Whether the me'ein shalosh blessing is from the Torah like birkat hamazon or rabbinic like other blessings is undecided. From the words of the Rambam in chapter 8, who explained beforehand all the blessings and also the me'ein shalosh blessing, and wrote afterwards in law 12: "All these blessings, if one is in doubt regarding them... he does not go back and bless, neither at the beginning nor at the end, because they are from the words of the scribes," thus far his words; it is explicitly clear that it is not from the Torah, for regarding birkat hamazon he ruled in chapter 2 that one goes back and blesses because it is from the Torah (and so wrote the Kesef Mishneh there). And some say that it is from the Torah (Magen Avraham siman 172, subsection 3), and this is the opinion of the Tur at the end of siman 209 who wrote regarding the words of the Rambam that we brought, and this is his wording: "And it seems specifically the first [blessing] which is rabbinic... but the final blessing of me'ein shalosh for the seven species is from the Torah, for he relies on the verse and goes back," thus far his words. And the phrasing "relies on the verse" is not understood, as it implies a mere asmachta (Beit Yosef). And the Semag also wrote that this is rabbinic, for if it were from the Torah we would bless three blessings. And indeed, Rabban Gamliel holds so in the Mishnah (44a), for he reasons that "and you shall bless" refers to all seven species, but the sages disagree with him and reason that "and you shall bless" refers only to bread, as it is written there: "A land wherein you shall eat bread without scarceness," and this verse was written after the verse of the seven species, and it interrupted with this to tell you that "and you shall bless" refers only to bread, and in the entire Shas we find only that birkat hamazon is from the Torah. And the Rashba in his novellae (beginning of chapter 6) wrote explicitly that it is from the Torah, see there, and so wrote the Rosh (there siman 16) that it is from the Torah, see there. And since it is a dispute of the great authorities, it is a legal doubt, and it will be explained at the end of siman 209. (And according to these teachers of ours, one must say that that which we say there, "'A land' interrupted the matter," this refers to three blessings but not to one blessing; and the Derishah wrote regarding the Tur that we do not learn it from this verse but from another verse or from a law given to Moses at Sinai, see there, and the difficulty is evident and there is no need to elaborate on this).
אם ברכת מעין ג' הוא מן התורה כברכת המזון או מדרבנן כשארי ברכות אין הכרע, ומדברי הרמב"ם בפרק ח' שביאר מקודם כל הברכות וגם ברכת מעין ג', וכתב אחר כך בדין י"ב: "כל הברכות האלו אם נסתפק לו בהם… אינו חוזר ומברך לא בתחלה ולא בסוף מפני שהן מדברי סופרים" עכ"ל, מבואר להדיא שאינה מן התורה, שהרי בברכת המזון פסק בפרק ב' שחוזר ומברך מפני שהיא מן התורה (וכן כתב בכ"מ שם). ויש אומרים שהיא מן התורה (מג"א סימן קע"ב סק"ג), וזהו דעת הטור סוף סימן ר"ט שכתב על דברי הרמב"ם שהבאנו וזה לשונו: "ונראה דווקא ראשונה שהיא מדרבנן… אבל ברכה אחרונה מעין ג' דז' המינין דאורייתא היא, דמסמיך ליה אקרא חוזר" עכ"ל. ואינו מובן לשון 'מסמיך ליה אקרא', דמשמע אסמכתא בעלמא (בית יוסף). וגם הסמ"ג כתב שזהו מדרבנן, דאי מדאורייתא נברך ג' ברכות. ובאמת רבן גמליאל סובר כן במשנה (מ"ד.), דסבירא ליה ד'וברכת' קאי על כל שבעת המינין, אבל חכמים פליגי עליה וסבירא ליה ד'וברכת' לא קאי רק אלחם, דכתיב שם: "ארץ אשר לא במסכנות תאכל בה לחם", ופסוק זה נכתב אחר הפסוק דשבעת המינין, והפסיק בזה לומר לך ד'וברכת' לא קאי רק אלחם, ובכל הש"ס לא מצינו רק דברכת המזון דאורייתא. והרשב"א בחדושיו (ריש פרק ו') כתב מפורש דהוי דאורייתא ע"ש, וכן כתב הרא”ש (שם סימן ט"ז) דהוי דאורייתא ע"ש. וכיון דהוי פלוגתא דרבוותא הוי ספיקא דדינא, ויתבאר בסוף סימן ר"ט. (ולרבותינו אלה צריך לומר דהא דאמרינן שם 'ארץ הפסיק העניין' זהו על שלש ברכות ולא על ברכה אחת, והדרישה כתב על הטור דלאו מהאי קרא למדנו אלא מקרא אחרינא או מהלכה למשה מסיני ע"ש, והדוחק מבואר ואין להאריך בזה).