A transaction is not finalized by words, for if one says to his fellow, "How much will you give me this object for?" and he said to him, "For such and such," and both agreed and set the price, each of them may retract, even if this was before witnesses, and even if they said to the witnesses, "Be witnesses for us that Reuven sold and Shimon bought," this is nothing until the transaction is finalized by way of a kinyan for each and every thing as is appropriate for it: land according to its kinyan and movables according to their kinyan. After the kinyan, neither of them can retract even if there were no witnesses to the matter, for in monetary laws, witnesses were only created for liars, as has been written in siman 241. And if the kinyan for land was by way of a shetar, one cannot cancel the sale even when the buyer returned the shetar to the seller, for this is nothing [Bach]. And even if they forgave one another afterward, it is of no effect, whether he said, "I hereby forgive you the kinyan," or whether he said, "I hereby forgive you the transaction," for the language of mechilah only applies to a debt and not to land and not to objects, but rather to money that is in the hand of the one being forgiven, as has been written there. And a person does not withdraw from what is in his hand except through one of the methods of acquisition, such as with movables where the seller would return and perform meshikhah or hagbahah on them, and with land where the seller would perform hazakah on the land, or the buyer would write him a shetar of sale, or a kinyan of money, or a kinyan of chalifin. However, if he swore or gave a handshake or accepted by a formal obligation to sell this object or this land to so-and-so, even though he is obligated to fulfill it because of the oath as has been written in siman 209, nevertheless, since this is not a kinyan, if that so-and-so forgave him the oath, it is a mechilah and he is exempt from his oath. And he must say, "Behold, I am as if I have received," in the manner that was explained in Yoreh Deah siman 232 [it appears to me].
אין המקח נגמר בדברים שהאומר לחבירו היאך אתה נותן לי חפץ זה וא"ל בכך וכך ונתרצו שניהם ופסקו הדמים יכול כל אחד מהם לחזור בו ואפילו היה זה בפני עדים ואפילו אמרו להעדים הוו עלינו עדים שראובן מכר ושמעון קנה אין זה כלום עד שיגמר המקח ע"פ קניין כל דבר ודבר כראוי לו קרקע לפי קניינו ומטלטלים לפי קניינם ולאחר הקניין אין אחד מהם יכול לחזור בו אפילו לא היה עדים בדבר דבדיני ממונות לא איברו סהדי אלא לשיקרי כמ"ש בסימן רמ"א ואם היה הקניין בקרקע ע"פ שטר אין ביכולת לבטל המכירה אפילו כשהחזיר הלוקח את השטר להמוכר דאין זה כלום [ב"ח] ואפילו מחלו זל''ז אח"כ אינו מועיל בין שאמר הנני מוחל לך הקניין בין שאמר הנני מוחל לך המקח דלשון מחילה אינו אלא בחוב ולא בקרקע ולא בחפצים אלא בממון שת"י הנמחל כמ''ש שם ואין אדם מסתלק ממה שת"י אלא באחד מדרכי הקנאה כמו במטלטלין שיחזור המוכר וימשכם או יגביהם ובקרקע שיעשה המוכר חזקה בהקרקע או שהלוקח יכתוב לו שטר מכירה או קניין כסף או קנין חליפין מיהו אם נשבע או נתן ת"כ או קיבל בקב"ח למכור חפץ זה או קרקע זו לפלוני אף דמחוייב לקיים מפני השבועה כמ"ש בסי' ר"ט מ"מ כיון שאין זה קניין אם אותו פלוני מחל לו השבועה הוי מחילה ונפטר משבועתו וצריך לומר הריני כאלו התקבלתי כעניין שנתבאר ביו"ד סימן רל"ב [נ"ל]: