Choshen Mishpat › Siman 161

Siman 161

Choshen Mishpat · חושן משפט
Matters regarding which the residents of a courtyard may compel one another, containing 6 seifim]:דברים שבני החצר כופין זא"ז ובו ו' סעיפים]:
← Prev Next →
§ 1
The residents of a courtyard may compel one another to build a door, which is the gate of the courtyard, and a gatehouse for the courtyard, which is a small house where the courtyard guard sits, as is the practice even now in the large cities. However, in medium-sized cities, and certainly in small ones, they do not practice the custom of a gatehouse. So too, regarding all matters that the courtyard requires for a great need, or matters that the residents of the city are accustomed to doing. But regarding other matters that are not a necessity and are not a fixed custom, such as paintings and carvings, one cannot compel his fellow. And if one did so on his own and the second revealed his mind through some action [it appears to me] that he is pleased with this, we roll the entire cost upon him and he gives him his portion of the expenditure, as in the case of raising a wall above four amot in siman 157; see there.
בני החצר כופין זא"ז לבנות דלת שהיא שער החצר ובית שער לחצר והוא בית קטן ששומר החצר יושב בו כמו שיש כן גם עתה בהערים הגדולות ובערים בינונים וכ"ש קטנים אין נוהגין בבית שער וכן כל הדברים שהחצר צריך להם צורך גדול או דברים שנהגו בני העיר לעשותם אבל שארי דברים שאינו הכרח ואינו מנהג קבוע כמו ציורים וכיורים אין האחד כופה לחבירו ואם אחד עשה מעצמו והשני גילה דעתו ע"פ איזה מעשה [נ"ל] דניחא ליה בזה מגלגלין עליו את הכל ונותן לו חלקו בהוצאה כמו בהגבהת כותל למעלה מד"א שבסי' קנ"ז ע"ש:
§ 2
And one who has a house in a courtyard but does not dwell with them, for anything that pertains to the guarding of the courtyard, such as a door, a bolt, a lock, and the like, he is obligated to give a portion. However, for things that are not for the guarding of the courtyard, such as a gatehouse in ancient times which was made to prevent the damage of sight, he does not need to give a portion since he does not make use of it there. And these matters depend on the assessment of the beit din according to the place and the time.
ומי שיש לו בית בחצר ואינו דר עמהם כל דבר שהוא שמירת החצר כמו דלת נגר ומנעול וכה"ג חייב ליתן חלק אבל דברים שאינם לשמירת החצר כמו בית שער בזמן הקדמון שהיה עשוי למנוע היזק ראיה א"צ ליתן חלק כיון שאינו משתמש שם ודברים אלו תלוים בראיית עיני ב"ד לפי המקום והזמן:
§ 3
When they collect for these matters that are necessary for the courtyard, they collect according to wealth, and the wealthy person shall give more; since it is for the guarding of the courtyard, as much as one is wealthier, he requires additional guarding. And they do not collect according to the proximity of the houses, as will be explained in siman 163 regarding a city, for regarding this matter the entire courtyard is considered like one house. And regarding a city, the sages, of blessed memory, said that they collect according to the proximity of the houses, because those who are closer stand in greater danger from thefts and robberies, but in a courtyard they are all equal. And there is one who says that the law of the courtyard is like the law of the city, for those close to the street are more prone to thefts than those who are distant; and according to this opinion, the collection must be like in a city, as will be explained there.
כשגובין דברים אלו הצריכין לחצר גובין לפי הממון והעשיר יתן יותר כיון דהוא לשמירת החצר כל שעשיר יותר צריך שמירה יתירה ואין גובין לפי קירוב הבתים כאשר יתבאר בסי' קס"ג בעיר דלעניין זה נחשב כל החצר כבית אחד ובעיר אמרו חז"ל דגובין לפי קירוב בתים לפי שהקרובים עומדים יותר בסכנה מגניבות וגזילות אבל בחצר כולם שוים ויש מי שאומר שדין החצר כדין העיר דהקרובים להרחוב מעותדים יותר לגניבות מהרחוקים ולדיעה זו צריך להיות הגבייה כמו בעיר שיתבאר שם:
§ 4
If one of the residents of the courtyard does not want to give his portion for the repairs necessary for the courtyard and does not want to rent out his house that is in the courtyard, they shall repair and rent out his house and pay from the rent according to the portion that is due from him, for this is like a debt and they may collect from him against his will by all means that they are able.
אם אחד מבני החצר אינו רוצה ליתן חלקו בהתיקונים הצריכים להחצר ואינו רוצה להשכיר ביתו שבחצר יתקנו הם וישכירו ביתו וישלמו בהשכירות כפי החלק המגיע עליו דזה הוי כחוב וגובין ממנו בע"כ בכל האמצעיים שיוכלו:
§ 5
One of the partners in a courtyard who sought to do things in the courtyard that are not the custom of the local people to do—such as seeking to place a millstone in it, or to place an animal, or to raise chickens in a place where it is not the custom of the people of that city to place millstones and animals and to raise chickens in their courtyards—the members of the courtyard have the power to prevent him. This matter depends on each and every place according to its custom, and even one person can prevent it. Our sages, of blessed memory, said [Bava Batra 57b]: In all matters, partners may prevent one another if one of them comes to deviate from the custom, except for laundering, as women launder by the river; and if one comes to launder in the courtyard, the second cannot prevent her, even if it is not the custom of the city to launder in courtyards. The reason is because the daughters of Israel are degraded by their laundering at the river, and therefore we do not follow the custom in this. Consequently, in a place where men launder and this reason does not exist, they can protest. And even for women, specifically if she launders in her own four amot and there is no slope that will flow into the portion of her fellow; but when there is a slope, and certainly to launder in the four amot of her fellow, he can protest, for she may not cause loss to others because of her degradation.
אחד מהשותפים בחצר שבקש לעשות בהחצר דברים שאין דרך בני המקום לעשותם כגון שבקש להעמיד בה רחים או להעמיד בהמה או לגדל תרנגולים במקום שאין דרך בני אותה העיר להעמיד רחים ובהמות ולגדל תרנגולים בחצרותיהם בני החצר ביכולתם לעכב עליו ודבר זה תלוי כל מקום ומקום לפי מנהגו ואפילו אחד יכול לעכב ואמרו חז"ל [ב"ב נ"ז:] בכל דבר שותפין מעכבין זא"ז אם בא אחד מהם לשנות מהמנהג חוץ מכביסה שנשים כובסות על הנהר ואם באה אחת לכבס בהחצר אין השני יכול למנוע אותה אפילו אם אין דרך העיר לכבס בחצרות והטעם לפי שבנות ישראל מתבזות בכביסתם על הנהר ולכן אין הולכין בזה אחר המנהג לפיכך במקום שהאנשים כובסין וליכא האי טעמא יכולין למחות ואפילו לנשים דווקא אם כובסת בד' אמות שלה וליכא מדרון שיזוב לחלק חבירו אבל כשיש מדרון וכ"ש לכבס בד"א של חבירו דיכול למחות דלא מפני בזיון שלה תפסיד לאחרים:
§ 6
Five courtyards that pour water into one drainage pipe—which is a prepared trench into which all the wastewater is poured and exits outside—and the pipe became damaged, they must all assist the bottom one. For if the water does not flow there, the wastewater will stand against the upper ones; it turns out the uppermost one assists everyone and none assist it, for if the wastewater stands against it, it will not descend to the lower ones, and the bottom one only assists against its own courtyard. However, now the construction of drainage pipes has changed, and when there is some blockage the entire courtyard is damaged, and in the street the entire street is damaged, and they must all contribute when it is damaged in any place whatsoever, and such is the custom.
חמש חצירות השופכות מים לביב אחד והוא חריץ מתוקן שנשפכין בו כל השופכין ויוצאים לחוץ ונתקלקל הביב צריכים כולם לסייע להתחתון דאם לא יזובו המים בשם יעמדו השופכים נגד העליונים נמצאת עליונה מסייעת לכולן ואין שום אחת מסייע לה דאם יעמדו השופכין נגדה לא ירדו להתחתונים והתחתונה אינה מסייעת אלא כנגד חצירה האמנם עכשיו נשתנו עשיית הביבים וכשיש איזה מעצור מתקלקל כל החצר וברחוב מתקלקל כל הרחוב וצריכים כולם ליתן כשנתקלקל באיזה מקום שהוא וכן המנהג:
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.