And regarding what he wrote concerning "it and its offspring," another intention is hidden in his words: for that which he wrote, that the matter is a doubt whether it applies to males or not, this is not because there is a doubt whether we are concerned for the seed of the father, for certainly we are concerned, but rather because the rabbis of Hanania excluded males from "it," which implies one and not two, as is explained in the Gemara there. And if so, it can be said that they also hold that we are concerned for the seed of the father, but that the Torah excluded the seed of the father regarding "it and its offspring." And "individual and many, the halakha follows the many," and Shmuel, who ruled the halakha follows Hanania, refers to the general principle that we are concerned for the seed of the father, for in the entire Shas the words of Hanania are mentioned regarding this matter. And the intention of Shmuel regarding Hanania and his dispute is in the manner of the Shas in every place, but in the specific matter of "it and its offspring" he is not dealing at all. Or, it is possible that the sages hold that from this midrash it is proven that we are not concerned for the seed of the father, and if so, the halakha follows Hanania even regarding the matter of "it and its offspring," and this is why he wrote that the matter is a doubt whether it applies to males, etc. But it is simple that we are concerned for the seed of the father, and therefore he correctly ruled regarding a goat that mated with a doe and the doe gave birth to a daughter, and the daughter gave birth to a son, and he slaughtered the daughter of the doe and her son, he is lashed. For since regarding itself it is simple to us that we are concerned for the seed of the father, and there is in this daughter a portion of a lamb from the side of the father, and we established that "a lamb," and even "part of a lamb," as has been explained, and if so, certainly he is lashed. And that which he wrote that it is forbidden to slaughter the doe and her son, even though in the Gemara they said "a lamb and its son" the Merciful One said, and not "a deer and its son," he holds since the Shas uses the language of "exempt," it is exempt but forbidden, as in Shabbat [16, subsection 11]. And regarding the covering of the blood which he wrote in chapter 14, that anything from a domestic animal and a wild animal one covers and does not recite a blessing, his reason is simple: for even if the father is from a wild animal one must cover, for we are concerned for the seed of the father, and he does not recite a blessing even if the mother is from a wild animal, for since we are concerned for the seed of the father and the father is from a domestic animal which does not require covering, its law is like that which is mixed with blood that does not require covering or with water, where it is required that there be in it the appearance of blood that requires covering, as I wrote in siman 28, and who can estimate this? [And there is no need for what the Kesef Mishneh wrote from his response to the sages of Lunel, and the proof is that he only mentioned there a koy, and study this.] And that which he wrote regarding the priestly gifts in chapter 9 of Bikkurim, a deer that mated with a goat and she gave birth, the offspring is liable for half of the gifts, for "a lamb," and even "part of a lamb," and a he-goat that mated with a doe is exempt, see there; even though he holds we are concerned for the seed of the father, nevertheless regarding monetary matters it is different, for he can say to the kohen: since there is a dispute in this, bring me proof that the halakha is that we are concerned for the seed of the father. And this is impossible to bring, for behold there is a dispute in this, and granted that regarding a prohibition we have decided thus, nevertheless to extract money is impossible without clear proof. [And he learned this from Hullin 79b, where it asks against the rabbis: let him say to him, "bring proof that we are concerned for the seed of the father and take," see there. And it is a wonder what it asks against the rabbis, let us say that they hold like Hanania? Rather, certainly regarding monetary matters it is different, and there is no need for what the Shach wrote in siman 61, subsection 10, and study this.]
וזה שכתב באותו וא"ב כוונה אחרת לוטה בדבריו דזה שכתב שהדבר ספק אם נוהג בזכרים אם לאו אין זה מפני שיש ספק אם חוששין לזרע האב דוודאי חוששין אלא משום דרבנן דחנניא מיעטו זכרים מאותו דמשמע אחד ולא שנים כמבואר בגמ' שם וא"כ י"ל דגם אינהו ס"ל דחוששין לזרע האב אלא שהתורה מיעטה לזרע האב באותו וא"ב ויחיד ורבים הלכה כרבים ושמואל שפסק הלכה כחנניא הוא על כלליות הדין שחוששין לזרע האב דבכל הש"ס נזכרו דברי חנניא לעניין זה וכוונת שמואל על חנניא ומחלוקתו כדרך הש"ס בכ"מ אבל בפרט עניין זה דאותו וא"ב לא מיירי כלל או אפשר דחכמים ס"ל דמדרשא זו מוכח דאין חוששין לזרע האב וא"כ הלכה כחנניא גם לעניין אותו ואת בנו וזהו שכתב שהדבר ספק אם נוהג בזכרים וכו' אבל פשיטא שחוששין לזרע האב ולכן שפיר פסק בעז שבא על הצבייה וילדה הצבייה בת והבת ילדה בן ושחט את בת הצבייה ואת בנה לוקה דכיון דלעניין עצמה פשיטא לן דחוששין לזרע האב ויש בהבת הזו חלק שה מצד האב ואנן קיי"ל דשה ואפילו מקצת שה כמו שנתבאר וא"כ וודאי דלוקה וזה שכתב דאסור לשחוט הצבייה ואת בנה אע"ג דבגמ' אמרו שה ובנו אמר רחמנא ולא צבי ובנו ס"ל מדקאמר הש"ס לשון פטור הוי פטור אבל אסור כמו בשבת [ט"ז סקי"א] ולעניין כיסוי הדם שכתב בפי"ד שכל שמבהמה וחיה מכסה ואינו מברך טעמו פשוט דאפילו אם האב מחיה צריך לכסות דהא חוששין לזרע האב ואינו מברך אפילו אם האם מחיה דכיון דחוששין לזרע האב והאב הוא מבהמה שא"צ כיסוי דינו כנתערב בדם שא"צ כיסוי או במים דצריך שיהיה בו מראה דם הצריך כיסוי כמ"ש בסי' כ"ח ומי יוכל לשער זה [וא"צ למ"ש הכ"מ מתשובתו לחכמי לוניל וראיה שלא הזכיר שם רק כוי ודו"ק] וזה שכתב לעניין מתנות כהונה בפ"ט מבכורים צבי הבא על העז וילדה הולד חייב בחצי המתנות דשה ואפילו מקצת שה ותייש הבא על הצבייה פטור ע"ש אע"ג דס"ל חוששין לזרע האב מ"מ לעניין ממון שאני שיכול לומר להכהן כיון שיש פלוגתא בזה הביא לי ראיה שהלכה דחוששין לזרע האב וזה א"א להביא שהרי יש מחלוקת בזה ונהי דלעניין איסור הכרענו כן מ"מ להוציא ממון א"א בלתי ראיה ברורה [ולמד זה מחולין ע"ט: דפריך לרבנן לימא ליה אייתי ראיה דחוששין לזרע האב ושקיל ע"ש ותימא מאי פריך לרבנן נימא דס"ל כחנניא אלא ודאי דלעניין ממון שאני וא"צ למ"ש הש"ך בסי' ס"א סק"י ודו"ק]: