And behold, according to the explanation of the teacher Rabbi Yaakov ben Yakar—the disqualification depends only on the shoshanta, and not on the stem, which we call the pitam. And the reason for the matter: because the stem is merely wood, even the part that enters the etrog, and it has no connection at all to the etrog like all stems of fruits. And explicitly we learned in a Mishnah at the end of the first chapter of Uktzin, that the stems of fruits—they have no connection to the fruit: they do not become impure, and they do not transmit impurity, except for the stems of figs and dried figs, which are the food itself. And there are those that transmit impurity because of a "handle," as is explained there. But they have no connection to the fruit. And so we learned in the eleventh chapter of Terumot, Mishnah 4, that only the stems of figs and dried figs are terumah like the fruit itself, and it is explicitly explained that other stems are not. And regarding an etrog, it is explicitly proven that its stem is not like it, for in the Tosefta at the end of Terumot it is taught that the peels of watermelon and etrog, even though they contain no food—are forbidden to non-priests. And so wrote the Rambam in the eleventh chapter of Terumot, see there. Behold, it is explicit that only the peel is included within the category of the etrog, and not the stem. But regarding the shoshanta, the reason is because of "hadar," for it is the primary beauty, as I have written. And therefore it is called "shoshanta" like the work of a flower, "shoshan." Furthermore: because upon it there is the flesh of the etrog, as I have written. And in the Yerushalmi, the tenth chapter of Terumot, it is explained that when its pitamta is removed, and it is the shoshanta—behold the fruit is as if it were cut, and it is equal to its outer peel, and as the Rambam wrote in the fifteenth chapter of Terumot at the end of law 8, and this is his wording: And so if its pitamta and its outer peel were removed—behold it is as if it were cut, see there. (And Rashi, of blessed memory, agreed to this on 35b. And according to this, the Mishnah is according to its plain meaning: that if its pitamta was removed—it is disqualified, and its stem—it is kosher. And that which was taught: if its bukna was removed—it is to explain the pitamta of the Mishnah, because it is sharp and made like a pestle.)
והנה לפירוש הרב רבי יעקב בן יקר – אין הפסול תלוי רק בהשושנתא, ולא בהעוקץ, שאנו קורים פיטם. וטעמו של דבר: לפי שהעוקץ הוי עץ בעלמא, ואפילו הנכנס להאתרוג, ואין לו שייכות כלל להאתרוג כמו כל עוקצי פירות. ולהדיא תנן בסוף פרק קמא דעוקצין, דעוקצי הפירות – אין להם שייכות להפירי: לא מיטמאין, ולא מטמאין, לבד עוקצי תאנים וגרוגרות, שהם אוכל עצמו. ויש שמטמאים משום יד, כמבואר שם. אבל אין להם שום שייכות להפירי. והכי תנן בפרק אחד עשר דתרומות משנה ד, דרק עוקצי תאנים וגרוגרות הוויין תרומה כהפירי עצמה, ומבואר להדיא דלא שארי עוקצין. ובאתרוג מוכח להדיא דאין עוקצו כמותו, דבתוספתא שלהי תרומות תניא דקליפי אבטיח ואתרוג, אף על פי שאין בהן אוכל – אסורים לזרים. וכן כתב הרמב"ם בפרק אחד עשר מתרומות, עיין שם. הרי להדיא דרק הקליפה נכנסת בכלל האתרוג, ולא העוקץ. אבל השושנתא הוי הטעם משום הדר, דהיא עיקר ההידור, כמו שכתבתי. ולכן נקראת "שושנתא" כמעשה פרח, "שושן". ועוד: דעליה יש בשר האתרוג, כמו שכתבתי. ובירושלמי פרק עשירי דתרומות מבואר דכשניטלה פיטמתו, והיא השושנתא – הרי הפירי כמחותך, והיא שוה לקליפתו החצונה, וכמו שכתבתי הרמב"ם בפרק חמישה עשר דתרומות סוף דין ח, וזה לשונו: וכן אם ניטל פיטמתו וקליפתו החצונה – הרי הוא כמחותך, עיין שם. (ורש"י ז"ל הסכים לזה לה ב. ולפי זה המשנה כפשוטה: דניטלה פטמתו – פסולה, ועוקצו – כשרה. והא דתניא: ניטלה בוכנתו – לפרושי פטמתו דמשנה, מפני שהיא חדה ועשויה כבוכנא.)