Choshen Mishpat › Siman 273

Siman 273

Choshen Mishpat · חושן משפט
The law of hefker, how it is done, and the law of one who acquires from hefker; and it contains 22 seifim]:דין הפקר כיצד ודין הזוכה מן ההפקר ובו כ"ב סעיפים]:
← Prev Next →
§ 1
It is a known and agreed-upon matter that a person has the ability to declare his property hefker. And what is hefker? That he says, "These properties of mine" or "This object is hefker to all," whether regarding real estate or movable property. A person can only declare hefker a thing that is his and in his possession, but a thing that is not in his possession he cannot declare hefker, just as he cannot consecrate it. Therefore, if movable property was stolen or robbed from him, even if he has not despaired of its return, he cannot declare it hefker [Ktzot HaChoshen siman 211], unlike the one who disagrees on this. However, his objects that are in the hands of others he can declare hefker, for that which is deposited in the hand of another is as if it were placed with him, and he can declare it hefker or consecrate it [Bava Batra 88a]. But a loan that is in the hands of others he cannot declare hefker, for a loan is given for expenditure and is not considered in his possession; furthermore, he cannot even transfer it to another except by way of ma'amad sheloshtan by rabbinic enactment. Also regarding tzedakah it is effective in such a case when he says it to the collector, because we are the "hand of the poor" and it is like ma'amad sheloshtan [Nimukei Yosef, chapter 4 of Bava Kamma], or when he vowed to give a sela to tzedakah, even though it is not in his hand, he is obligated to fulfill his vow. But when he vowed a specific sela and it is not in his possession, the vow does not take effect [ibid.]. And in siman 262 we explained the difference between despair and hefker; see there. Also, when the object is borrowed or rented in the hand of another, he can declare it hefker, as was written in Orach Chaim siman 246, and the same applies that he can consecrate it, for this is called being in his possession [Ktzot HaChoshen ibid.].
דבר ידוע ומוסכם שביכולת אדם להפקיר נכסיו ומה הוא ההפקר שיאמר נכסי אלו או חפץ זה הפקר לכל בין במקרקעי בין במטלטלי ואין אדם יכול להפקיר רק דבר שהוא שלו וברשותו אבל דבר שאינו ברשותו אינו יכול להפקיר כמו שאינו יכול להקדיש ולכן אם גנבו או גזלו ממנו מטלטלים אע"פ שלא נתייאש אינו יכול להפקירן [קצה"ח סי' רי"א] דלא כיש מי שחולק בזה ואף חפציו שביד אחרים יכול להפקירן דמה שנפקד ביד אחר הוי כמונח אצלו ויכול להפקירן ולהקדישן [ב"ב פח.] אבל הלואה שביד אחרים אינו יכול להפקיר דמלוה להוצאה ניתנה ואינה כברשותו וגם אינו יכול להקנותה לאחר לבד ע"פ מעמד שלשתן מתקנת חכמים וגם בצדקה מהני בכה"ג כשאומר להגבאי משום דיד עניים אנן והוי כמעמד שלשתן [נמק"י פ"ד דב"ק] או כשנדר ליתן סלע לצדקה אע"פ שאינו בידו חייב לקיים נדרו אבל כשנדר סלע ידוע ואינו ברשותו אין הנדר חל [שם] ובסי' רס"ב בארנו ההפרש בין יאוש להפקר ע"ש וגם כשהחפץ שאול או מושכר ביד אחר יכול להפקירו כמ"ש בא"ח סי' רמ"ו וה"ה שיכול להקדישו דזה נקרא ברשותו [קצה"ח שם]:
§ 2
We hold that as soon as one declares a thing hefker, it leaves his domain even if another has not yet acquired it [at the end of the fourth chapter of Nedarim]. The law of hefker is that whoever is first to acquire it gains ownership of the thing and it becomes his; even the owner who declared it hefker himself, if he is first to acquire it, he acquires it from the state of hefker. As long as he has not actually acquired it in practice, it does not enter his domain, and more will be explained regarding this. Therefore, with any matter of hefker, whoever is first to it acquires it, whether the thing is inherently hefker, such as in deserts, seas, rivers, and streams—everything in them is hefker—as well as the grass, trees, and fruits of desert forests and the like, or whether it is a thing that had owners and they declared it hefker.
קיי"ל דמיד כשמפקיר יוצא הדבר מרשותו אף שעדיין לא זכה בה אחר [ספ"ד דנדרים] ודין ההפקר הוא שכל הקודם וזכה בו קונה הדבר ונעשית שלו ואפילו המפקיר עצמו אם קדם וזכה בה זכה מן ההפקר וכל זמן שלא זכה בה בפועל ממש אינה נכנסת לרשותו ועוד יתבאר בזה לפיכך כל דבר של הפקר כל הקודם בו זכה בין שהדבר מופקר ועומד כמו במדבריות ובימים ונהרות ונחלים כל שבהם הפקר וכן העשבים והעצים ופירות של יערי מדבר וכיוצא בהם ובין דבר שהיו לו בעלים והפקירוהו:
§ 3
And even though a person cannot divest himself of his own property with a mere statement when he has not handed it over to others, and one who says to his fellow, "my hand is removed from this field," has said nothing as long as he has not given it to his fellow, and even the language of mechilah is not effective as has been written in siman 241, and how can hefker be effective when another has not yet acquired it? Nevertheless, this is a decree of the Torah that the language of hefker is effective. And in the Yerushalmi, the sixth chapter of Pe'ah, they derived this from the verse regarding shemittah, as it is written: "you shall release it and abandon it," that you have another abandonment like this, and which is it? It is hefker, for so the Sages, of blessed memory, received it. Therefore the Sages, of blessed memory, said that one who declares hefker for the poor but not for the rich, it is not hefker until he declares it hefker for everyone like shemittah; and as long as he has not declared it hefker for everyone, it does not have the law of hefker, and the one who seizes it has not acquired it and is obligated in ma'asrot. [And the Rash wrote there that the derivation from shemittah is only according to Reish Lakish, and according to Rabbi Yochanan we learned it from pe'ah; but from Tosafot Bava Kamma 28a it does not appear so, and they do not disagree, and Rabbi Yochanan expounds the reasoning of Beit Shammai and Reish Lakish the reasoning of Beit Hillel, and observe carefully]:
ואף על גב שאין אדם יכול להסתלק משלו בדבור בעלמא כשלא מסרו לאחרים והאומר לחבירו ידי מסולקת משדה זו לא אמר כלום כל זמן שלא נתנה לחבירו וגם לשון מחילה אינו מועיל כמ"ש בסי' רמ"א ואיך מועיל ההפקר כשעדיין לא זכה בו אחר מ"מ זהו גזירת התורה דלשון הפקר מועיל ובירושלמי פ"ו דפאה למדו מקרא דשמיטה דכתיב תשמטנה ונטשתה שיש לך נטישה אחרת כזו ואיזו זו היא הפקר דכן קבלו חז"ל ולכן אמרו חז"ל דהמפקיר לעניים ולא לעשירים אינו הפקר עד שיפקיר לכל כשמיטה וכל שלא הפקיר לכל אין לזה דין הפקר והזוכה בו לא קנה וחייב במעשרות [והר"ש כתב שם דדרשא דשמיטה אינו אלא לר"ל ולר"י למדנו מפאה אבל מתוס' ב"ק כח. לא משמע כן ולא פליגי ור"י דריש טעמא דב"ש ור"ל טעמא דב"ה ודוק]:
§ 4
The Rambam wrote in the second chapter of Hilkhot Nedarim: Hefer, even though it is not a neder, is like a neder in that he cannot retract. Thus far his words. And his intention is not to compare hefker to a neder as some have wanted to say, for what is the connection between one and the other? Furthermore, if so, let an inquiry for annulment be effective for hefker as it is for a neder, and we have not found this in any place [Ran Nedarim chapter 5]. Rather, the Rambam explains to us what we have clarified: where do we find that a person may remove himself from his own property with a mere statement? For when a person consecrates a matter, the matter enters the domain of hekdesh, and when he says it is for tzedakah, it enters the domain of the poor; but hefker does not enter the domain of others. To this he says that it is similar to a neder, for when one vows not to benefit from his property, he removes himself from them with the speech of his mouth, and they have not entered the domain of another [it appears to me].
כתב הרמב"ם בפ"ב מנדרים ההפקר אע"פ שאינו נדר הרי הוא כמו נדר שאינו יכול [כצ"ל] לחזור בו עכ"ל ואין כוונתו לדמות הפקר לנדר כיש מי שרצה לומר כן דמה ענין זל"ז ועוד דא"כ ליהני שאלה בהפקר כבנדר ולא מצינו זה בשום מקום [ר"ן נדרים פ"ה] אלא הרמב"ם מסביר לנו מה שבארנו דהיכן מצינו שיסתלק אדם משלו בדבור בעלמא דכשאדם מקדיש דבר נכנס הדבר לרשות הקדש וכשאומר לצדקה נכנס לרשות עניים אבל הפקר לא נכנס לרשות אחרים לזה אומר דדומה לנדר שכשנדר שלא יהנה מנכסיו מסתלק מהם בדבור פיו ולרשות אחר לא נכנסו [נ"ל]:
§ 5
In the Yerushalmi ibid., R. Yochanan and Resh Lakish disagree regarding one who declared hefker for a person but not for an animal, for an Israelite but not for a star-worshiper, for the poor of that city but not for the poor of another city; for R. Yochanan holds that it is hefker, and Resh Lakish holds that it is not hefker. According to the rules of the Talmud, the halacha follows R. Yochanan [and so it appears from Tosafot Gittin 47a, and there is no proof to the contrary from Bava Metzia 30b according to what the Rash wrote there, and even without this there is no proof, and examine carefully]. However, from the Rambam, of blessed memory, who omitted this law, it implies that he holds like Resh Lakish, and so wrote one of the great authorities. It appears to me that in any case it is a legal doubt. The reasoning of R. Yochanan appears to me to be because the primary mitzvah of Shevi'it is for the sake of the poor, as it is written, "and the needy of your people shall eat." Therefore, even though in truth it is declared hefker for all during Shemittah, nevertheless, since we see the primary intent of the Torah and the purpose of Shevi'it, therefore regarding hefker it is effective in such a manner. And that which the Yerushalmi says, "declared hefker for the poor of that city and not for the poor of another city," is not precise, but rather it means for that city and not for another city [and it mentioned the poor because of the wording of Beit Shammai, see there and examine carefully] [and see Noda BiYehudah, Even HaEzer, siman 59].
בירושלמי שם פליגי ר' יוחנן ור"ל כשהפקיר לאדם ולא לבהמה לישראל ולא לעכו"ם לעניי אותה העיר ולא לעניי עיר אחרת דסובר ר"י דהוי הפקר ור"ל סובר דאינו הפקר וכפי כללי הש"ס הלכה כר"י [וכ"מ מתוס' גיטין מז. ואין ראיה להיפך מב"מ ל': לפמ"ש הר"ש שם ובל"ז אין ראיה ודוק] אמנם מהרמב"ם ז"ל שהשמיט דין זה משמע דס"ל כר"ל וכ"כ אחד מהגדולים ונ"ל דעכ"פ הוה ספיקא דדינא וטעמו של ר"י נ"ל משום דעיקר מצוה דשביעית הוא בשביל העני כדכתיב ואכלו אביוני עמך ולכן אע"פ שלפי האמת מופקר לכל בשמיטה מ"מ מדחזינן עיקר כוונת התורה תכליתה של שביעית לכן בהפקר מועיל כה"ג וזה שהירושלמי אומר הפקיר לעניי אותה העיר ולא לעניי עיר אחרת לאו דוקא הוא אלא כלומר לאותה העיר ולא לעיר אחרת [ונקט לעניים איידי דב"ש ע"ש ודוק] [וע' נוב"י אה"ע סי' נ"ט]:
§ 6
Just as a consecration in error is not a consecration, so too is an abandonment in error. Not only this, but even if in the essence of the abandonment there was no error, but rather regarding the one who acquired from the abandoned property—for example, if he abandoned his objects and his intention was that so-and-so and so-and-so should take them, and another came and took them—it is an error and the abandonment is nullified and returns to the owners. This is specifically when we know clearly that his intention was not for another, for if not so, he is not believed [as is evident from Tosafot Gittin 47a, s.v. ad'ata]. Therefore, there are some of the great authorities who ruled regarding chametz that one abandons on the eve of Pesach, and a non-Jew took it, and another Israelite came and purchased it from the non-Jew after Pesach, that he did not acquire it for the reason that with the intent of a non-Jew he abandoned it, and not with the intent of an Israelite [Magen Avraham siman 448]. And the reason is because it is an abandonment in error. This is also the explanation of the Ran at the end of the fourth chapter of Nedarim. And the Noda BiYehuda, Yoreh Deah siman 134, derived from this that one can abandon an object to one specific person in his presence, but it is not logical at all, for this is not the definition of abandonment; and the words of the Ran and the Magen Avraham are built upon the aforementioned Tosafot, and examine this carefully.
כמו שהקדש טעות אינו הקדש כמו כן הפקר טעות ולא עוד אלא אפילו שבעיקר ההפקר לא היה טעות אלא במי שזכה מן ההפקר כגון שהפקיר חפציו וכוונתו היתה שפלוני ופלוני יטלום ובא אחר ונטלום הוה טעות ונתבטל ההפקר וחוזר להבעלים ודוקא שנדע בברור שלא היה כוונתו לאחר דאל"כ אינו נאמן [כ"מ מתוס' גיטין מז. ד"ה אדעתא] ולכן יש מהגדולים שפסקו בחמץ שמפקירין בערב פסח ונטלה העכו"ם ובא ישראל אחר וקנאה מהעכו"ם אחר הפסח דלא קנה מטעמא דאדעתא דעכו"ם אפקריה ולא אדעתא דישראל [מג"א סי' תמ"ח] והטעם הוא משום דהוי הפקר בטעות וזהו גם פירוש הר"ן ספ"ד דנדרים והנוב"י יו"ד סי' קל"ד הוציא מזה שיכול להפקיר דבר לאחד לנוכח ולא מסתבר כלל דאין זה גדר הפקר ודברי הר"ן והמג"א בנוים על התוס' הנ"ל ודוק]:
§ 7
The Rambam, of blessed memory, wrote [ibid.]: One who declares land hefker, whoever comes first and takes possession of it acquires it; by Torah law, even if he declared it hefker before one person, it is hefker and is exempt from tithes. However, by the words of the scribes, it is not hefker until he declares it hefker before three people, so that one may acquire it if he wishes and the two may testify. Thus far his words. And it is possible to explain his intention that only regarding land do we require three, so that he does not perform an act of evasion; but regarding movables, even when he declares it hefker before one person, that person can take it and would be believed with a migo that "it is purchased in my hand," which is not the case with land, which remains in the possession of its owners and requires witnesses [Machaneh Ephraim]. And it is clear from the words of the Rambam that even by Torah law one must at least declare it hefker before one person so that he would be able to acquire it, but between himself and himself, the status of hefker does not apply to it [Sma]. And some say that even between himself and himself it is hefker by Torah law, and by rabbinic law one requires three even for movables. And in a case where the hefker saves him from a prohibition, such as where he lent his animal to a gentile and he did not return it to him before the Shabbat and he will perform labor with it on Shabbat, he may declare it hefker even between himself and himself [Rosh, end of chapter 4 of Nedarim], and as is written in Orach Chaim siman 246. And even if he declares it hefker before three people, no person can acquire it, for we are witnesses that he only declared it hefker to remove himself from a prohibition [Tur ibid.], and it is like a mistaken hefker; and there is no evasion in such a hefker, for we are witnesses that with a whole heart he declares it hefker in order to be saved from a prohibition [Tosafot Bava Metzia 30b]. However, according to the opinion of the Rambam, he must at least declare it hefker before one person, and there is one who says that even the Rambam admits to this [Machaneh Ephraim], but it does not imply so. And there is a doubt according to the one who holds that it is effective between himself and himself whether hefker in the heart is effective; and from the words of the Tosafot [Shabbat 18b] it implies that it is effective, but the Ran at the beginning of Pesachim wrote that it is not effective because matters of the heart are not matters [and in siman 269 we wrote in the name of the Rashba that this is only when his mouth and his heart contradict one another, see there].
כתב הרמב"ם ז"ל [שם] המפקיר את הקרקע כל הקודם והחזיק בהן זכה דין תורה אפילו הפקיר בפני אחד ה"ז הפקר ונפטר מן המעשרות אבל מדברי סופרים אינו הפקר עד שיפקיר בפני שלשה כדי שיהיה אחד זוכה אם רצה והשנים מעידים עכ"ל ואפשר לפרש כוונתו דרק בקרקע בעינן ג' כדי שלא יעשה הערמה אבל במטלטלין גם כשיפקיר בפני אחד הרי יכול ליטלה ויהא נאמן במיגו דלקוח היא בידי משא"כ קרקע בחזקת בעליה עומדת וצריך עדים [מח"א] ומבואר מדברי הרמב"ם דגם מן התורה צריך עכ"פ להפקיר בפני אחד כדי שיהיה יכול לזכות בו אבל בינו לבין עצמו אין שם הפקר ע"ז [סמ"ע] וי"א דאפילו בינו לב"ע הוי הפקר מן התורה ומדרבנן צריך ג' גם במטלטלין ובמקום שההפקר מצילו מאיסור כגון שהשאיל בהמתו לעכו"ם ולא החזירה לו קודם השבת ויעשה בה מלאכה בשבת יכול להפקירה אף בינו לב"ע [רא"ש ספ"ד דנדרים] וכמ"ש בא"ח סימן רמ"ו ואפילו אם מפקירה בפני שלשה אין שום אדם יכול לזכות בה דאנן סהדי דרק להפקיע מאיסור הפקירה [טור שם] והוי כהפקר טעות ואין הערמה בהפקר כזה דאנן סהדי שבלב שלם מפקירה כדי להנצל מאיסור [תוס' ב"מ ל:] מיהו לדעת הרמב"ם צריך להפקיר עכ"פ בפני אחד ויש מי שאומר דגם הרמב"ם מודה בזה [מח"א] ולא משמע כן ויש להסתפק למאן דס"ל דמהני בינו לבין עצמו אם מועיל הפקר בלב ומדברי התוס' [שבת יח:] משמע דמהני והר"ן ריש פסחים כתב דלא מהני משום דדברים שבלב אינם דברים [ובסי' רס"ט כתבנו בשם הרשב"א דאין זה רק כשפיו ולבו סותרין זא"ז ע"ש]:
§ 8
Hefker for a set time is considered hefker, for its essence is derived from shemittah, and shemittah is for a set time [Sma]. And even though this is not a proof, for the fruits that are forbidden in the seventh year are never permitted and the land was not permitted to others, nevertheless, it is no better than a sale or a gift, which are effective for a set time. And there is no proof from hekdesh to the contrary, for hekdesh is not effective for a set time; hekdesh is different, for sanctity does not expire on its own. Furthermore, a neder can be for a set time. However, there is a difference between permanent hefker and hefker for a set time, as will be explained.
הפקר לזמן הוי הפקר דעיקרה ילפינן משמיטה והשמיטה היא לזמן [סמ"ע] ואף שאין זה ראיה דהא הפירות הנאסרין בשביעית אין מותרין לעולם והקרקע לא הותרה לאחרים מ"מ לא עדיפא ממכירה ומתנה דמהני לזמן ואין ראיה מהקדש להיפך דהא הקדש אין מועיל לזמן שאני הקדש דקדושה בכדי לא פקעה וגם נדר יש לזמן מיהו יש הפרש בין הפקר עולם להפקר לזמן כמו שיתבאר:
§ 9
It was taught in a baraita in Nedarim [43b]: One who declares his field hefker, for all of three days he may retract; from this point onward, he cannot retract. If he said, "Let this field be hefker for one day, for one week, for one month, for one year, for one shemittah cycle"—as long as no one has acquired it, whether it be he or another, he may retract; once someone has acquired it, whether it be he or another, he cannot retract. And there are some of our teachers who explained that this is the explanation: because there were devious people who wanted to exempt their fields from ma'aserot, they declared them hefker, for hefker is exempt from ma'aser, and afterward they themselves acquired it from the hefker. And even though hefker must be before three people, they declared it hefker before their friends, whom they knew would not acquire it [it appears to me]. Therefore, the sages enacted that if he acquires it within three days of his declaration of hefker, it shall not be considered as acquiring from hefker, but rather that the hefker is nullified and he is obligated to separate the ma'aserot. And they enacted that even if another acquires it within the three days, he does not effect a purchase and it shall be returned to the one who declared it hefker. And why did they enact this? For if not so, he also would not comply, as he would say: why if another acquired it is he considered as acquiring from hefker, and I, why should I not be considered as acquiring from hefker? Therefore, they were compelled to enact that all the first three days do not have the law of hefker, such that it belongs to the owners for retraction; and after three days, whether he takes it or another takes it, he is one who acquires from hefker, for for more than three days the owners would not leave it if their intention was for deviousness. And regarding hefker for a time—for a day or a week and a month and a year and a shemittah cycle—there is a different law: for in permanent hefker, the matter leaves his domain immediately when he declares it hefker even if another has not yet acquired it, as I wrote in section 2; but in hefker for a time, the sages said according to his intent that his intention was that as long as another does not acquire it, it shall not leave his domain, for since this is a deficient hefker, presumably such was his intention. And also they did not concern themselves with deviousness in this, for if his intention was for deviousness, why did he declare it hefker for a time? Therefore, whether he or another may acquire it immediately and it is like acquiring from hefker. And according to this, the essence of this law is only for ma'aserot, and therefore the Tur did not write it because ma'aserot is not practiced in this time. Nevertheless, the end of the baraita he should have brought, according to what I wrote in Yoreh Deah siman 221, that from hefker it is permitted for one who is forbidden by a vow from benefiting to benefit because it leaves the owner's domain immediately; if so, in hefker for a time, it is forbidden for him to benefit until another acquires it.
תניא בנדרים [מג:] המפקיר את שדהו כל ג' ימים יכול לחזור בו מכאן ואילך אין יכול לחזור בו אמר תהא שדה זו מופקרת ליום אחד לשבת אחת לחדש אחד לשנה אחת לשבוע אחת עד שלא זכה בה בין הוא בין אחר יכול לחזור בו משזכה בה בין הוא בין אחר אינו יכול לחזור בו ויש מרבותינו שפירשו דה"פ מפני שהיו בעלי ערמה שרצו להפקיע שדותיהן ממעשרות הפקירו אותם דהפקר פטור ממעשר ואח"כ זכו בעצמם מן ההפקר ואף דהפקר בפני שלשה הפקירו בפני אוהביהם שידעו שהמה לא יזכו בה [נ"ל] ולכן תקנו חכמים שאם יזכה בתוך ג' ימים להפקרו לא יהיה נחשב כזוכה מן ההפקר אלא שנתבטל ההפקר ומחוייב להפריש המעשרות ותקנו שאפילו אם אחר יזכה בתוך הג' ימים לא יקנה ותוחזר להמפקיד ולמה תקנו זה דאל"כ לא יציית גם הוא שיאמר למה אם אחר זכה בה נחשב כזוכה מן ההפקר ואני למה לא אתחשב כזוכה מהפקר ולכן הוכרחו לתקן שכל ג' ימים הראשונים אין בהם דין הפקר ששייך להבעלים בחזרה ולאחר ג' ימים בין יטול הוא בין אחר הוי זוכה מן ההפקר דיותר מג' ימים לא יניחוה הבעלים אם כוונתם להערמה ובהפקר זמן ליום או לשבוע וחדש ושנה ושמיטה יש דין אחר דבהפקר עולם יוצא הדבר מרשותו מיד כשהפקיר אף שלא זכה בה אחר עדיין כמ"ש בסעי' ב' ובהפקר לזמן אמרו חכמים לדעתו שכוונתו היתה שכל זמן שלא יזכה בה אחר לא תצא מרשותו דכיון שזהו הפקר גרוע מסתמא כן היתה כוונתו וגם להערמה לא חששו בזה דאם היתה כוונתו להערמה למה הפקירה לזמן ולכן בין הוא בין אחר יכול לזכות בה מיד והוי כזוכה מן ההפקר ולפ"ז עיקר דין זה הוא רק למעשרות ולפיכך לא כתבה הטור משום דמעשרות אינו נוהג בזמה"ז ומ"מ סיפא דברייתא היה לו להביא לפמ"ש ביו"ד סימן רכ"א דמהפקר מותר למודר ליהנות מפני שיוצא מיד מרשותו א"כ בהפקר לזמן אסור לו ליהנות עד שיזכה בו אחר:
§ 10
The Rambam, of blessed memory, wrote there: One who declares his field hefker, and no person has acquired it within three days, he may retract. After three days, he cannot retract unless he preceded others and acquired it; behold, he is like one who acquires from hefker, whether it be him or another. One who says, "This field is hefker for one day, for one week, for one month, for one year, for one Shmita cycle"—as long as neither he nor another has acquired it, he may retract. Once it has been acquired, whether by him or another, he cannot retract. And for what reason may he retract here until they acquire it? Because this is an uncommon matter, for a person does not declare hefker for a fixed time. Thus far his words. Our teacher, the Beit Yosef, transcribed most of his words in the Shulchan Aruch, section 9 and section 10. The commentators struggled with his words [see Lechem Mishneh; and the Sma aligned them with the explanation of the Ran, and the difficulty is evident. Aside from this, the previous explanation is difficult: for what reason were they not concerned with deception regarding hefker for a time? Furthermore, the reason of "deceivers" follows Rabbi Yose, yet the first clause was satisfactory to him according to the Rabbanan even without this].
והרמב"ם ז"ל כתב שם המפקיר את שדהו ולא זכה בה אדם כל ג' ימים יכול לחזור בו אחר ג' ימים אינו יכול לחזור בו אא"כ קדם וזכה בה הרי הוא כזוכה מן ההפקר בין הוא בין אחר האומר שדה זו מופקרת ליום אחד לשבת אחד לחדש אחד לשנה אחת לשבוע אחת עד שלא זכה בה הוא או אחר יכול לחזור בו ומשזכה בה בין הוא בין אחר אינו יכול לחזור בו ומפני מה יש לו לחזור כאן עד שיזכו בה מפני שזה דבר שאינו מצוי הוא שאין אדם מפקיר לזמן קצוב עכ"ל ורוב דבריו העתיק רבינו הב"י בש"ע סעיף ט' וסעיף י' ונדחקו המפרשים בדבריו [עלח"מ והסמ"ע המשיכן לפי' הר"ן והדוחק מבואר ולבד זה פי' הקודם דחוק דמ"ט לא חששו להערמה בהפקר לזמן וע"ק דטעמא דרמאין הוא לר"י והרי הרישא הוה ניחא ליה כרבנן גם בל"ז]:
§ 11
And it appears to me that according to the Rambam, of blessed memory, this is the explanation: Behold, from the essential law, he has the power to nullify the hefker with the speech of his mouth when he says, "I retract from the hefker and nullify it," if another has not yet acquired it. For just as he makes it hefker with the speech of his mouth, so too is his retraction, for speech comes and nullifies speech. Only after three days did the sages ordain that his retraction should not be effective. And even when he acquires it with the intent to nullify the hefker, the hefker is not nullified; rather, he is like another who acquires from hefker, and the property has every law of hefker. And the reason is because within three days the report goes out that so-and-so made his property hefker, and the name of hefker is established upon the property. Therefore, throughout the first three days, if another has not yet acquired them, he may retract from his hefker with the speech of his mouth. But after three days it is not effective; not only is it not nullified through speech, but even if he acquired the property with the intent of nullification, his hefker is not nullified, but he is like one who acquires from the hefker like another. And only regarding hefker for a set time, because it is an uncommon matter, they established it according to the law: that as long as another has not acquired it, and he also has not acquired it with the intent of acquisition from hefker, he can nullify the hefker with mere speech even after three days. And if he acquired it, even he himself, with the intent of acquisition from the hefker, he can no longer nullify the hefker. [And proof is from the Yerushalmi Peah chapter 6 and Nedarim end of chapter 4, which says there regarding the words of Rabbi Meir that hefker leaves his domain immediately: "Thus far when he made it hefker for a long time etc. For a short time, let us hear it from this: One who makes his field hefker for three days may retract. Rabbi Zeira said: He only said three, but after three he may not retract. Rabbi Shimon taught: Even after three etc. The Baraita supports Rabbi Zeira: In what case does this apply? When he made it hefker without specification, but if he said 'my field is hefker for one day' etc. This implies that a person may make hefker and retract etc." Thus far his words. And this is what he asked: that when a long time has passed, he certainly cannot retract, but if a short time has passed from the hefker, if he can retract. And it resolves that he can retract only until three days in permanent hefker, but in hefker for a set time he can always retract. And in the Yerushalmi of Peah, Rabbi Zeira's answer is missing from the printing, and the commentators were pressed regarding this, and according to what I wrote for the Rambam, it is well settled.]
ויראה לי דלהרמב"ם ז"ל ה"פ דהנה מעיקר הדין יש לו לבטל ההפקר בדבור פיו כשאומר אני חוזר מההפקר ומבטלו אם עדיין לא זכה בה אחר דכמו שמפקירו בדבור פיו כמו כן חזרתו דאתי דבור ומבטל דבור רק לאחר ג' ימים תקנו חכמים שלא יועיל חזרתו ואף כשזכה בה בתורת לבטל ההפקר לא יתבטל ההפקר אלא הוה כאחר שזוכה מההפקר ויש להנכסים כל דין הפקר והטעם מפני שבג' ימים יצא הקול שפלוני הפקיר נכסיו ויצא על הנכסים שם הפקר ולכן כל ג' ימים הראשונים אם עדיין לא זכה בהם אחר חוזר מהפקרו בדבור פיו אבל לאחר ג' ימים אינו מועיל לא לבד שבדבור אינו בטל אלא אפילו אם זכה בהנכסים בתורת בטול אינו מועיל הפקרו אלא הוה כזוכה מן ההפקר כאחר ורק בהפקר לזמן מפני שהוא דבר שאינו מצוי אוקמוה אדינא דכל זמן שלא זכה בה אחר וגם הוא לא זכה בתורת זכיה מהפקר יכול לבטל ההפקר בדבור בעלמא אף לאחר ג' ימים ואם זכה בה אפילו הוא עצמו בתורת זכיה מההפקר אינו יכול לבטל את ההפקר עוד [וראיה מירושלמי פאה פ"ו ונדרים ספ"ד דאומר שם על דברי ר"מ דהפקר יוצא מיד מרשותו עד כדון כשהפקירה לזמן מרובה וכו' לזמן מועט נשמעינה מן הדא המבקיר שדהו ג' ימים חוזר אמר ר"ז לא אמר אלא ג' הא לאחר ג' אינו חוזר תני ר"ש אפילו לאחר ג' וכו' מתניתא מסייע לר"ז בד"א בשהפקיר סתם אבל אם אמר שדי מופקרת יום אחד וכו' הדא אמרה שאדם מפקיר וחוזר וכו' עכ"ל וזהו ששאל דכשנמשך זמן מרובה ודאי אינו יכול לחזור אבל אם נמשך זמן מועט מההפקר אם יכול לחזור ופשיט שיכול לחזור רק עד ג' ימים בהפקר עולמית ובלזמן יכול לעולם לחזור ובירושלמי דפאה חסר תירוץ ר"ז מהדפוס והמפרשים נדחקו בזה ולפמ"ש להרמב"ם א"ש]:
§ 12
And even though in all matters of hefker another person can acquire them, regarding the hefker of male and female slaves it is not so, for immediately when he declares them hefker, they acquire themselves and go out to freedom. This applies specifically to adults who have the legal capacity to acquire themselves, but regarding minors who do not have the legal capacity to acquire themselves, whoever seizes them acquires them, and whoever preceded and performed a chazakah on them that is effective for a slave, as was explained in siman 196, acquires them. And even though regarding a minor, when there is another's mind conveying it to him, he has the power of acquisition, as I wrote in siman 243, nevertheless, hefker is not called another's mind conveying it, for immediately when he declared it hefker, it left his domain [see Netivot HaMishpat]. And in Yoreh Deah siman 267 this was further explained, and see what I wrote in siman 275.
ואף על גב דבכל עניני הפקר יכול אחר לזכות בהם אבל בהפקר עבדים ושפחות אינו כן דמיד כשמפקירם זוכים הם בעצמם ויוצאים לחירות ודוקא גדולים שיש להם יד לזכות בעצמן אבל קטנים שאין להם יד לזכות בעצמן כל המחזיק בהם זכה ומי שהקדים ועשה בהם חזקה המועלת בעבד שנתבאר בסי' קצ"ו זכה ואף על גב דבקטן כשיש דעת אחרת מקנה אותו יש לו זכיה כמ"ש בסי' רמ"ג מ"מ הפקר לא מקרי דעת אחרת מקנה דמיד כשהפקיר יצא מרשותו [ענה"מ] וביו"ד סי' רס"ז נתבאר עוד בזה ועמ"ש בסי' ער"ה:
§ 13
Hefker is not performed via an agent, for if one said to his agent, "Go and declare my property hefker," it is not effective, just as it is not effective to command one's fellow to vow on his behalf [Beit Yosef Orach Chaim siman 434, and see what I wrote in the book Eliyahu Rabbah siman 78].
הפקר אינו ע"י שליח שאם אמר לשלוחו צא והפקר נכסי אינו מועיל כמו שאינו מועיל לצוות לחבירו לנדור בעדו [ב"י א"ח סי' תל"ד ועמ"ש בס' אל"י סי' ע"ח]:
§ 14
Just as there is a "handle" for a vow and for tzedakah, so too there is a "handle" for hefker. Therefore, one who says, "Behold, this is hefker and this is like this," or if he said, "and also this," behold, he has attached the second to the first and it is certainly hefker. But if he said, "Behold, this is hefker and this," the second is a doubtful hefker, for perhaps his intention regarding the second was for another matter. And even though regarding tzedakah we follow the stringent view, as I wrote in Yoreh Deah siman 258, regarding hefker we do not remove it from the possession of the owners. And it appears to me that if he admits that in his heart he intended to declare it hefker, it is not similar to hefker in the heart about which we were uncertain in section 7, for in this case it is certainly hefker since he also expressed it with his lips.
כמו שיש יד לנדר וצדקה כמו כן יש יד להפקר ולכן האומר הרי זה הפקר וזה כמו זה או שאמר וגם זה הרי התפיס השני בהראשון והוה הפקר ודאי אבל אם אמר הרי זה הפקר וזה הרי השני ספק הפקר דשמא היתה כוונתו על השני לענין אחר ואף על גב דבצדקה אזלינן לחומרא כמ"ש ביו"ד סי' רנ"ח בהפקר אין מוציאין מחזקת הבעלים ונ"ל שאם מודה דבלבו היה להפקירה אינו דומה להפקר בלב שנסתפקנו בסעיף ז' דבזה ודאי הוה הפקר דהא הוציא בשפתיו ג"כ:
§ 15
Looking does not effect acquisition in the case of ownerless property. For example, regarding an ownerless object, if one came and guarded it and was looking at it so that no person should take it, he has not acquired it by means of his guarding until he lifts it, if it is a movable object. And if he is unable to lift it, he should acquire it through pulling it into his domain. And if it is land, he must take possession of it in the manner that purchasers and recipients of a gift acquire. And even though regarding an object that has owners and the guard guards it, the guard becomes liable for negligence regarding the object—and since this is ownerless property, we should have said that through his guarding he is considered like the owner of the object—nevertheless, he does not acquire through this. And even if he is standing within his four amot, since he did not intend to acquire it through that, but only through his guarding, he does not acquire [it appears to me].
הבטה לא קני בהפקר כגון דבר המופקר ובא אחד ושמרה והיה מביט בה שלא יטלנה אדם לא זכה ע"י שמירתו עד שיגביה אם הוא דבר המיטלטל ואם אינו יכול להגביהה יקננה במשיכה לרשותו ואם היא קרקע יחזיק בה כדרך שקונים לקוחות ומקבלי מתנה ואף על גב דבדבר שיש לו בעלים והשומר שומרו מתחייב השומר בפשיעת החפץ וכיון שזהו הפקר היה לנו לומר דבשמירתו נחשב כבעל החפץ מ"מ אינו קונה בזה ואפילו עומד בתוך ד' אמותיו כיון שלא כוון לקנותה בזה רק בשמירתו אינו קונה [נ"ל]:
§ 16
One who catches fish from the seas and from the rivers, or who catches birds or species of wild animals, since they have no owners, he has acquired them, provided that he does not hunt in his fellow's field. For even though his fellow does not acquire them, as it is a courtyard that is not guarded, nevertheless, the sages initially prohibited hunting them there. Regardless, if he hunted there, he has acquired them. However, if the fish were in the preserves of the owners, and similarly a wild animal or bird in preserves, even if it is a large preserve and still requires hunting, nevertheless, the preserve acquires them for the owners since they have an interior, and these belong to the owner of the preserve. And even if the owners did not yet know that they entered the preserve, for a person's courtyard acquires for him without his knowledge. And a preserve placed even in a river or in a desert field has the status of his courtyard since he has permission to place it there and they are guarded within the preserve. And one who hunts from preserves is a complete thief. And if Reuven placed a vessel in Shimon's courtyard to receive an ownerless object, Reuven acquires it and not Shimon. And even though we establish that airspace that is destined to rest is like it has rested, and when the ownerless object fell into Shimon's airspace it was destined to rest, nevertheless, since the vessel intervenes, Shimon does not acquire it, for it is not destined to fall into his domain [Netivot HaMishpat], not like the one who disagrees on this [see Bava Metzia 102:].
הצד דגים מהימים ומהנהרות או שצד עופות או מיני חיות הואיל שאין להם בעלים זכה ובלבד שלא יצוד בשדה חבירו דאע"ג דאין חבירו קונה אותם דהוה חצר שאינה משתמרת מ"מ לכתחלה אסרום חכמים שלא יצודם שם ומ"מ אם צד שם קנה אבל אם היו הדגים בביברין של הבעלים וכן חיה ועוף שבביברין אע"פ שהוא ביבר גדול ומחוסר צידה עדיין מ"מ הביבר קונה אותם להבעלים כיון שיש להם תוך והרי זה של בעל הביבר ואף שעדיין לא ידעו הבעלים שנכנסו להביבר דהרי חצרו של אדם קונה לו שלא מדעתו והביבר המונח אפילו בנהר או בשדה מדבר דינו כחצרו כיון שיש לו רשות להניחו שם ובהביבר משתמרין הן והצד מהביברין ה"ז גזלן גמור ואם ראובן העמיד כלי בחצר שמעון לקבל דבר הפקר קונה ראובן ולא שמעון ואף על גב דקיי"ל אויר שסופו לנוח כמונח דמי וכשנפל הדבר של הפקר באוירו של שמעון הרי היתה סופה לנוח מ"מ כיון שהכלי מפסיק אין שמעון קונה דהרי אין סופה ליפול לרשותו [נה"מ] דלא כיש מי שחולק בזה [ע' ב"מ קב.]:
§ 17
According to what has been explained, we have learned that one who spreads a net in the field of his fellow and traps a wild animal or a bird in it, even though he has no permission to do this thing as I have written, nevertheless he has acquired them since the owner did not acquire them. However, if the owner of the field was standing within his field and said, "My field has acquired for me," and in a manner where he is able to seize it as I have written in siman 269, the owner of the field has acquired it and the owner of the net has nothing. And according to the opinion of the "there are those who say" that was explained there, he acquires even without speaking [Tur]. And the same law applies if the courtyard is guarded, even though he did not stand beside his field, for the courtyard acquires for him and his net is of no use to him even if it has an interior [Maggid Mishneh].
לפי מה שנתבאר למדנו דהפורס מצודה בשדה חבירו וצד בה חיה או עוף אע"פ שאין לו רשות לעשות דבר זה כמ"ש מ"מ קנה כיון דהבעלים לא קנאום אבל אם היה עומד בעל השדה בתוך שדהו ואמר זכתה לי שדי ובאופן שיכול לתופסה כמ"ש בסי' רס"ט קנה בעל השדה ואין לבעל המצודה כלום ולדעת הי"א שנתבאר שם קנה גם בלא אמירה [טור] וה"ה אם החצר משתמר אע"פ שלא עמד בצד שדהו דהחצר קונה לו ואין מצודתו מועיל לו אפילו יש לה תוך [מ"מ]:
§ 18
Reuven who spread a net into the sea, the river, or the wilderness, and fish or beasts and birds were gathered into the net, even though he has not yet acquired them when the net is not a vessel that would acquire for him within the vessel, nevertheless it is forbidden for another to come and take them. This matter the sages enacted because of the ways of peace. And if the other took them from the net, it is not collected in beit din, only by the laws of Heaven. But if the net was a vessel and he took them from within the net, behold, he is a complete robber and they remove it from his hand in beit din.
ראובן שפרס מצודה לתוך הים והנהר והמדבר ונאספו אל המצודה דגים או חיות ועופות אע"פ שלא קנאום עדיין כשאין המצודה כלי שיקנה לו תוך הכלי מ"מ אסור לאחר לבא וליטלם ודבר זה תקנו חכמים מפני דרכי שלום ואם האחר נטלם מהמצודה אינה נגבית בב"ד רק בדיני שמים אבל אם היתה המצודה כלי ולקחן מתוך המצודה ה"ז גזלן גמור ומוציאין בב"ד מידו:
§ 19
A ship traveling in rivers and seas, where fish jumped and entered into the ship, the owner of the ship has acquired them through the law of a courtyard. And even though a moving courtyard is not a means of acquisition, as has been explained in siman 202, nevertheless, a ship is not considered a moving courtyard, for it does not move of its own accord, but rather the water moves it, and it rests upon the surface of the water. And even though for other matters the ship is not considered as resting, nevertheless, regarding acquisition it is considered as resting, for a courtyard was included by extension from the hand, and the hand moves as well; rather, since the hand rests upon the body and the body moves, it is considered as resting, and so too regarding a ship [Tosafot Bava Metzia 9b].
ספינה ההולכת בנהרות ובימים וקפצו דגים ונכנסו לתוך הספינה קנאם בעל הספינה מתורת חצר ואף על גב דחצר מהלכת אינו קנין כמ"ש בסי' ר"ב מ"מ ספינה לא חשיבא כחצר מהלכת דהא אינה הולכת מצד עצמה אלא המים מוליכין אותה והיא נחה על פני המים ואף על גב דלענין אחר אין הספינה נחשבת כמונחת מ"מ לענין קנין חשיבא כמונחת דחצר איתרבאי משום יד והיד מהלכת ג"כ אלא כיון שהיד מונחת על הגוף והגוף הולך נחשב כמונח וכן בספינה [תוס' ב"מ ט:]:
§ 20
A poor person who beats the top of a tree of ownerless property, who strikes the tree with a staff or with his hand and causes its fruits to fall, and the fruits fell to the ground—even though he has not yet acquired them, as the fruits have not entered his hand or his domain, nevertheless the sages prohibited another from taking them for the sake of the paths of peace. And if another took them, there is no element of absolute gezel to extract them through a beit din; rather, he has committed a transgression and is punished by the laws of Heaven. But if the fruits came into the hand of the poor person before they fell to the ground, he has acquired them, and if another took them after they fell to the ground, it is absolute gezel and we extract it from him through a beit din. And even though he did not grasp them in his hand but only to knock them down, and we do not know if he intended to acquire them with his grasping, nevertheless it is absolute gezel, for who is to say that he did not intend to acquire them? [Tosafot Gittin 61a, and see what I wrote in siman 268].
עני המנקף בראש האילן של הפקר שמכה במקל או בידו על האילן ומשיר פירותיו ונפלו הפירות לארץ אע"פ שלא קנאום עדיין דהא לא נכנסו הפירות לידו ורשותו מ"מ אסרו חכמים לאחר ליטלן מפני דרכי שלום ואם נטלן אחר אין בהם משום גזל גמור להוציאן בדיינים אלא שעבר עבירה ונענש בדיני שמים ואם באו הפירות ליד העני קודם שנפלו לארץ קנאם ואם נטלן אחר אחר שנפלו לארץ הוי גזל גמור ומוציאין ממנו בדיינים ואע"פ שלא אחזן בידו רק להפילן ולא ידענו שכוון לקנותן בתפיסתו מ"מ הוי גזל גמור דמי יימר שלא כוון לקנותם [תוס' גיטין סא. ועמ"ש סי' רס"ח]:
§ 21
Our sages, of blessed memory, said [Bava Metzia 107a] that cress growing in a flax field is hefker, and any person is permitted to take them because they damage the flax, and it is pleasing to the owner that they be taken. But if the flax has already hardened until it is fit to take seed from it for sowing, it is forbidden to take them, because it has already damaged what it damaged and will not damage further. Likewise, if they stand on the border, it is forbidden to take them because they do not damage the flax. From this we have learned regarding all types of produce, that when something inferior grows among them which damages the produce, another may take them, for it is certainly pleasing to the owner. But if they have already damaged and will not damage further, it is forbidden to take them.
אמרו חז"ל [ב"מ קז.] דשחלים הגדילים בשדה פשתן הם הפקר ומותר כל אדם ליטלן מפני שמפסידין הפשתן וניחא לו להבעלים שיטלום ואם הפשתן כבר הוקשה עד שראוי ליטול ממנה זרע לזרוע אסור ליטלם מפני שכבר קלקלה מה שקלקלה ויותר לא תקלקל וכן אם עומדים על המצר אסור ליטלן מפני שאינה מפסדת הפשתן ומזה למדנו בכל מיני תבואות כשגדל ביניהם דבר גרוע המקלקלת התבואה יכול אחר ליטלן דודאי ניחא להו להבעלים ואם כבר קלקלו ולא יקלקלו עוד אסור ליטלם:
§ 22
A field that contains kilayim, and in the Land of Israel where there is a prohibition of kilayim as I have written in Yoreh Deah siman 295, if it contains one twenty-fourth of another species, which is a quarter-kav per seah, the beit din declares the entire field ownerless and they shall announce regarding it that it is hefker. This is from a rabbinic penalty so that they will be careful regarding the prohibition of kilayim. And some say that it does not require an announcement and it becomes hefker on its own [see Sma].
שדה שיש בו כלאים ובא"י שיש שם איסור כלאים כמ"ש ביו"ד סימן רצ"ה אם יש בו אחד מכ"ד ממין אחר שהוא רובע הקב לסאה מפקירין ב"ד כל השדה כולה ויכריזו עליו שהוא הפקר וזהו מקנס חכמים כדי שיזהרו באיסור כלאים וי"א שא"צ הכרזה ומעצמו הוה הפקר [עסמ"ע]:
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.