Brothers who have divided, behold, each one in the portion that fell to him is like a purchaser, as if this one purchased from his brother. And since we hold in siman 216 that a seller sells with a generous eye and does not reserve for himself anything in what he sold, therefore also brothers who have divided have no right of way over one another, nor ladders, nor windows, nor a water channel. For since they divided, there does not remain to one of them any right in the portion of his fellow, even though their father had this right. How so? Two brothers who divided two fields, one took the outer one and one the inner one, the owner of the inner one has no right of way to walk through the outer one, even though their father walked through there, because we consider that the owner of the inner one sold to the owner of the outer one all his portion in the outer one without reserving a path for himself. And if you say we should consider the owner of the outer one like a seller and say that he sold to the owner of the inner one with a generous eye and reserved for him a path, it can be said that the owner of the outer one is not a seller regarding the outer field but a purchaser, and regarding the inner field he is like a seller, and indeed he did not reserve for himself anything in the inner field, and in the outer field he is a purchaser and not a seller [Rashbam]. And so too ladders: if an upper story fell to one and a house and courtyard to the second, the owner of the upper story is not permitted to place a ladder in the courtyard, for he sold him the courtyard with a generous eye without reservation. And not only that, but even if the courtyard also fell to the owner of the upper story and he is able to place a ladder in his own courtyard, he may not lean the ladder against the wall of his brother's house; and even though the house is subordinated to the upper story, that is to bear its weight, but not the weight of the ladder. Nor windows: for if the house fell to one and the courtyard to the second, and the house has windows open to the courtyard, the owner of the courtyard may build opposite it and close it. And so too a water channel: for if a water channel was passing to his field through the field of his brother, his brother may obstruct the flow of the water through his field. However, when the water damaged him at the time of his obstruction, he must repair it; even though his brother's water damaged him, since they damaged him through the cause of his obstruction, he must repair it [Rivash]. And even though their father had all these usages, they cannot say "we shall use them in the manner that our father used to use them," as it is written, "Instead of your fathers shall be your sons," for their father, to whom everything belonged, would do as he pleased, which is not the case with them, for once they have divided, one has nothing in the domain of his fellow unless they made a condition at the time of division. And the same applies to two who purchased a field as one and divided: there does not remain to one of them any right in the portion of his fellow. But two who purchased a field from two people, where each one had half the field for himself, or from two brothers where each brother's portion was known for itself, and they were established in all these, such as if the inner one had a right of way over the outer one, and so too in all the matters that have been explained, one of them may not change from how the sellers were established in them, because each one purchased the right of his seller. But when the sellers were partners, and so too brothers before they divided, their law is like one man; and in the following section more will be explained regarding this.
האחים שחלקו הרי הם כל אחד בחלקו שנפל לו כלוקח כמו שלקח זה מאחיו וכיון דקיי"ל בסי' רט"ז דמוכר בעין יפה מוכר ולא שייר לעצמו כלום במה שמכר לכן גם האחים שחלקו אין להם דרך זה על זה ולא סולמות ולא חלונות ולא אמת המים שכיון שחלקו לא נשאר לאחד מהם זכות בחלקו של חבירו אע"פ שלאביהם היה הזכות הזה כיצד שני אחים שחלקו שני שדות האחד נטל החצונה והאחד הפנימית אין לו דרך לבעל הפנימית לילך דרך החצונה אף שאביהם הלך דרך שם משום דחשבינן שבעל הפנימית מכר לו לבעל החצונה כל חלקו בהחצונה בלי שיור דרך לעצמו ואם תאמר נחשוב בעל החצונה כמוכר ונאמר שמכר לבעל הפנימית בעין יפה ושייר לו דרך די"ל דבעל החצונה בהחצונה אינו מוכר אלא לוקח ובהפנימית הוא כמוכר ובאמת לא שייר לעצמו בהפנימית ובהחצונה הוא לוקח ולא מוכר [רשב"ם] וכן סולמות אם נפל לאחד עליה ולהשני בית וחצר אין בעל העליה רשאי להעמיד סולם בחצר דמכר לו החצר בעין יפה בלא שיור ולא עוד אלא אפילו אם גם החצר נפל לבעל העליה וביכולתו להעמיד סולם בחצירו אין לו להסמיך את הסולם על כותל בית אחיו ואע"פ דהבית משועבדת להעליה היינו לשאת משאה אבל לא משא הסולם ולא חלונות שאם נפל לאחד הבית ולהשני החצר ויש לה להבית חלונות פתוחות להחצר יכול בעל החצר לבנות כנגדה ולסותמה וכן אמת המים שאם היתה עוברת אמת המים לשדהו דרך שדה אחיו יכול אחיו לעכב מרוצת המים דרך שדהו אמנם כשהזיקו לו המים בעת מעכבתו עליו לתקן אע"פ שמים של אחיו הזיקוהו כיון שבגרמת עכבתו הזיקוהו עליו לתקן [ריב"ש] ואע"פ שלאביהם היה כל תשמישים אלו אין יכולים לומר נשתמש בהם כדרך שאבינו היה משתמש כמו שכתוב תחת אבותיך יהיו בניך דאביהם שהכל היה שלו היה עושה כרצונו משא"כ הם שחלקו אין לו לאחד ברשות חבירו כלום אם לא התנו בשעת חלוקה וה"ה לשנים שקנו שדה כאחד וחלקו לא נשאר לאחד מהם זכות בחלקו של חבירו אבל שנים שקנו שדה משני אנשים שכל אחד היה לו חצי שדה בפ"ע או משני אחים שהיה נודע כל חלק אח בפ"ע והיו מוחזקים בכל אלו כגון שהיה להפנימי דרך על החצון וכן בכל הדברים שנתבאר אין לאחד מהם לשנות מכפי שהחזיקו בהם המוכרים מפני שכל אחד קנה זכות המוכר שלו אבל כשהמוכרים היו שותפים וכן אחים עד שלא חלקו דינם כאיש אחד ובסעיף הבא יתבאר עוד בזה: