And that which he wrote regarding the "rolling stone" that they place upon the grave as a marker, we have already written in siman 364 that in my humble opinion it appears that this is not our monuments that we stand at the side of the grave, but rather they would place the stone upon the grave itself, see there. And that which he wrote "a limb from a living being that has flesh upon it etc. to heal etc." – the Rambam in the third chapter of Tumat Met (Rambam Laws of Tumat Met 3) did not rule so, but rather even if it does not have enough to heal. But in truth they do not disagree, for the Tur is dealing with matters that transmit tumah in an ohel, and in an ohel it must have enough to heal. And the Rambam is dealing there with tumah of contact, see there. And it is simple that a limb from a living being only transmits tumah when it is severed from the body, and not while it is still attached, even with any attachment whatsoever. And in every place we have learned "a limb that separates from a living being," and according to this, the wording of the Shulchan Aruch who wrote: "and not for a limb from a living being etc. if it were attached" his intention is: if it were attached – it would have enough to heal. And it is simple that a kohen himself, when a limb is severed from him – it is forbidden for him to touch it, and to carry it, and to be with it in one ohel, if it has flesh upon it as is proper. For what difference is it to me if it is his limb or that of others? And likewise, from what he wrote regarding a tree and a fence we have learned that if it is known to him under which branch the tumah is located, or under which stone – he is permitted to stand and to touch the remaining branches and stones when they are separated from one another. And that which he wrote that it is forbidden for a kohen to become tamei in the land of the nations, his intention is: a kohen who is in Eretz Yisrael, in ancient times when Eretz Yisrael was presumed to be in a state of taharah – it was forbidden for a kohen to go out to the land of the nations, because they would bury their dead everywhere. And in this time, this law does not apply. (And the Shevut Yaakov siman 85 forbids even in this time for a kohen to go out from Eretz Yisrael to outside the land, see there.)
וזה שכתב בגולל האבן שנותנין על הקבר לציון, כבר כתבנו בסימן שס"ד דלעניות דעתי נראה דאין זה מצבות שלנו שמעמידים מצד הקבר, אלא הם היו נותנים האבן על הקבר עצמו, עיין שם. וזה שכתב "אבר מן החי שיש עליו בשר וכו' להעלות ארוכה וכו'" – ולא כן פסק הרמב"ם בפרק שלישי מטומאת מת (רמב"ם הלכות טומאת מת ג), אלא אפילו אין בו כדי להעלות ארוכה. אך באמת לא פליגי, דהטור מיירי בדברים המטמאים באוהל, ובאוהל צריך שיהיה בו כדי להעלות ארוכה. והרמב"ם מיירי שם לטומאת מגע, עיין שם. ופשוט הוא [ד]אבר מן החי אין מטמא אלא כשנחתך מן הגוף, ולא בעודו מחובר אף חיבור כל שהוא. ובכל מקום שנינו אבר הפורש מן החי, ולפי זה לשון השולחן ערוך שכתב: "ולא לאבר מן החי וכו' אם היה מחובר" כוונתו: אילו היה מחובר – היה בו כדי להעלות ארוכה. ופשוט הוא דכהן עצמו כשנחתך ממנו אבר – אסור לו ליגע בו, ולישא אותו, ולהיות עמו באוהל אחד, אם יש עליו בשר כראוי. דמה לי אבר שלו או של אחרים? וכן ממה שכתב באילן וגדר למדנו שאם ידוע לו תחת איזה ענף יש הטומאה, או תחת איזה אבן – מותר לו לעמוד וליגע בשארי הענפים והאבנים כשמובדלים זה מזה. וזה שכתב דאסור לכהן לטמאות בארץ העמים, כוונתו: כהן שהוא בארץ ישראל, בזמן הקדמון שהיתה ארץ ישראל מוחזקת בטהרה – היה אסור לו לכהן לצאת לארץ העמים, מפני שהיו קוברים מתיהם בכל מקום. ובזמן הזה לא שייך דין זה. (והשבו"ת יעקב סימן פ"ה אוסר גם בזמן הזה לכהן לצאת מארץ ישראל לחוץ לארץ, עיין שם.)