Orach Chaim › Siman 106

Siman 106

Orach Chaim · אורח חיים
← Prev Next →
§ 1
All those who are exempt from the recitation of Shema because they are engaged in a mitzvah or with the preoccupation of a mitzvah, and those engaged with the deceased—are exempt from the prayer. And in one detail there is a greater exemption regarding the prayer than regarding the recitation of Shema, as the sages taught in the Mishnah at the beginning of the third chapter: The bearers of the bier... those before the bier who are needed—are exempt. And those after the bier who are needed—are obligated. And both these and those are exempt from the prayer. And the reason: for those who hold that prayer is rabbinic, the reason is simple, as the recitation of Shema is from the Torah and prayer is rabbinic. And for those who hold that prayer is from the Torah, it is because prayer requires standing and they do not have the leisure for this, which is not the case for the recitation of Shema: they may say it while walking, except for the first verse (Tosafot of R"i).
כל הפטורין מקריאת שמע, מפני שעוסקין במצוה או בטרדת מצוה, והעוסקין במת – פטורין מן התפילה. ובפרט אחד יש בתפילה יותר פטור מבקריאת שמע, כמו ששנו חכמים במשנה ריש פרק שלישי: נושאי המיטה…, את שלפני המיטה צורך בהם – פטורים. ואת שלאחר המיטה צורך בהם – חייבים. ואלו ואלו פטורים מן התפילה. והטעם: דלהסוברים תפילה דרבנן הטעם פשוט, דקריאת שמע דאורייתא ותפילה דרבנן. ולהסוברים תפילה דאורייתא, מפני שבתפילה צריך מעומד ואין להם פנאי לזה, מה שאין כן קריאת שמע: יאמרו בהילוכן לבד פסוק ראשון (תוספות ר"י).
§ 2
And know: that from the language of the Tur it is implied that specifically those for whom the bed has no need. And nevertheless, they are associated with the bearers of the bed. But those who escort the deceased, who have no association at all with the bearing of the bed – are obligated in prayer (Beit Yosef). But the Rambam wrote at the end of the sixth chapter that all who escort the deceased – are exempt from prayer, see there. And our teacher, the Beit Yosef, ruled accordingly in section 1. And he holds that those for whom the bed has no need – they are included among the escorts. And perhaps the Tur also employed the language of the Shas, but regarding the law he admits that all escorts – are exempt. And thus wrote the students of our teacher Yonah in the name of the Yerushalmi, that those who are behind the bed – the bed never has need for them, see there. And if so, they are nothing other than escorts. (But I did not find this in the Yerushalmi.)
ודע: דמלשון הטור משמע דדווקא אותם שאין למיטה צורך בהן. ומכל מקום הם שייכים לנושאי המיטה. אבל המלוים את המת, שאין להם שייכות כלל לנשיאות המיטה – חייבים בתפילה (בית יוסף). אבל הרמב"ם כתב בסוף פרק ששי דכל המלוים את המת – פטורים מתפילה, עיין שם. וכן פסק רבינו הבית יוסף בסעיף א. וסבירא ליה דאותן שאין למיטה צורך בהם – הרי הם בכלל המלוים. ואולי גם הטור נקיט לשון הש"ס, אבל לדינא מודה דכל המלוים – פטורים. וכן כתבו תלמידי רבינו יונה בשם הירושלמי, דאותם שלאחר המיטה – לעולם אין למטה צורך בהן, עיין שם. ואם כן אינן אלא מלוים. (אך אני לא מצאתי זה בירושלמי.)
§ 3
And it is simple that those who are exempt from the prayer – are exempt even if the time for the prayer passes. And also regarding the subsequent prayer, they will not need to pray two prayers, since they were exempt at the time of the obligation of the first. And it further appears to me: that even if it is still before midday, if a third of the day has passed – he should not pray anymore. And even though it was explained in siman 89 that until midday they give him the reward of prayer, see there – that is when he acted on his own, where he erred or transgressed and did not pray in its time as is explained there. But here, where by the law he is exempt in its time, how can we impose upon him to pray after the time? However, if he prayed until midday, it is possible that he receives reward like a prayer not in its time. Or it is possible that it is forbidden to pray since he was exempt at the time of obligation, and it is not similar to the recitation of Shema which is like one who reads in the Torah. But there are some of the poskim who wrote with simplicity that until midday he is obligated in prayer. (Magen Avraham in siman 71, subsection 1. And so we wrote there in section 2. And it requires further study.)
ופשוט הוא דהפטורין מן התפילה – פטורין אפילו יעבור זמן התפילה. וגם בתפילה שלאחריה לא יצטרכו להתפלל שתי תפילות, כיון שהיו פטורין בעת חובת הראשונה. ויראה לי עוד: דאפילו הוא עדיין קודם חצות היום, אם עבר שליש היום – לא יתפלל עוד. ואף שנתבאר בסימן פ"ט דעד חצות יהבו ליה שכר תפילה, עיין שם – זהו כשעשה מעצמו, שטעה או עבר ולא התפלל בזמנו כמבואר שם. אבל בכאן שמדינא פטור בזמנו, איך נטיל עליו להתפלל אחר הזמן? ואמנם אם התפלל עד חצות אפשר שיקבל שכר כמו תפילה שלא בזמנה. או אפשר שאסור להתפלל כיון שפטור היה בשעת חובה, ולא דמי לקריאת שמע דהוי כקורא בתורה. אבל יש מן הפוסקים שכתבו בפשיטות דעד חצות חייב בתפילה. (מגן אברהם בסימן ע"א סעיף קטן א'. וכן כתבנו שם בסעיף ב. וצריך עיון.)
§ 4
And there is a question regarding this according to the second reason in section 1: Why do we not permit him to pray while walking, just as we permitted one traveling on a road in siman 94? And there is one who answered that while he is walking, he is considered one engaged in a mitzvah and is exempt. Nevertheless, regarding the recitation of Shema he is obligated, because he can easily recite it (Magen Avraham subsection 1). And this is not sufficient, of course. And it appears to me that in truth, prayer is only while standing, and only on a road did the sages permit it for him for the reason explained there. And this is all regarding one who is obligated in it and not regarding one who is exempt from it, and it is impossible for us to institute for him a prayer that is not according to the essential law of prayer, which is specifically while standing.
ויש בזה שאלה לפי הטעם השני שבסעיף א: למה לא נתיר לו להתפלל בדרך הילוכו, כמו שהתרנו להולך בדרך בסימן צ"ד? ויש מי שתירץ דבשעה שהולך הוה ליה עוסק במצוה ופטור. ומכל מקום בקריאת שמע חייב, משום דבקל יכול לקרות (מגן אברהם סעיף קטן א'). ואין זה מספיק כמובן. ונראה לי דבאמת תפילה אינה אלא מעומד, ורק בדרך התירו לו חכמים מהטעם שנתבאר שם. וזהו הכל במי שמחויב בה ולא במי שפטור בה, ואי אפשר לנו לתקן לו תפילה שלא כעיקר דינא דתפילה שהיא דווקא בעמידה.
§ 5
Women and slaves, even though they are exempt from the recitation of Shema, are obligated in prayer. The Rambam wrote the reason at the beginning of the first chapter: because it is a positive commandment that is not time-bound. That is to say: he holds that prayer is a positive commandment from the Torah, and from the Torah it has no fixed time, and therefore it is a positive commandment that is not time-bound. Consequently, even though the Rabbis established the times of prayer and supported it with the verse "Evening and morning and at noon I will speak," as I wrote at the beginning of siman 89, nevertheless it is obvious that they did not come to be more lenient than the Torah to exempt women and slaves from this commandment. And this is what they said in the Mishnah (20b) that women and slaves are obligated in prayer. And the Gemara asks: Is this not obvious? And it answers: What might you have said? Since it is written regarding it "Evening and morning..." it is like a positive commandment that is time-bound? It comes to teach us. That is to say: it comes to teach us that since from the Torah it has no fixed time, they are obligated. And like the words of the Rambam, the Rif also wrote, see there. (And Rashi, of blessed memory, erased this version, as he wrote: This is our version: "for they are requests for mercy," and we do not have the version "Is this not obvious?", for it is not from the Torah. Thus far his words. For he holds like the Ramban, as we explained at the beginning of siman 89, that prayer is rabbinic. However, the Rif and the Rambam have the version "Is this not obvious?", and they do not have the version "for they are requests for mercy." And this is clear with the help of Heaven. And I have seen great scholars who struggled to explain this "for they are requests for mercy" according to the Rambam, but it is clear that they did not have that version at all. Examine it and you will find it simple.)
נשים ועבדים, אף על פי שפטורים מקריאת שמע – חייבים בתפילה. וכתב הרמב"ם ריש פרק ראשון הטעם: משום דהוי מצות עשה שלא הזמן גרמא. כלומר: דסבירא ליה דתפילה הוי מצות עשה דאורייתא, ומדאורייתא אין לה זמן קבוע, ולכן הוי מצות עשה שאין הזמן גרמא. ולפיכך אף על גב דרבנן קבעו זמני התפילה, וסמכוה אקרא ד"ערב ובקר וצהרים אשיחה" כמו שכתבתי בריש סימן פ"ט, מכל מקום פשיטא שלא באו להקל על התורה לפטור נשים ועבדים ממצוה זו. וזהו שאמרו במשנה (כ ב) דנשים ועבדים חייבים בתפילה. ופריך בגמרא: פשיטא? ומתרץ: מהו דתימא הואיל וכתיב בה "ערב ובקר…" כמצות עשה שהזמן גרמא דמי? קא משמע לן. כלומר: קא משמע לן דכיון דמן התורה אין לה זמן קבוע – חייבות. וכדברי הרמב"ם כתב גם הרי"ף, עיין שם. (ורש"י ז"ל מחק גירסא זו, שכתב: הכי גרסינן "דרחמי נינהו", ולא גרסינן "פשיטא", דהא לאו דאורייתא היא. עד כאן לשונו. דסבירא ליה כהרמב"ן שבארנו בריש סימן פ"ט דתפילה דרבנן. אבל הרי"ף והרמב"ם גירסתם "פשיטא", ולא גרסי "דרחמי נינהו". וזהו ברור בסייעתא דשמיא. וראיתי לגדולים שנדחקו לפרש להרמב"ם הך דרחמי נינהו, וברור הוא שלא גרסוה כלל. ודייק ותמצא קל.)
§ 6
According to the approach of Rashi, Tosafot, and the Ramban that prayer is of rabbinic origin, and seemingly since its essence is of rabbinic origin and they established it at specific times it should be a time-bound commandment—for this they taught in the Gemara that it is because "it is a request for mercy." And according to the explanation of Rashi there, it is not relevant at all regarding rabbinic commandments to distinguish between "time-bound" and "not time-bound." However, the Tosafot there wrote that even regarding rabbinic commandments one must distinguish, just as they exempted women from Hallel because it is time-bound, even though it is of rabbinic origin (Sukkah 38a). Nevertheless, because prayer is a request for mercy, they instituted it even for women.
ולשיטת רש"י ותוספות והרמב"ן דתפילה דרבנן, ולכאורה כיון דעיקרה דרבנן וקבעוה בזמנים הוי הזמן גרמא – לזה גרסי בגמרא משום "דרחמי נינהו". ולפי' רש"י שם לא שייך כלל בדרבנן לחלק בין "זמן גרמא" ל"אין הזמן גרמא". והתוספות שם כתבו דגם בדרבנן יש לחלק, כמו שפטרו נשים מהלל מפני שהזמן גרמא, אף על גב דהוה דרבנן (סוכה לח א). אמנם מפני דתפילה רחמי נינהו תקנוה אף לנשים.
§ 7
And behold, it is certain that according to Rashi, women are obligated in three prayers a day like men, for according to him there is no distinction in rabbinic law between "time-bound" and "not time-bound." And also according to the Tosafot it is so, for according to them the Gemara says this explicitly: that even though it is time-bound, nevertheless, since they are mercy—the sages obligated them even in a time-bound commandment, and automatically they are obligated like men. But according to the Rif and the Rambam, who do not cite the reason of "mercy," but rather their obligation is from the Torah because it is not time-bound, it follows that their obligation is only once a day and in whatever wording it may be. For one cannot say that after the sages enacted three times a day and in their times, this obligation applied to them as well, for if so, why does it ask "it is obvious," for it would be teaching us a great deal? Rather, it is certainly as I have written. (And the Magen Avraham, subsection 2, was brief in this. For certainly according to the Rambam it is so, but according to Rashi and Tosafot they are certainly obligated in all the prayers like men and in their times. And the students of our teacher Yonah wrote: Even though it has a fixed time, even so, since they said "would that a person should pray all day long"—we judge it as not time-bound, and therefore women are obligated. Alternatively: because it is mercy. Thus far their words. And I do not know why the first reason is needed? For according to Rashi and Tosafot the reason is explicit because they are mercy, and according to the Rif and the Rambam it is not difficult at all. And it must be said that they hold it is rabbinic, and they did not have the version "because they are mercy" before them, and it was difficult for them: is it not time-bound? And they hold like Tosafot that even in rabbinic law time-bound applies. And for this they answered two answers: and according to the first answer it can be said that women were only obligated once a day, like according to the Rambam. And the Levush wrote an entirely different reason, see there. And this is certainly a wonder: for he saw the version of Rashi and Tosafot "because they are mercy," and also in the Behag there is this reason and so too in the Yerushalmi, see there. And according to this, it is with difficulty that one can settle why our women are not careful in all three prayers according to the method of Rashi and Tosafot, but according to the Rif and the Rambam it works out well. And examine and you will find it easy.)
והנה זהו וודאי דלרש"י נשים חייבות בשלוש תפילות ביום כאנשים, שהרי לדידיה אין חילוק בדרבנן בין "זמן גרמא" ל"אין זמן גרמא". וגם להתוספות כן הוא, שהרי לדידהו אומרת הגמרא מפורש כן: דאף על גב דזמן גרמא, מכל מקום כיון דרחמי נינהו – חייבינהו רבנן אף בזמן גרמא, וממילא דחייבות כאנשים. אבל להרי"ף והרמב"ם דלא גרסי טעם "דרחמי", אלא חיובן מן התורה מפני דאין הזמן גרמא, ממילא דאין חיובן אלא פעם אחת ביום ובאיזה נוסח שהוא. דאין לומר דאחרי שתיקנו חכמים שלוש פעמים ביום ובזמנן חל חיוב זה גם עליהן, דאם כן מאי פריך "פשיטא", הא טובא קא משמע לן? אלא וודאי כמו שכתבתי. (והמגן אברהם סעיף קטן ב' קיצר בזה. דוודאי להרמב"ם כן הוא, אבל לרש"י ותוספות וודאי חייבות בכל התפילות כאנשים ובזמנן. ותלמידי רבנו יונה כתבו: אף על פי שיש לה זמן קבוע, אפילו הכי כיון שאמרו הלואי שיתפלל אדם כל היום כולו – כאין הזמן גרמא דיינינן לה, ולפיכך נשים חייבות. אי נמי: מפני שהוא רחמים. עד כאן לשונם. ולא ידענא טעם הראשון למאי צריך? דלרש"י ותוספות הא מפורש הטעם משום דרחמי נינהו, ולהרי"ף והרמב"ם לא קשה כלל. וצריך לומר דסבירא להו דהיא דרבנן, ולפניהם לא היה הגירסא "דרחמי נינהו", והוה קשה להו: הא הזמן גרמא? וסבירא להו כתוספות דגם בדרבנן שייך זמן גרמא. ולזה תרצו שני תירוצים: ולתירוץ ראשון יש לומר דנשים לא נתחייבו רק פעם ביום, כמו להרמב"ם. והלבוש כתב טעם אחר לגמרי, עיין שם. וזה וודאי תימא: שהרי ראה גירסת רש"י ותוספות "דרחמי נינהו", וגם בבה"ג יש טעם זה וכן בירושלמי, עיין שם. ולפי זה בדוחק יש ליישב מה שנשים שלנו אינן זהירות בכל השלוש תפילות לשיטת רש"י ותוספות, ולהרי"ף והרמב"ם אתי שפיר. ודייק ותמצא קל.)
§ 8
And regarding minors, one is obligated to train them in the prayers if they have reached the age of chinuch. For according to the Rambam, that prayer is from the Torah—it is obvious that it is like all the mitzvot that one is obligated to train them in, and the obligation is incumbent upon the father. And even according to those who hold that prayer is rabbinic, nevertheless, since it is a request for mercy—the sages imposed upon the father to habituate them like adults. However, regarding the prohibition of eating before prayer—it is not practiced with them, and he should feed them before the prayer, for perhaps they will become weak and come to a state of danger. Furthermore: regarding a matter that is not an essential prohibition but rather depends on time—chinuch is not applicable to it. Therefore, they are permitted to eat even before kiddush, as will be explained in siman 269, and he may feed them with his own hands.
וקטנים חייבים לחנכם בתפילות אם הגיעו לחינוך. דלהרמב"ם דתפילה דאורייתא – פשיטא דהוי ככל המצות שחייב לחנכן, והחיוב מוטל על האב. ואפילו להסוברים דתפילה דרבנן, מכל מקום כיון דרחמי הוא – הטילו חכמים על האב להרגילן כגדולים. ומכל מקום לענין איסור לאכול קודם התפילה – לא נהיג בהו ויאכילם קודם התפילה, דשמא יחלשו ויבואו לידי סכנה. ועוד: דדבר שאינו עצם איסור אלא תלוי בזמן – לא שייך בזה חינוך. ולכן מותרים לאכול גם קודם קידוש כמו שיתבאר בסימן רס"ט, ויאכילם בידיו.
§ 9
The sages taught in the Mishnah (Shabbat 9b): One interrupts for the recitation of Shema, but one does not interrupt for Tefillah. And it was established in the Gemara that this refers to one who is constantly engaged in Torah study. And the difference between the recitation of Shema and Tefillah is explained there in the Yerushalmi with three reasons: The first: that the recitation of Shema is from the Torah and Tefillah is rabbinic. And the one who says this holds like the Ramban that Tefillah is rabbinic. And the second: because the recitation of Shema has a fixed time from the Torah, and Tefillah does not have a fixed time. And the one who says this holds like the Rambam that Tefillah is from the Torah, but its time is not fixed. And it is necessary to say so: for if he held that it was rabbinic, behold, from a rabbinic standpoint its time is fixed. And the third: that the recitation of Shema does not require kavanah except for the first verse, and Tefillah requires kavanah, see there. And he also holds that it is from the Torah. And it turns out that the dispute of our teachers is present in the Yerushalmi. (And the Sha'agat Aryeh in siman 14 raised a difficulty against the Rambam from this Mishnah, see there. And he did not see this Yerushalmi, which must be explained as I have written. Analyze it and you will find it simple.)
שנו חכמים במשנה (שבת ט ב): מפסיקין לקריאת שמע, ואין מפסיקין לתפילה. ואוקמא בגמרא דמיירי בעוסק בתורה תדיר. וההפרש בין קריאת שמע לתפילה מפרש שם בירושלמי שלושה טעמים: האחד: דקריאת שמע דאורייתא ותפילה דרבנן. והאומר כן סבירא ליה כהרמב"ן דתפילה דרבנן. והשני: מפני שקריאת שמע זמנה קבוע מן התורה, ותפילה אין זמנה קבוע. והאומר כן סבירא ליה כהרמב"ם דתפילה מן התורה, אלא שאין זמנה קבוע. ובהכרח לומר כן: דאי סבירא ליה דהוה דרבנן, הא מדרבנן זמנה קבוע. והשלישי: דקריאת שמע אינה צריכה כוונה רק בפסוק ראשון, ותפילה צריך כוונה, עיין שם. וגם הוא סובר דהוה דאורייתא. ונמצא דמחלוקת רבותינו יש בירושלמי. (והשאגת אריה בסימן י"ד הקשה על הרמב"ם ממשנה זו, עיין שם. ולא ראה הירושלמי הזה, שמוכרח לפרש כמו שכתבתי. ודייק ותמצא קל.)
§ 10
It is stated in the Gemara there that this rule, that those occupied with Torah study do not interrupt for prayer, applies only to those such as Rava Shimon bar Yochai and his colleagues, whose Torah was their sole occupation and they did not interrupt for even a moment. However, people such as us interrupt both for the recitation of Shema and for prayer when the time for prayer is passing; for if the time is not passing, even we are permitted to study (Beit Yosef in the name of the Ran and the Maor). But regarding Rava Shimon bar Yochai and his colleagues, even when the time is passing, it is forbidden to interrupt (ibid.). And regarding the recitation of Shema, they are also obligated to recite it with the blessings before it and after it (Magen Avraham, subsection 4), for even though they are of rabbinic origin, nevertheless, since they became obligated in the recitation of Shema, they became obligated in its blessings as well. And afterward they cease and study, and they do not pray (ibid.). And that which we wrote, that when the time is not passing even we are permitted to study, this is according to the method of most of the poskim who disagree with Rashi, who forbids studying before prayer, as I wrote in siman 89, section 27; see there. And there it was explained that when one teaches others, he does not need to interrupt, neither for the recitation of Shema nor for prayer, for the Torah study of the many is very great. And so did our holy teacher, who would pass his hands over his eyes and recite only the verse "Shema Yisrael," and he would be careful to teach a halacha that mentions the Exodus from Egypt (13b), and after the study he would complete the recitation of Shema (Magen Avraham, subsection 8). And know that even according to the method of Rashi, if he began to study, he should not interrupt if the time is not passing and there will still remain time to recite the recitation of Shema and to pray (ibid., subsection 9).
איתא בגמרא שם דהא דעוסקין בתורה אין מפסיקין לתפילה – אינן אלא כגון רבי שמעון בן יוחאי וחבריו, שתורתן אומנתן ולא הפסיקו אף רגע. אבל כגון אנו מפסיקין בין לקריאת שמע בין לתפילה כשיעבור זמן התפילה, דאי לא יעבור הזמן – גם אנו מותרים ללמוד (בית יוסף בשם הר"ן והמאור). ורבי שמעון בר יוחאי וחבריו אפילו כשיעבור הזמן – אסור להפסיק (שם). ובקריאת שמע חייבים גם לקרוא אותה עם הברכות שלפניה ושלאחריה (מגן אברהם סעיף קטן ד'), דאף על גב דהם דרבנן מכל מקום כיון שנתחייבו בקריאת שמע – נתחייבו גם בברכותיה. ואחר כך פוסקין ולומדים, ולא יתפללו (שם). וזה שכתבנו דכשלא יעבור הזמן גם אנו מותרים ללמוד, זהו לשיטת רוב הפוסקים שחולקים על רש"י שאוסר ללמוד קודם התפילה, כמו שכתבתי בסימן פ"ט סעיף כ"ז, עיין שם. ושם נתבאר דכשמלמד לאחרים – אינו צריך להפסיק לא לקריאת שמע ולא לתפילה, דתלמוד תורה דרבים גדול מאוד. וכן עשה רבינו הקדוש, שהיה מעביר ידיו על עיניו וקורא רק פסוק "שמע ישראל", והיה מהדר ללמד הלכה שיש בה יציאת מצרים (יג ב), ואחר הלימוד גומר הקריאת שמע (מגן אברהם סעיף קטן ח'). ודע דאפילו לשיטת רש"י אם התחיל ללמוד – לא יפסיק אם אין השעה עוברת, וישאר עדיין זמן לקרוא קריאת שמע ולהתפלל (שם סעיף קטן ט').
§ 11
And know that the words of the Rambam in this matter are very puzzling. For he wrote in chapter six, law 8: One who was engaged in the study of Torah and the time for prayer arrived – he stops and prays. But if his Torah was his craft and he does no work at all, and he was engaged in Torah at the time of his prayer – he does not stop, for the mitzvah of Talmud Torah is greater than the mitzvah of prayer. Thus far his words. And it is a wonder, for behold, in the Gemara Rava said: They only taught this regarding the likes of Rabbi Shimon bar Yochai and his colleagues, but we stop..., and as the Tur and Shulchan Aruch wrote. And since Rava stopped, all the more so we. And Rava, it is obvious that his Torah was his craft, and how did he write that one whose Torah is his craft does not stop? Are we greater than Rava? And it requires great study.
ודע שדברי הרמב"ם בענין זה תמוהים מאוד. שכתב בפרק ששי דין ח: מי שהיה עוסק בתלמוד תורה והגיע זמן התפילה – פוסק ומתפלל. ואם היתה תורתו אומנתו ואינו עושה מלאכה כלל, והיה עוסק בתורה בשעת תפילתו – אינו פוסק, שמצות תלמוד תורה גדולה ממצות תפילה. עד כאן לשונו. והוא תימא, שהרי בגמרא אמר רבי יוחנן: לא שנו אלא כגון רבי שמעון בר יוחאי וחבריו, אבל אנו מפסיקין…, וכמו שכתבו הטור ושולחן ערוך. וכיון דרבי יוחנן הפסיק כל שכן אנחנו. ורבי יוחנן פשיטא שהיתה תורתו אומנתו, ואיך כתב דמי שתורתו אומנתו אינו פוסק? האם אנחנו גדולים מרבי יוחנן? וצריך עיון גדול.
§ 12
It appears that the Rambam explains that which was said, "such as Rabbi Shimon bar Yochai and his colleagues" — it does not deal with the greatness of their stature and their diligence, but rather because they did not perform any labor for a livelihood. And since he does not interrupt for a livelihood — he does not interrupt for prayer either. But the rest of the Tannaim and Amoraim had some form of livelihood, as is well known in the Shas, and therefore they interrupt. And according to this, even nowadays, one who has no labor — he also shall not interrupt. And know that from his words it is implied that only when the time for prayer arrives does he interrupt, and this is according to the method of Rashi that we wrote, that it is forbidden to study before prayer. And it is possible that his intention is that the time would pass, and it requires further study. (They did not institute a berakhah over prayer, see Magen Avraham at the end of subsection 4.)
ונראה שהרמב"ם מפרש מה שאמר כגון רבי שמעון בר יוחאי וחבריו – לא מיירי מצד גודל מעלתם ושקידתם אלא מפני שלא עשו שום מלאכה להתפרנס. וכיון שאינו מפסיק לפרנסה – אינו מפסיק גם לתפילה. אבל שארי תנאים ואמוראים היה להם איזה פרנסה כמפורסם בש"ס, ולכן מפסיקין. ולפי זה גם האידנא מי שאין לו שום מלאכה – גם כן לא יפסיק. ודע שמדבריו משמע דרק בהגיע זמן התפילה מפסיק, וזהו כשיטת רש"י שכתבנו שאסור ללמוד קודם תפילה. ואפשר דכוונתו שיעבור הזמן, וצריך עיון. (לא תקנו ברכה על התפילה, עיין מגן אברהם סוף סעיף קטן ד'.)
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.