If these two courtyard areas made an eruv together and placed their eruv in the outer one, and one person—whether from the inner one or the outer one—forgot and did not join the eruv, both are forbidden until he nullifies his domain. For even if the negligence was from the outer one, nevertheless, the inner one cannot close itself off, since its eruv is not with it. And the outer one is automatically forbidden, even if the negligence was from the inner one, since the inner one has the right of passage over it, and it is forbidden in its own place. But if they placed the eruv in the inner one, if one person from the outer one forgot and did not join the eruv, the inner one closes its entrance and does not allow the residents of the outer one to come to it. Even though through the eruv they became as one courtyard, it is because it can say, "I joined with you for my benefit and not for my detriment," and since the negligence is from you, you have no connection to me. But if one person from the inner one did not join the eruv, both are forbidden until he nullifies the domain. For since the inner one is forbidden, it perforce forbids the outer one which has the right of passage over it. And if this resident of the inner one who did not join the eruv wishes to nullify his domain only to the inner one and not to the outer one, it is not in his power; for if so, the residents of the outer one would forbid them, as the eruv makes it as if it has the right of passage, since the detriment is from the inner resident, as I wrote at the end of section 4. (And according to this, for the one who holds in the Gemara "there is no nullification of domain from courtyard to courtyard," both remain in their state of prohibition; however, we hold "there is nullification of domain from courtyard to courtyard," as I wrote in siman 381, and therefore in such a case he should be careful to nullify his domain to the residents of both courtyards.) (From Rashi 60. and 83: it is explained that in one courtyard even a permitted foot forbids, see there.)
אם אלו שתי החצרות עירבו יחד ונתנו עירובן בהחיצונה, ושכח אחד בין מן הפנימית ובין מן החיצונה ולא עירב - שתיהן אסורות עד שיבטל רשותו, שהרי אף אם הפשיעה מהחיצונה - מכל מקום לא תוכל הפנימית לסגור את עצמה, כיון שאין עירובה אצלה. והחיצונה ממילא אסורה, אף אם הפשיעה היתה מהפנימית, אחרי שיש להפנימית דריסת הרגל עליה, והיא אסורה במקומה. אבל אם נתנו העירוב בהפנימית, אם שכח אחד מן החיצונה ולא עירב - הפנימית סוגרת הפתח שלה ואינה מנחת לבני החיצונה לבא אליה, אף על גב דעל ידי העירוב נעשו כחצר אחד, מפני שיכולה לומר - 'לתקוני שתפתיך ולא לעוותי', וכיון שהפשיעה ממך - אין לך אצלי שום שייכות. אבל אם אחד מן הפנימית לא עירב - שתיהן אסורות עד שיבטל הרשות, דכיון דהפנימית אסורה בעל כורחו, שאוסרת על החיצונה שיש לה עליה דריסת הרגל, ואם ירצה זה הפנימי שלא עירב לבטל רשותו רק להפנימית ולא להחיצונה - אין ביכולתו, דאם כן יאסרו עליהם בני החיצונה, דהעירוב מרגילתה (כאילו) [כאלו] יש לה דריסת הרגל, כיון שהעיוות הוא מהפנימי כמ"ש בסוף סעיף ד'. (ולפי זה למאן דסבירא ליה בגמרא 'אין ביטול רשות מחצר לחצר' - נשארו שניהם באיסורן, אלא דאנן קיימא לן 'יש ביטול רשות מחצר לחצר', כמ"ש בסימן שפ"א, ולכן בכהני גווני יזהר לבטל רשותו לשתי בני החצרות) (מרש"י ס'. ופ"ג: מבואר, דבחצר אחד גם רגל המותרת אוסרת ע"ש)