And when they have taken out the first and buried him – they do not stand for him in a shurah, and they do not say over him the blessing of mourners or the comforts of mourners, until they take out the second and bury him. And afterwards, they do not stand in a shurah for both of them as one, but rather they comfort this one first and afterwards the second, or if there is a large crowd, these comfort this one and these comfort that one. And the reason that they do not comfort two as one: for perhaps they are not equal in rank. Therefore, they do not comfort two mourners as one, unless their honor was equal and their praise was equal. And it is a simple matter that if one died – they delay his burial for his honor, as will be explained in siman 357, they take out the second immediately and bury him. And they do not follow ranks in this matter, whether this one is greater than that one or not. On the contrary, if they delay the burial of the great one for his honor, why should they delay the burial of the small one? And they bury the small one immediately.
וכשהוציאו הראשון וקברוהו – אין עומדין עליו בשורה, ואין אומרים עליו ברכת אבלים ותנחומי אבלים, עד שיוציאו השני ויקברו. ואחר כך אין עומדין בשורה על שניהם כאחד, אלא מנחמים מקודם לזה ואחר כך להשני, או שיש עם רב שאלו ינחמו לזה ואלו לזה. והטעם שאין מנחמין שנים כאחד: דאולי אינם שוים במדרגה. ולכן אין מנחמים שני אבלים כאחד, אלא אם כן היה כבודם שוה וקילוסם שוה. ודבר פשוט הוא שאם מת אחד – מלינין אותו לכבודו, כמו שיתבאר בסימן שנ"ז דמוציאין את השני מיד וקוברין אותו. ואין הולכין בזה אחרי מדרגות, אם זה גדול מזה אם לא. אדרבא אם הגדול מלינים לכבודו, למה ילינו את הקטן? וקוברין את הקטן מיד.