The sages taught in the Mishnah: (Beitzah 39a) A cistern belonging to an individual is like the feet of the individual, for since they are his waters, they are like the feet of the owner. And one belonging to that city is like the feet of the people of that city, two thousand cubits in every direction. (Rashi) And it implies that even if one of the people of the city made an eruv, he cannot carry them beyond the two thousand cubits, and thus wrote the Tur; see there. However, the Rashba and the Ran, of blessed memory, wrote that if some of the people of the city—this one made an eruv to the north and this one to the south—this one carries to the north and this one to the south, for this cistern is like a cistern of partners, and there is bereirah in matters of rabbinic law, and we say it has been clarified that these waters that he drew yesterday were destined for his portion. And if one of the city drew water and gave it to him, they are like the feet of the one who drew it, for he acquired them. And if another man came who was not of the people of the city and drew for himself, he may not move them from their place, because the people of the city make eruvei techumin, as this one made an eruv to the north, and this one to the south, and this one to the west, and this one to the east. (See Beit Yosef) And this is certainly puzzling, for most of the city presumably did not make an eruv, and why should the one who draws not have two thousand cubits in every direction? This requires further study. And a cistern of hefker is like the feet of the one who draws. And know, that this applies to a cistern of collected waters, for regarding a well of a spring, they do not have shevitah, because they are not at rest and they move, and anything that moves does not acquire shevitah, as will be explained.
שנו חכמים במשנה: (ביצה ל"ט.) בור של יחיד - כרגלי היחיד, דכיון שהם מימיו - הרי הם כרגלי הבעלים. ושל אותה העיר - כרגלי אנשי אותה העיר, אלפים לכל רוח. (רש"י)ומשמע דאפילו אם עירב אחד מאנשי העיר - אינו יכול להוליכם חוץ לאלפים, וכן כתב הטור ע"ש. אבל הרשב"א והר"ן ז"ל כתבו, דאם אחדים מאנשי העיר זה עירב לצפון וזה לדרום - זה מוליך לצפון וזה לדרום, שהבור הזה כבור שותפין, ויש ברירה בדרבנן, ואמרינן הוברר הדבר שמים אלו שמילא מאתמול - עמדו לחלקו. ואם מילא אחד מן העיר ונתן לו - הרי הם כרגלי הממלא, שהוא זכה בהם. ואם איש אחר בא שלא מאנשי העיר ומילא לעצמו - לא יזיזם ממקומם, לפי שאנשי העיר מערבין התחומין, שזה עירב לצפון וזה לדרום וזה למערב וזה למזרח. (עיין ב"י) וזה ודאי תמוה, דהא רוב העיר מסתמא לא עירבו, ולמה לא יהיה להממלא אלפים לכל רוח וצ"ע. ובור של הפקר - הוי כרגלי הממלא. ודע, דזהו בבור של מים מכונסין, (דאילו) [דאלו] באר של מעיין - אין להם שביתה, מפני שאינם נחים וניידי, וכל דניידי - לא קנו שביתה, כמו שיתבאר.