And how should he act when he forgot to say "matar"? If he remembered immediately within the blessing, or immediately after the blessing before he began "Teka be-shofar" – he should say there "ve-ten tal u-matar al pnei ha-adamah," as I wrote regarding the mention in siman 114. And if he remembered after he began "Teka be-shofar" – he should say it in "Shome'a Tefillah." And in this regard it is superior to the mention, for the mention is not relevant to a prayer of supplication. This is not the case with the request, as he can say there "ve-ten tal u-matar al pnei ha-adamah, ki Atah shome'a...", for behold, he may request all supplications there, as will be explained in siman 119. And even if it were a fast day where he must say "Anenu" there – he should prioritize it before "Anenu," for "matar" is a hindrance and "Anenu" is not a hindrance when not said. However, if he did not remember until after "Shome'a Tefillah," if he has not yet started "Retzei" – he should say there "ve-ten tal u-matar al pnei ha-adamah" just as after the blessing of the years. And if he started "Retzei" – he returns to "Barekh Aleinu." To what do these words apply? When he has not uprooted his feet. But if he uprooted his feet – he returns to the beginning of the prayer. And "uprooted his feet" is not meant literally, but rather when he finished the entire prayer, which is "ha-mevarekh... ve-yihyu le-ratzon," even though he has not yet uprooted his feet – it is as if he uprooted and he returns to the beginning. However, when he says supplications after the prayer, such as "Elohai Netzor" and the like, if he has not yet finished the supplications – it is called "he has not uprooted his feet." And if he finished them – it is as if he uprooted. And if he is accustomed to saying "Yihyu le-ratzon" also after the supplications – it is not called uprooted until he says the "Yihyu le-ratzon" that is after the supplications. (Magen Avraham in siman 422, subsection 2, see there. And be precise and you will find it easy.) (See Chayei Adam, klal 24, section 15, who wrote: specifically a literal uprooting. And it requires further study.)
וכיצד יעשה כששכח לומר "מטר"? אם נזכר מיד בתוך הברכה, או מיד לאחר הברכה קודם שהתחיל "תקע בשופר" – יאמר שם "ותן טל ומטר על פני האדמה", כמו שכתבתי בהזכרה בסימן קי"ד. ואם נזכר לאחר שהתחיל "תקע בשופר" – יאמרנה ב"שומע תפילה". ובזה עדיפא מהזכרה, דהזכרה לא שייך בתפילת בקשה. מה שאין כן השאלה יכול לומר שם "ותן טל ומטר על פני האדמה, כי אתה שומע…", שהרי כל הבקשות יכול לבקש שם, כמו שיתבאר בסימן קי"ט. ואפילו היה יום התענית שצריך לומר שם "עננו" – יקדימנה מקודם "עננו", ד"מטר" מעכב ו"עננו" אינו מעכב כשלא אמר. אך אם לא נזכר עד אחר "שומע תפילה", אם עדיין לא התחיל "רצה" – יאמר שם "ותן טל ומטר על פני האדמה" כמו אחר ברכת השנים. ואם התחיל "רצה" – חוזר ל"ברך עלינו". במה דברים אמורים? כשלא עקר רגליו. אבל עקר רגליו – חוזר לראש התפילה. ועקר רגליו לאו דווקא, אלא כשגמר כל התפילה והיינו "המברך… ויהיו לרצון", אף שעדיין לא עקר רגליו – הוה כעקר וחוזר לראש. אמנם כשאומר תחנונים אחר התפילה, כמו "אלהי נצור" וכדומה, אם עדיין לא גמר התחנונים – מקרי "לא עקר רגליו". ואם גמרם – הוי כעקר. ואם רגיל לומר גם אחר התחנונים "יהיו לרצון" – לא מקרי עקר עד שיאמר ה"יהיו לרצון" שאחר התחנונים. (מגן אברהם בסימן תכ"ב סעיף קטן ב', עיין שם. ודייק ותמצא קל.) (עיין חיי אדם כלל כ"ד סעיף ט"ו, שכתב: עקר ממש דווקא. וצריך עיון.)