One who paid part of his debt and deposited the document in the hand of a third party and said to him: "If I do not give you the remainder of the debt by such-and-such a time, the third party shall hand over the document to you so that you may collect the document in its entirety, and what I have given now shall not be reckoned in the account at all"—and the time arrived and he did not give, the third party shall not hand over the document, for this is an asmakhta and he does not acquire it, as will be explained in siman 207. For anything that a person does and obligates himself in an additional matter based on a condition, "if it will be so-and-so," he does not transfer it to him with a whole heart and does not truly promise his fellow, but it is merely like "filling words." Therefore, if he did something that indicates that his true will is to transfer it to him when he does not fulfill the condition, the creditor acquires it. How so? For example, if he deposited his rights in a prestigious beit din that is expert in the laws of asmakhta, and they performed a kinyan with him on this in the beit din, and the beit din explained to him that if he does not pay by such-and-such a time, these monies that he gave shall be an absolute gift from now, and they shall sell the document to the creditor, and he consented to this—certainly he resolved and transferred with a whole heart. And some say that we do not require the depositing of rights at all, but rather since he accepted with a kinyan in a prestigious beit din, there is no issue of asmakhta in this; for since he accepted with a kinyan sudar, he transfers it to him from now and there is no asmakhta, as is written there. And since he did not come at the time he established, the creditor collects his entire document, and if it was deposited in the hand of a third party, he hands it over to the creditor. And the same law applies if the creditor wrote him a receipt for the partial payment he gave, and they both deposited the receipt with a third party on the condition that if he does not give the remainder by such-and-such a time, he shall return the receipt to the creditor; the law is also thus (as is implied from the Rashbam 168). And all this is when an accident did not occur to the debtor, but if an accident occurred to him such that he was unable to come, they shall not give the document to the creditor; and even when the document is in the hand of the creditor, he shall not collect with it when an accident occurred to him, according to the "some say" who do not require the depositing of rights, for the Merciful One exempts in any case of accident [so it appears to me]. And specifically an accident that is not very common, but rather is "common and not common," such as if he fell ill or a river delayed him—where at that time the river grew large from the melting of snows or from rainwater unlike the way of all years—and similar to this, for it did not enter his heart to make a condition regarding this. And all the more so an accident that is not common at all except at distant times. But an accident that is very common is not called an accident, for he should have made a condition regarding this, and since he did not make a condition, he intended and accepted (Shach and Tosafot in various places).
מי שפרע מקצת חובו והשליש את השטר ביד שליש וא"ל אם לא אתן לך מותר החוב עד זמן פלוני ימסור לך השליש את השטר שתגבה השטר בשלימות ומה שנתתי עתה לא יוחשב בחשבון כלל והגיע הזמן ולא נתן לא יתן השליש את השטר שזהו אסמכתא ולא קני כמו שיתבאר בסי' ר"ז דכל דבר שאדם עושה ומתחייב עצמו בדבר יתר ע"פ תנאי אם יהיה כך וכך אינו מקנה לו בלב שלם ואינו מבטיח לחבירו באמת רק כפטומי מילי בעלמא ולכן אם עשה דבר שמורה שבאמת רצונו להקנות לו כשלא יקיים התנאי קנה המלוה כיצד כגון שהתפיס הזכיות שלו בב"ד חשוב שבקיאים בדיני אסמכתא וקנו מידו ע"ז בב"ד והב"ד הסבירו לו שבאם לא ישלם לזמן פלוני יהיו מעות אלו שנתן במתנה גמורה מעכשיו וימכרו השטר להמלוה ונתרצה לזה ודאי דגמר והקנה בלב שלם וי"א דלא בעינן התפסת הזכיות כלל אלא כיון שקיבל בקניין בב"ד חשוב אין בזה משום אסמכתא דכיון דקיבל בק"ס מקנה לו מעכשיו וליכא אסמכתא כמ"ש שם וכיון שלא בא לזמן שקבע גובה המלוה כל שטרו ואם הושלש ביד שליש מוסר לו להמלוה וה"ה אם כתב לו המלוה שובר על מקצת שנתן והשלישו שניהם את השובר שבאם לא יתן המותר לזמן פלוני יחזיר להמלוה את השובר ג"כ דינא הכי (כ"מ מרשב"ם קס"ח) וכל זה כשלא אירע אונס להלוה אבל אם אירע לו אונס שלא היה יכול לבא לא יתנו להמלוה את השטר ואף כשהשטר ביד המלוה לא יגבה בו כשאירע לו אונס להי"א דלא בעינן התפסת הזכיות דכל אונס רחמנא פטריה [נ"ל] ודווקא אונס דלא שכיח הרבה אלא שהוא שכיח ולא שכיח כגון שחלה או עכבו נהר שבאותו זמן נתגדלה הנהר מהפשרת שלגים או ממי גשמים שלא כדרך כל השנים וכיוצא בזה דלא עלה בלבו להתנות על זה וכ"ש אונס דלא שכיח כלל רק בעיתים רחוקים אבל אונס דשכיח הרבה לא מקרי אונס דהיה לו להתנות בזה ומדלא התנה סבור וקביל (ש"ך ותוס' בכ"מ):