגן אברהם סעיף קטן ד). ונמצא בגמרא (לפני עדיהן ה א) דביום טוב ראשון של פסח, ושבועות, וראש השנה, ושמיני עצרת – מרבים הרבה בסעודה, עיין שם. ויש שכתבו שבמקום סעודה שלישית של יום טוב אוכלין פירות. ויש שעושים עוד תבשיל לסעודת היום יותר מהרגילות, לשם סעודה שלישית (שם). ויש לחלק ביום טוב אגוזים לתינוקות.
§ 5
The Rambam wrote that on all the Yamim Tovim—it is forbidden to eulogize or fast. A person is obligated to be joyful and of good heart on them, he and his children, and his wife and his grandchildren, and all those joined to him, as it is said: "And you shall rejoice in your festival... and the Levite, and the stranger, and the orphan...". Even though the joy mentioned here refers to the peace-offerings...—included in that joy is to rejoice, he, and his children, and the members of his household, each one as is appropriate for them. How so? To the small children he gives toasted grains and nuts and delicacies, and for the women he buys fine clothes and jewelry according to his wealth. And the men eat meat and drink wine, for there is no joy except with meat, and there is no joy except with wine. And when he eats and drinks—he is obligated to feed the stranger, the orphan, and the widow, along with the rest of the unfortunate poor. But one who locks the gates of his courtyard, and eats and drinks, he and his children and his wife, and does not provide food and drink to the poor and the embittered of soul—this is not the joy of a mitzvah but the joy of his belly. And regarding these it is said, "Their sacrifices are like the bread of mourners...", "And I will scatter dung upon your faces, the dung of your festivals...". And in the Zohar there is a very great warning regarding this.
כתב הרמב"ם דכל הימים טובים – אסורים בהספד ותענית. וחייב אדם להיות בהן שמח וטוב לב, הוא ובניו, ואשתו ובני בניו, וכל הנלוים לו, שנאמר: "ושמחת בחגך… והלוי והגר והיתום…". אף על פי שהשמחה האמורה כאן היא שלָמים… – יש בכלל אותה שמחה לשמוח הוא, ובניו, ובני ביתו, כל אחד כראוי לו. כיצד? הקטנים נותן להם קליות ואגוזים ומגדנות, והנשים קונה להן בגדים ותכשיטין נאים כפי ממונו. והאנשים אוכלין בשר ושותין יין, שאין שמחה אלא בבשר, ואין שמחה אלא ביין. וכשהוא אוכל ושותה – חייב להאכיל לגר ליתום ולאלמנה, עם שאר העניים האומללים. אבל מי שנועל דלתי חצרו, ואוכל ושותה הוא ובניו ואשתו, ואינו מאכיל ומשקה לעניים ולמרי נפש – אין זו שמחת מצוה אלא שמחת כריסו. ועל אלה נאמר "זבחיהם כלחם אונים…", "וזיריתי פרש על פניכם פרש חגיכם…". ובזוהר הזהיר מאד על זה.
§ 6
When a person eats and drinks and rejoices on the festival – he should not be drawn after wine, nor after levity and laughter, for drunkenness and laughter and levity are not joy, but rather revelry and folly. We were only commanded regarding service of joy, as it is said: "Because you did not serve Hashem your G-d with joy...". And it is impossible to serve the Name except from a state of composure of the soul, and not from laughter and levity and drunkenness.
וכשאדם אוכל ושותה ושמח ברגל – לא ימשך ביין, ובקלות ראש ושחוק, שהשכרות והשחוק וקלות ראש אינה שמחה, אלא הוללות וסכלות. ולא נצטוינו אלא על עבודה של שמחה, שנאמר: "תחת אשר לא עבדת את ה' אלקיך בשמחה…". ואי אפשר לעבוד את השם אלא מתוך ישוב הנפש, ולא מתוך שחוק וקלות ראש ושכרות.
§ 7
The beit din is obligated during the time of the Temple to appoint officers who shall roam and search in gardens and orchards, and by the rivers and in all places of recreation, so that men and women do not gather there to eat and drink and come to commit a transgression. And likewise, they shall warn all the people regarding this matter, that men and women should not mingle in their homes during a celebration, and they should not be drawn after wine. And certainly, dances and circle-dances together—these are great iniquities and their punishment is very, very great. And they must be careful regarding such a thing, for this is an opening for transgressors. Our sages, of blessed memory, at the end of Kiddushin said: The stumbling block of the year is the festival. And we, the people of the children of Israel, must be separated from such things, as it is written: "You shall be holy." With the help of Heaven, the Laws of Yom Tov are concluded.
וחייבין בית דין בזמן הבית להעמיד שוטרים, שיהו שוטטים ומחפשים בגנות ופרדסין, ועל הנהרות ובכל מקומות של טיול, שלא יתקבצו שם לאכול ולשתות אנשים ונשים, ויבואו לידי עבירה. וכן יזהירו בדבר זה לכל העם, שלא יתערבו אנשים ונשים בבתיהם בשמחה, ולא ימשכו ביין. וכל שכן ריקודים ומחולות ביחד – הם מעונות הגדולים ועונשם גדול מאד מאד. ויזהרו מדבר כזה, שזהו פתח לעוברי עבירה. וחכמינו ז"ל שלהי קדושין אמרו: סקבא דשתא ריגלא. ואנחנו עם בני ישראל צריכים להיות מובדלים מדברים כאלו, כדכתיב "קדושים תהיו". בסייעתא דשמיא סליק הלכות יום טוב
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.