And they take out two sifrei Torah, and they read in the first seven called or more in the parashah of the week. And they place the second sefer Torah on the table, and he says Kaddish over both of them, and they lift the first sefer Torah and roll it. And in the second, the Maftir reads "And on the Sabbath day... and on your New Moons." And they push aside the haftarah of the week, and they read the haftarah "The heaven is My throne," for there it is written "And it shall come to pass, that from one New Moon to another, and from one Sabbath to another." And in the blessings of the haftarah they do not mention Rosh Chodesh, only Sabbath. Because there is no prophet on Rosh Chodesh, and it is not similar to a day that has a prophet. Therefore they conclude "Who sanctifies the Sabbath, Israel, and the seasons," which is not the case on Rosh Chodesh. And if Rosh Chodesh falls on the first day of the week – they read the haftarah "Then Jonathan said to him: Tomorrow is the New Moon." And if Rosh Chodesh is two days, Sabbath and Sunday, our teacher, the Beit Yosef, wrote that they read the haftarah "The heaven is My throne," and it is the custom to say afterward the first verse and the last verse from "Tomorrow is the New Moon" as a reminder that tomorrow is also Rosh Chodesh. Thus far his words. But our teacher, the Rema, wrote: There are those who say that one should not interrupt from prophet to prophet, and they only say the haftarah of Sabbath Rosh Chodesh, and such is the custom. Thus far his words. And such is the custom among us, not to mention it. However, if such a thing occurred in the same prophet – they would do so. And so too for some places where they are accustomed to read for a groom "I will greatly rejoice," if this was on Rosh Chodesh or on one of the other Sabbaths of the year – the "I will greatly rejoice" is pushed aside, and they say it at the end, if the haftarah was in the same prophet, which is to say in Isaiah. And later in siman 428 it has been explained that other haftarot are pushed aside before it, see there. But we have no knowledge at all of this custom.
ומוציאין שני ספר תורה, וקורין בהראשון שבעה קרואים או יותר בפרשת השבוע. ומניחין הספר תורה השניה על השולחן, ואומר קדיש על שתיהן, ומגביהין הספר תורה הראשונה וגוללין. ובשניה קורא המפטיר "וביום השבת… ובראשי חדשיכם". ודוחין ההפטרה של השבוע, ומפטירין "השמים כסאי", דשם כתיב "והיה מדי חדש בחדשו, ומדי שבת בשבתו". ובברכות ההפטרה אין מזכירין של ראש חודש, רק של שבת. לפי שאין נביא בראש חודש, ולא דמי ליום שיש בהם נביא. לפיכך חותמין "מקדש השבת וישראל והזמנים", מה שאין כן בראש חודש. ואם חל ראש חודש באחד בשבת – מפטירין "ויאמר לו יהונתן מחר חדש". ואם ראש חודש שני ימים, שבת ויום ראשון, כתב רבינו הבית יוסף שמפטירין "השמים כסאי", ונוהגין לומר אחר כך פסוק ראשון ופסוק אחרון מן "מחר חדש" לזכרון שמחר הוא גם כן ראש חודש. עד כאן לשונו. אבל רבינו הרמ"א כתב: דיש אומרים דאין להפסיק מנביא לנביא, ואין אומרים רק הפטרת שבת ראש חודש, וכן נוהגין. עד כאן לשונו. וכן המנהג אצלינו, שלא להזכיר. אך אם אירע כיוצא בזה באותו נביא – היו עושין כן. וכן ליש מקומות שנוהגין לקרות לחתן "שוש אשיש", אם היה זה בראש חודש או באחד משארי שבתות השנה – נדחית ה"שוש אשיש", ואומרין אותה בסוף, אם ההפטרה היתה באותו נביא, והיינו בישעיה. ולקמן סימן תכח נתבאר דשארי הפטרת נדחין מפניה, עיין שם. אבל לא ידענו כלל ממנהג הזה.