For this reason that has been explained, that a person is not so brazen as to go to his fellow's field and gather the fruits, therefore even if the owner of the field is not here and one said, "I will go and gather the fruits of so-and-so's tree which he sold to me," beit din does not need to prevent him, for presumably the truth is so. However, if the owners came before he placed the fruits into his vessels (Taz) and they contradict him, they may stop him, for in the face of the owners' contradiction we cannot rely on this estimation, for if not so, an impudent person would arise and contradict the owners to their faces and gather his fellow's fruits, and you would not leave anyone a life. However, if he already placed the fruits into his vessels, even if his vessels are still placed in the field of the owner of the fruits, he is believed based on this estimation. And some say that all this is when he did so in public, but when he does so in private, we do not allow him when the owners are not here, for we fear that he wishes to steal. And some say that even in private we allow him when he said beforehand, "I will go and gather the fruits of so-and-so." And some say that even a statement is not required (ibid.), only if it is evident that he acts in secret like a thief and guards himself from the sight of people, certainly we do not allow him when the owners are not here (ibid.). And specifically regarding the fruits is he believed based on this estimation, but one who says, "I will go and cut down so-and-so's trees," beit din protests against him, for specifically regarding fruits that are standing to be taken from the tree do we rely on this estimation, but trees that are not standing to be cut down, we do not rely on this estimation. Therefore, if the trees are standing to be cut down, their law is like fruits, and similarly if the fruits are not yet standing to be harvested, their law is like trees (it appears to me). And all that has been explained, that he is believed in the gathering of the fruits, is only when he says that the owners sold him only the fruits, but if he says that he sold him the body of the field or the body of the tree, he is not believed even regarding the fruits, even if he gathered them and placed them in his vessels and even if he brought them into his domain, since he has no deed and did not hold possession for three years, and as will be explained in siman 145.
מטעם זה שנתבאר דאין אדם חצוף לילך לשדה חבירו וללקט הפירות לכן אפילו אם אין בעל השדה כאן ואמר אחד אלך ואלקוט פירות האילן של פלוני שמכרן לי אין ב"ד צריכים למונעו דמסתמא האמת כן הוא אמנם אם באו הבעלים קודם שהכניס הפירות לכליו (ט"ז) ומכחישים אותו מעכבים על ידו דבהכחשת הבעלים לא נוכל להעמיד על אומדנא זו דאל"כ יקום עז פנים ויכחיש הבעלים בפניהם וילקט פירות חבירו ולא שבקית חיי אמנם אם כבר הכניס הפירות לכליו אף שכליו מונחים עדיין בשדה בעל הפירות נאמן מטעם אומדנא זו וי"א דכ"ז הוא כשעשה כן בפרהסיא אבל כשעושה בצינעא אין מניחים אותו כשאין הבעלים בכאן דחיישינן שרוצה לגזול וי"א דאפילו בצינעא מניחים אותו כשאמר מקודם אלך ואלקוט פירותיו של פלוני וי"א דאף אמירה לא צריך (שם) רק אם ניכר שעושה במסתרים כגנב ושומר א"ע מראיית בני אדם וודאי דאין מניחים אותו כשאין הבעלים בכאן (שם) ודווקא על הפירות נאמן ע"פ אומדנא זו אבל האומר אלך ואכרות אילנות של פלוני ב"ד מוחים בידו דדווקא פירות העומדים להנטל מהאילן מעמידים על אומדנא זו אבל אילנות שאינם עומדים להקצץ אין מעמידים על אומדנא זו ולכן אם האילנות עומדים להקצץ דינם כפירות וכן אם הפירות אינם עומדים להבצר עדיין דינם כאילנות (נ"ל) וכל מה שנתבאר שנאמן בליקוט הפירות אינו אלא כשאומר שרק הפירות מכרו לו הבעלים אבל אם אומר שמכר לו גוף השדה או גוף האילן אינו נאמן אף על הפירות אף אם ליקטן והכניסן לכליו ואפילו הביאן לרשותו כיון שאין לו שטר ולא החזיק שלשה שנים וכמו שיתבאר בסי' קמ"ה: