Choshen Mishpat › Siman 184

Siman 184

Choshen Mishpat · חושן משפט
An agent who purchased for three together and one who purchases a field in the name of another; and it contains four seifim]:שליח שקנה לג' ביחד והקונה שדה על שם אחר ובו ד' סעיפים]:
← Prev Next →
§ 1
Three who gave money to Reuven to purchase merchandise for them—if it is one type of merchandise for all of them and they gave him the money mixed together from everyone, or even if each gave individually and he mixed them together and purchased with a portion of the money, the purchase belongs to all of them, and they divide according to their money. And even though the intention of the agent was that what he purchased should be only for one of them, this is nothing, for these are "matters of the heart" and they are not matters. It is not within the power of the agent to grant merit through his thought to one of them as long as he has not retracted from his agency. However, if he explicitly stated before the purchase that he would purchase only for one of them and that it is not his will to purchase now for the other two, he has retracted from the agency of the two, and the one for whom he purchased has acquired it, for it is within his power to retract from his agency, as has been explained in siman 182. And this is specifically when the money of this individual is sufficient for the purchase, but if it is not sufficient, it is not within his power to rob the others for the sake of this one, and perforce the entire purchase belongs to the partnership [it appears to me]. And when they gave him the money mixed together, even if he divided it and bound each one's separately, it is nothing, and as long as he did not retract from his agency, the purchase belongs to all of them when he took it without specification [Sma and Taz]. And if each one gave him his money bound separately—and not specifically bound, but rather only that they did not give it to him mixed together, and also the agent did not mix them—and he purchased with the money of one of them, that one whose money it is has acquired it and not the others. And even if it was in the heart of the agent that the purchase should be for all of them, it is not effective; and even if he explicitly stated so with his mouth before the purchase, it is nothing, for it is not within his power to purchase with the money of this one for others. It is only when he mixed them and it is not recognizable whose money it is that it perforce belongs to all of them, but when they are each separate, it belongs to the one whose money it is.
שלשה שנתנו מעות לראובן לקנות להם סחורה אם סחורה אחת היא לכולם ונתנו לו המעות מעורבין של כולם ביחד או אפילו נתנו כל אחד בפ"ע והוא עירבם ביחד וקנה במקצת הדמים שייך המקח לכולם וחולקין לפי מעותיהם ואע"פ שהיתה כוונת השליח שמה שקנה יהיה רק לאחד מהם אין זה כלום דהוה דברים שבלב ואינם דברים ואין ביכולת השליח לזכות במחשבתו לאחד מהם כל זמן שלא חזר בו משליחותו מיהו אם פירש מפורש קודם הקנייה שיקנה רק לאחד מהם ושאין רצונו לקנות עתה לשנים האחרים הרי חזר משליחות השנים וזכה זה שקנה בעדו דהרי ביכולתו לחזור בו משליחותו כמ"ש בסי' קפ"ב ודווקא כשמעותיו של זה מספיק להקנייה אבל אם אינו מספיק לאו כל כמיניה לגזול את של אחרים בעד זה ובע"כ שייך לשותפות כל הקנייה [נ"ל] וכשנתנו לו המעות מעורבין אע"פ שהוא חלקן וצרר של כל אחד בפ"ע אינו כלום וכל זמן שלא חזר בו משליחותו המקח לכולם כשלקחן סתם [סמ"ע וט"ז] ואם כל אחד נתן לו מעותיו צרורין בפ"ע ולאו דווקא צרורין אלא רק שלא נתנו לו בעירוב ביחד וגם השליח לא עירבן וקנה במעותיו של אחד מהם קנה זה שהמעות שלו ולא האחרים ואף שהיה בלבו של השליח שהמקח יהיה לכולם אינו מועיל ואף שפירש בפיו קודם הקנייה כן אינו כלום דאין ביכולתו לקנות במעות של זה לאחרים ורק כשעירבן ואין ניכר של מי הם המעות בע"כ שייך לכולם אבל כשהם כל אחד בפ"ע שייך למי שהמעות שלו:
§ 2
Reuven who purchased a field from Shimon and said to him, "I am purchasing it for Levi," and Shimon wrote him a deed of sale in the name of Levi, but in truth he purchased it for himself, and the reason he wrote the deed in the name of Levi was for some specific motive—Reuven has acquired the field even though the intention of the seller was to sell it to Levi. However, we have already written in siman 183, section 4, that the seller conveys ownership to the one to whom the money belongs. And if Reuven came afterward and said to Shimon, "Know that I purchased it for myself; go back and write me another deed in my name," they do not compel him to write him another deed in the name of Reuven, for a person is not pleased with a multiplicity of deeds against him because of the rumor that will spread about him, as they will say that he is selling his fields. And even if he purchased it in the name of a great man of whom it is known that he does not purchase, and the seller understood that he purchased it for himself, nevertheless he cannot compel him to write him another deed in his name since he did not stipulate this with him. And the seller can say, "I thought that same man promised you that he would write you a deed of sale afterward" [Bava Kamma 103a]. And that which has been explained, that Reuven acquired it, is specifically when it is clarified that he purchased it for himself; but if it was not clarified, Levi can say that he purchased it on his behalf and acquired the field for him [Urim VeTumim siman 60]. However, this depends on the understanding of the judge regarding the matter.
ראובן שקנה שדה משמעון וא"ל אני קונה אותה ללוי וכתב לו שמעון שטר מכירה בשם לוי ובאמת קנאה לעצמו ומה שכתב השטר על שם לוי היה לו איזה טעם בדבר קנה ראובן השדה אף שכוונת המוכר היתה למוכרה ללוי אמנם כבר כתבנו בסי' קפ"ג סעי' ד' דהמוכר מקנה למי שהמעות שלו ואם בא ראובן אח"כ ואמר לשמעון דע שלעצמי קניתיה חוזר וכתוב לי שטר אחר בשמי אין כופין אותו שיכתוב לו שטר אחר על שם ראובן דלא ניחא ליה לאינש בריבוי שטרות עליו מפני הקול שיצא עליו שיאמרו שמוכר שדותיו ואפילו קנה על שם אדם גדול שידוע שאינו קונה והמוכר הבין שקנה לעצמו מ"מ אין יכול לכופו לכתוב לו שטר אחר בשמו כיון שלא התנה עמו כן ויכול המוכר לומר סברתי שאותו האדם הבטיח לך לכתוב לך אח"כ שטר מכירה [ב"ק ק"ג.] וזה שנתבאר דראובן קנה היינו כשנתברר דלעצמו קנה אבל אם לא נתברר יכול לוי לומר שקנה בעדו וזיכה לו השדה [או"ת סי' ס'] אמנם זה תלוי לפי הבנת הדיין בהעניין:
§ 3
And if he stipulated with him from the beginning and said to him, "Know that I am purchasing for myself, and that which I will write the deed in the name of Levi, I have an intention in this," he may compel him to write another deed in his name, for this is as if he explicitly stated to him that he should write him another deed in his name; for why did he inform him that he is the purchaser if not for this intention? [This is implied from the wording of the Rambam in chapter 2 of Sheluchin, where he changed from the wording of the Rif there; and examine this carefully.] Furthermore, even if he did not say so to the seller, but rather said to the witnesses beforehand in the presence of the seller, "You must write another deed in my name because I purchased it for myself," and the seller heard and remained silent, they compel him to write another deed in his name. The seller cannot say, "I thought the witnesses would write him a deed of sale from Levi," for certainly his intention was that they should write to him from Shimon, and therefore he spoke in his presence, and he should not have remained silent if it were not his will. And there is one who says that even in this case we require that he said to the seller, "I purchased for myself" [Taz]. However, in the Rosh and the Tur it is explicit that this is not so. And certainly in such a case where he said to the seller, "I purchased it for myself," and in his presence said to the witnesses to write him another deed, this is no novelty at all. [And therefore the Tur omitted when he spoke to the seller according to the explanation of the Rif, for this is no novelty at all; and the Rif, the Rosh, and the Tur explain the stipulation of the Baraita according to its plain meaning as a complete stipulation, and only from the redundancy do we know the statement to the witnesses.] And the Rambam, of blessed memory, omitted this matter of the statement to the witnesses explained in the Gemara, and all the commentators wondered about him. And it seems to me that he holds there is a greater novelty when he said to the seller, "I purchased it for myself," and did not mention writing him another deed, and nevertheless we compel him to write another deed; and all the more so when he said to the witnesses in his presence to write him another deed, even though he did not mention "I purchased it for myself," for this is indeed included in his words, for if not so, why does he need another deed? And since he wrote the first law, he did not need to write the second law. [And he was forced to this because he had a difficulty: what is the matter of the stipulation in the Baraita? And he was not satisfied with the redundancy, for this is not a verse to expound redundancies; therefore he explains that it is like a stipulation, either that he said to him, "I purchased it for myself," or that he said to the witnesses in his presence, "Write me another deed," and the stipulation that he said to him "I purchased it for myself" is understood automatically and the Gemara did not need to explain; and examine this carefully.] And it is a simple matter that when he must write him another deed, he returns the first one to him.
ואם התנה עמו מתחלה וא"ל דע שלעצמי אני קונה וזה שאכתוב שטר בשם לוי יש לי כוונה בזה ה"ז כופיהו לכתוב שטר אחר בשמו דזהו כמו שפירש לו שיכתוב לו שטר אחר בשמו דלמה הודיעו שהוא הוא הקונה אם לא לכוונה זו [כ"מ מלשון הרמב"ם פ"ב משלוחין ששינה מלשון הרי"ף שם ודו"ק] ולא עוד אלא אפילו לא אמר כן להמוכר אלא שאמר להעדים תחלה בפני המוכר יש לכם לכתוב שטר אחר על שמי כי לעצמי קניתיה והמוכר שמע ושתק כופין אותו לכתוב שטר אחר על שמו ואין יכול המוכר לומר סברתי שהעדים יכתבו לו שטר מכירה מלוי דוודאי כוונתו היתה שיכתבו לו משמעון ולכן אמר בפניו ולא היה לו לשתוק אם לא היה רצונו בכך ויש מי שאומר דגם בזה בעינן שאמר להמוכר לעצמי קניתי [ט"ז] אבל ברא"ש וטור מפורש שאינו כן ובוודאי דבכה"ג שאמר להמוכר לעצמי קניתיה ובפניו אמר להעדים לכתוב לו שטר אחר אין זה רבותא כלל [ולכן השמיט הטור כשאמר למוכר כפי' הרי"ף דאין זה רבותא כלל והרי"ף והרא"ש והטור מפרשים התנאי דברייתא כפשטה בתנאי גמור ורק מייתורא ידעינן האמירה לעדים] והרמב"ם ז"ל השמיט הך דאמירה לעדים המבואר בגמ' ותמהו עליו כל המפרשים ונ"ל דס"ל דיותר יש רבותא כשאמר להמוכר לעצמי קניתיה ולא הזכיר לכתוב לו שטר אחר ועכ"ז כפינן לו לכתוב שטר אחר וכ"ש כשאמר לעדים בפניו לכתוב לו שטר אחר אף שלא הזכיר לעצמי קניתיה דזה הרי כלול בדבריו דאל"כ למה לו עוד שטר וכיון שכתב דין הראשון לא היה צריך לכתוב דין השני [והוכרח לזה דק"ל מאי עניין התנאי שבברייתא ומייתורא לא ניחא ליה דאין זה פסוק לדרוש ייתורים ולכן מפרש דכעין תנאי הוא או שאמר לו לעצמי קניתיה או שאמר להעדים בפניו תכתבו לי שטר אחר והתנאי שאמר לו לעצמי קניתיה מובן ממילא ולא הוצרכה הגמ' לפרש ודו"ק] ודבר פשוט שכשצריך לכתוב לו שטר אחר מחזיר לו הראשון:
§ 4
It has already been explained in section 2 that when Reuven buys in the name of Shimon, the acquisition is nevertheless for Reuven, and the seller cannot void the sale and say, "Since I sold it to Shimon and Shimon did not acquire it, I do not wish to sell to Reuven," for what does he care about this? He sold it to whoever the money belongs to. And if Shimon comes later and claims the field from Reuven, saying that he truly made him an agent to buy it, let the law pierce the mountain between them, and Reuven or Shimon shall swear [Ktzot HaChoshen]. And if Reuven had Shimon's money in his hand and went without his agency and bought a field from Shimon for him, if Shimon later consented to this acquisition, Shimon cannot retract. Many disagree with this, for a sale is not a benefit such that we would say "one may acquire a benefit for a person in his absence," and since Shimon can retract, Reuven's action is nothing and Shimon can also retract. Certainly, if Reuven gave his own money as a gift to Shimon and with this bought him the field, the purchase stands, for it is a benefit for Shimon. But with Shimon's money, it is not a benefit. And it appears to me that certainly before Shimon became aware of this and agreed to Reuven's action, Shimon can retract; but after he became aware and agreed to this, it is revealed that it is a benefit for him and the purchase stands, and Shimon cannot retract [and perhaps this is the intention of our teacher, the Rema, and the Levush]. And in siman 195 it will be explained that even in this there are those who disagree; see there.
כבר נתבאר בסעי' ב' דכשראובן קנה על שם לוי מ"מ הקנייה היא לראובן ואין המוכר יכול לבטל המכירה ולומר כיון שהקניתי ללוי ולוי לא קנאה איני חפץ למכור לראובן דמה לו בזה הוא הקנה למי שהמעות שלו ואם בא לוי אח"כ ותובע השדה מראובן ואומר שבאמת עשאו שליח לקנותה יקוב הדין ביניהם וישבע ראובן או לוי [קצה"ח] ואם ראובן היה בידו מעותיו של לוי והלך שלא בשליחותו וקנה משמעון שדה עבורו אם אח"כ נתרצה לוי בקנייה זו אין יכול שמעון לחזור בו ורבים חולקים בזה דהא אין המכר זכות שנאמר זכין לאדם שלא בפניו וכיון דלוי יכול לחזור בו אין מעשה ראובן כלום וגם שמעון יכול לחזור בו דוודאי אם ראובן נתן מעותיו במתנה ללוי ובעד זה קנה לו השדה המקח קיים דזכות הוא ללוי אבל במעות לוי אין זה זכות ויראה לי דוודאי קודם שלוי נתוודע מזה והסכים למעשה ראובן יכול שמעון לחזור בו אבל לאחר שנתוודע והסכים לזה איגלאי מילתא דזכות הוא לו והמקח קיים ואין שמעון יכול לחזור בו [ואולי זהו כוונת רבינו הרמ"א והלבוש] ובסי' קצ"ה יתבאר דגם בזה יש חולקין ע"ש:
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.