Yoreh De'ah › Siman 78

Siman 78

Yoreh De'ah · יורה דעה
Not to attach dough to meat that has not been salted • and in it are 4 seifimשלא לדבק בצק בבשר שלא נמלח • ובו ד' סעיפים
← Prev Next →
§ 1
The Tur wrote: One who coats a bird with dough that has not been salted for the duration of salting—if the dough is of <i>semida</i>, meaning from coarse semolina wheat flour, it is permitted even if it turns red, for <i>semida</i> dough crumbles, and just as it absorbs, so it emits, and this redness is only the appearance of blood [and not actual blood]. But if the dough is from sifted and fine wheat flour, even if the appearance of redness is not discernible but it is merely not clear as silver, it is forbidden, because it adheres closely and absorbs but does not emit. If the dough was from other flours: if it turned red, it is forbidden, and if not, it is permitted. Thus far his words.
כתב הטור הטופל בצק בעוף שלא נמלח כשיעור מליחה, אם הבצק של סמידא, פירוש מקמח של חטין סולת הגס, מותר אע"פ שמאדים, שבצק של סמידא מתפרר, וכבולעו כך פולטו, ואין אדמימות זה אלא מראה דם [ולא דם ממש], ואם הבצק מקמח של חטים מנופה ודק, אפילו אין מראה האודם ניכר אלא שאינו זך ככסף אסור, לפי שנדבק בו הרבה ובולע ואינו פולט, היה הבצק משאר קמחים, אם האדים אסור, ואם לאו מותר. עכ"ל:
§ 2
And all this is in the chapter "Pesachim" (Pesachim 74b), for it was their way to smear dough around the fowl and roast it over the fire. Therefore, if the meat has not yet been properly prepared through melichah, it is forbidden to smear the dough around it, for it will absorb from the emitted blood. Therefore, one must know that the property of this smearing is to emit the blood it absorbs according to the details that have been explained.
ולכ זה הוא בעמ' פסחים (פסחים עד ב) שהיה דרכם לטפל בצק סביב העוף ולצלותה על האש, ולכן אם עדיין לא הוכשר הבשר במליחה כראוי אסור לטפל הבצק סביביו שהרי יבלע מדם הפליטה, ולכן צריך לדעת שסגולת טפילה הלזו להפליט הדם שבולע ע"פ הפרטים שנתבארו:
§ 3
Since there is much expertise required in this matter, our teacher, the Beit Yosef, wrote, and this is his wording: One who coats a bird that was not salted with dough, even though in the Gemara a distinction is made between fine flour and other flours and between whether it turned red or did not turn red, we now are not experts in the matter and in all cases it must be forbidden; but if it was salted and remained for the duration of salting and was afterwards rinsed, it is permitted in all cases. Thus far his words. That is to say, to exclude the opinion of the Rambam in chapter 6 (Rambam, Laws of Forbidden Foods 6) who explained it as being after salting, and he follows his own reasoning that salting does not entirely remove the blood, as we wrote regarding stuffing in the previous siman, section 2; for this reason it comes to teach us that we do not practice according to him, as was written there.
וכיון שיש בזה הרבה בקיאות לכן כתב רבינו הב"י וזה לשונו: הטופל בצק בעוף שלא נמלח, אע"ג דבגמרא מפליג בין סמידא לשאר קמחי ובין אסמיק ללא אסמיק, אנן השתא לא בקיאינן במילתא ובכל גווני יש לאסור, אבל אם נמלח ושהה כדי מליחה ואח"כ הודח מותר בכל גוונא. עכ"ל. כלומר להוציא מדעת הרמב"ם בפ"ו (רמב"ם הלכות מאכלות אסורות ו) שפירשה לאחר מליחה, והולך לשיטתו דהמליחה אינו מוציא לגמרי את הדם וכמו שכתבנו לענין מולייתא בסימן הקודם סעיף ב', לזה קמ"ל דלא נהגינן כוותיה כמ"ש שם:
§ 4
And our teacher, the Rema, wrote that specifically to coat with dough is forbidden, but it is permitted to smear with oil or with the brine of meat that was not salted, for this does not prevent the discharge, and a pastida has the entire law of cooking in a pot, whether for leniency or for stringency. Thus far his words. And his intention is because there are some of our teachers who explained that which was mentioned in the Gemara regarding coating with dough as being a pastida that they fill with meat inside the dough, but such is not the opinion of all the Rishonim; rather, this is a plastering that is upon the meat as has been explained. For this reason, he informs us that a pastida is not like a coating of dough but like actual cooking. And that which he wrote, "whether for leniency or for stringency," his intention is that we require sixty against the filling, and if there is not sixty, everything is forbidden, and this is for stringency; and if there is sixty, he throws away the filling and the entire pastida is kosher and does not require "removal of the place" according to the law of roasting, and this is for leniency. However, there are those who are stringent that even when there is sixty, it requires "removal of the place" [Pri Chadash].
וכתב רבינו הרמ"א דדוקא לטפל בבצק אסור, אבל מותר למשוח בשמן או בציר בשר שלא נמלח, דאין זה מעכב הפליטה, ופשטיד"א יש לו כל דין בישול בקדירה בין לקולא בין לחומרא. עכ"ל. וכוונתו משום דיש מרבותינו שפירשו הך דטפילת בצק שבגמרא שזהו פשטיד"א שממלאים בתוך העיסה בשר, ולא כן דעת כל הראשונים אלא זהו טיחה שעל הבשר כמו שנתבאר, לזה קמ"ל דפשטיד"א אינו כטיפול בצק אלא כבישול ממש, וזה שכתב בין לקולא בין לחומרא, כוונתו דבעינן ששים נגד המילוי ואי ליכא ששים הכל אסור וזהו לחומרא, ואם יש ששים זורק המילוי וכל הפשטיד"א כשר וא"צ נטילת מקום כדין צלי וזהו לקולא, ומיהו יש מחמירים דגם כשיש ששים צריך נטילת מקום [פרי חדש]:
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.