Once they have buried the deceased, and the mourners have returned to receive condolences, and all the people follow after them from the place of the grave to the place where the mourners stand to form a row to receive condolences: if the people are able to begin and complete even one verse before they reach the row—they should begin and recite as much as they are able. And if they are able to complete all of it—they should complete it (see Magen Avraham, subsection 3). And even though they would recite the first verse while walking, and it was explained in siman 63 that the first verse must certainly be recited while standing, nevertheless here, because of the honor of the mourners and the mitzvah of condolences, they were lenient to recite it even while walking (it appears to me). And if they are unable to complete even the first verse—they should not begin. This is specifically if there is time remaining in the day to recite it afterward, so that its time does not pass. But if the time will pass—they recite it beforehand, and afterward they console the mourners. And those standing in the row to console them: the inner ones who see the face of the mourner are exempt, and the outer ones who do not see the face of the mourner are obligated. And some say that even the row surrounding the first row is called "seeing the face of the mourner" (see Taz, subsection 3). And all of this is when it happened that they took out the deceased close to the time of Kriat Shema, or when the time for Kriat Shema had already arrived. But ab initio one should not take him out close to Kriat Shema as has been explained, and certainly not when the time has already arrived. And all of this is in the morning. But if they took him out close to evening, and upon their return it became night—they do not need this, and they should recite Kriat Shema and pray afterward, since the entire night is its time. And it seems to me that such is the custom (so it appears according to my humble opinion).
קברו את המת, וחזרו האבלים לקבל תנחומין, וכל העם הולכין אחריהם ממקום הקבר למקום שעומדים שם האבלים לעשות שורה לקבל תנחומין. אם יכולים העם להתחיל ולגמור אפילו פסוק אחד קודם שיגיעו לשורה – יתחילו ויקראו כמה שיוכלו. ואם ביכולתם לגמור כולה – יגמרו (עיין מגן אברהם סעיף קטן ג'). ואף על גב שיקראו פסוק ראשון דרך הילוכם, ונתבאר בסימן ס"ג דפסוק ראשון וודאי בעמידה, מכל מקום בכאן מפני כבוד האבלים ומצוות תנחומין הקילו לקרוא גם דרך הילוכם (נראה לי). ואם אין ביכולתם לגמור אפילו פסוק ראשון – לא יתחילו. ודווקא אם יש שהות ביום לקרוא אחר כך, שלא יעבור זמנה. אבל אם יעבור הזמן – קורין מקודם, ואחר כך ינחמו האבלים. והעומדים בשורה לנחמן, הפנימים שרואים פני האבל – פטורים, והחיצונים שאינם רואים פני האבל – חייבים. ויש אומרים דגם השורה המקפת שורה ראשונה מקרי(א) "רואה פני האבל" (עיין ט"ז סעיף קטן ג'). וכל זה הוא כשאירע שהוציאו את המת סמוך לקריאת שמע, או כשכבר הגיע זמן קריאת שמע. אבל לכתחילה אין להוציאו סמוך לקריאת שמע כמו שנתבאר, וכל שכן כשכבר הגיע הזמן. וכל זה בבוקר. אבל אם הוציאוהו סמוך לערב, ובחזירתם נעשה לילה – אינם צריכים לזה, ויקראו קריאת שמע ויתפללו אחר כך, כיון דכל הלילה זמנה. וכמדומני שכן הוא המנהג (כן נראה לפי עניות דעתי).