Two ewes that had not previously given birth and gave birth to two males, both belong to the kohen, and there is no novelty in this (see Tosafot Yom Tov, chapter 1, mishnah 3). A male and a female, the male belongs to the kohen. Two males and a female, the kohen takes the lean one and the second is a doubt; and if one of them died, the kohen has nothing, for this living one is a doubtful bechor, and the burden of proof is upon the claimant. If they gave birth to two females and a male, or two males and two females, the males are a doubt, for I say each one gave birth to a female and a male and the female emerged first; therefore, there is nothing here for the kohen, for the burden of proof is upon the claimant. If one had previously given birth and one had not previously given birth, and they gave birth to two males, one is for him and one is for the kohen, and each of them is a doubtful bechor, and the kohen takes the lean one; if one of them died, there is nothing here for the kohen, for this living one is a doubt. And likewise, if they gave birth to a male and a female, there is nothing here for the kohen, for this male is a doubtful bechor. And likewise, a convert who converted (in ancient days), and it is a doubt whether his animal gave birth before he converted or a doubt whether after, it is a doubt and shall be eaten by the owners upon its blemish. And the general rule is: any that is a doubtful bechor shall graze until it sustains a blemish and shall be eaten by its owners. And any doubtful bechor that the kohen seized, according to the opinion of the Rambam, we do not remove it from his hand, and according to the opinion of the Rosh, we do remove it. And every doubtful bechor is liable for matanot, and this is according to the opinion of the Tur; but according to the Rambam, this is only when the kohen took nothing, but when there were two and the kohen took one, the second is exempt from matanot on the grounds that it is as if the kohen granted him the second one, and it is a dispute in the Gemara (18b). And consequently, even seizure is of no avail according to the Rambam when the kohen took one (and with this which we have explained, you will understand the words of the Shach and the Taz in subsection 1 which contradict one another, and there is no contradiction here, for the Taz wrote according to the Tur and elaborated on this in section 1, and the Shach wrote according to the Rambam, and delve into this).
שתי רחלות שלא ביכרו וילדו שני זכרים שניהם לכהן ואין בזה שום רבותא (עתוי"ט פ"א מ"ג) זכר ונקבה הזכר לכהן שני זכרים ונקבה הכהן נוטל את הכחוש והשני ספק ואם מת אחד מהם אין לכהן כלום שזה החי ספק בכור הוא והממע"ה ילדו שתי נקבות וזכר או שני זכרים ושתי נקבות הרי הזכרים ספק שאני אומר כל אחת ילדה נקבה וזכר והנקבה יצאה תחלה לפיכך אין כאן לכהן כלום שהממע"ה אחת ביכרה ואחת לא ביכרה וילדו שני זכרים אחד לו ואחד לכהן וכל אחד מהם ספק בכור והכהן נוטל הכחוש מת אחד מהם אין כאן לכהן כלום שזה החי ספק הוא וכן אם ילדו זכר ונקבה אין כאן לכהן כלום שזה הזכר ספק בכור הוא וכן גר שנתגייר (בימים קדמונים) ספק ביכרה בהמתו קודם שנתגייר ספק אח"כ הוי ספק ויאכל במומו לבעלים וכללא הוא כל שהוא ספק בכור ירעה עד שיפול בו מום ויאכל לבעליו וכל ספק בכור שתפסו הכהן לדעת הרמב"ם אין מוציאין אותו מידו ולדעת הרא"ש מוציאין וכל ספק בכור חייב במתנות וזהו לדעת הטור אבל להרמב"ם זהו רק כשהכהן לא נטל כלום אבל כשהיו שנים והכהן נטל אחד פטור השני ממתנות מטעם דהוי כאלו הכהן זיכה לו השני ופלוגתא היא בגמ' (י"ח) וממילא דגם תפיסה לא מהני להרמב"ם כשהכהן נטל אחד (ובזה שבארנו תבין דברי הש"ך והט"ז סק"א שסותרים זא"ז ואין כאן סתירה שהט"ז כתב להטור והאריך בזה ס"א והש"ך כתב להרמב"ם ודו"ק).