Orach Chaim › Siman 480

Siman 480

Orach Chaim · אורח חיים
← Prev Next →
§ 1
And after they have drunk the third cup, it is the custom to say "Pour out Your wrath...", and to open the door in order to remember that it is a night of guarding. And in the merit of this faith the Mashiach will come, and He will pour out His wrath upon the Babylonians who destroyed the Beit HaMikdash. And because before the coming of the Mashiach, Eliyahu will come, as it is written: "Behold, I send to you Eliyahu the prophet before...". Therefore, the custom is to place another cup in the middle of the table, and we call it "the cup of Eliyahu." And there are those who were accustomed to stand from the reclining position and say "Welcome." And it is all to strengthen faith, for so we have received by tradition that in Nisan they were redeemed – and in Nisan they are destined to be redeemed, as it is brought in the first chapter of Rosh Hashanah (11a). Therefore, at the time of the conclusion of the Seder before saying "Not unto us... but unto Your name give glory" – we awaken ourselves so that He shall give glory to His great name, may He be blessed.
ואחר ששתו הכוס השלישי נוהגין לומר "שפוך חמתך…", ולפתוח הדלת כדי לזכור שהוא ליל שמורים. ובזכות אמונה זו יבוא משיח, וישפוך חמתו על הבבליים שחרבו בית המקדש. ועל כי קודם ביאת המשיח יבוא אליהו, כדכתיב: "הנה אנכי שולח לכם את אליהו הנביא לפני…". ולכן המנהג להעמיד עוד כוס באמצע השולחן, וקורין אותו "כוסו של אליהו". ויש שהיו נוהגים לעמוד מהסיבה ולאמר "ברוך הבא". והכל לחיזוק האמונה, כי כך אנו מקובלים שבניסן נגאלו – ובניסן עתידין לגאל, כדאיתא בפרק קמא דראש השנה (יא א). ולכן בעת גמר הסדר קודם אמירת "לא לנו… כי לשמך תן כבוד" – אנו מתעוררים שיתן כבוד לשמו הגדול יתברך.
§ 2
And they pour the fourth cup, and he begins "Not unto us," and finishes the Hallel. And when he reaches "They shall praise You," he says the Great Hallel, which is the psalm of twenty-six "Give thanks" until its end. And afterward he says "Nishmat," and it is called "the blessing of the song" in the Gemara (118a) because on Shabbatot and Yom Tov they say it after Pesukei D'Zimrah (Tosafot ibid. starting with "Mai"). And these twenty-six "Give thanks" correspond to the twenty-six generations before the giving of the Torah, whom the Holy One, blessed be He, sustained with His kindness (Gemara ibid.). And it is called "the Great Hallel" because it is written therein "Who gives bread to all flesh" (ibid.), for the Holy One, blessed be He, sits at the height of the universe and distributes sustenance to every creature (ibid.). And because on Pesach we entered under the wings of the Shekhinah, and He promised us that He would not leave us nor forsake us forever—therefore we say this in the order.
ומוזגין כוס רביעי, ומתחיל "לא לנו", וגומר את ההלל. וכשמגיע ל"יהללוך" אומר הלל הגדול, שהוא מזמור של עשרים וששה "הודו" עד סופו. ואחר כך אומר "נשמת", ונקרא "ברכת השיר" בגמרא (קיח א) לפי שבשבתות ויום טוב אומרים אותו אחר פסוקי דזמרה (תוספות שם דיבור המתחיל "מאי"). והני עשרים וששה "הודו" הם כנגד עשרים וששה דורות שקודם מתן תורה, שהקדוש ברוך הוא זן אותם בחסדו (גמרא שם). ונקרא "הלל הגדול" משום דכתיב ביה "נותן לחם לכל בשר" (שם), שהקדוש ברוך הוא יושב ברומו של עולם ומחלק מזונות לכל בריה (שם). ועל שבפסח נכנסנו תחת כנפי השכינה, והבטיחנו שאל יעזבנו ואל יטשנו לנצח – לכן אומרים זה על הסדר.
§ 3
Regarding the conclusion of the Hallel, opinions are numerous: our teacher, the Beit Yosef, wrote that one says "Nishmat" and "Yishtabach" until "for from eternity to eternity You are G-d." Afterward, he says "Yehalelukha" and concludes with "King extolled with praises." The Tur wrote that "Yehalelukha" should be said after Hallel until the blessing, and afterward "Nishmat" and "Yishtabach," and he concludes with "Yishtabach"; the Tosafot wrote similarly ibid. We follow the practice of our teacher, the Beit Yosef. After the blessing, one recites "borei peri ha-gafen" over the fourth cup, because he interrupted with Hallel. Our teacher, the Beit Yosef, ruled without a blessing, but we do not practice accordingly, as I wrote in siman 474. He drinks while in hasabah, and if he did not perform hasabah, it has been explained in siman 472. He should drink all of it in order to recite the final blessing "al ha-gafen...". Afterward, he says the piyyutim according to the custom. There are those who do not drink until after the recitation of the piyyutim, and it is printed thus in the Haggadot. This is not correct, for the fourth cup must be drunk immediately after Hallel. (The Beit Yosef wrote: If he drank without hasabah—he must return and drink with hasabah. Then he must recite "borei peri ha-gafen" before it, because he diverted his mind from further drinking. Thus far his words. Above in siman 472, we brought opinions that he does not need to return and drink with hasabah, see there. The Rema wrote that Hallel may be said even not in the place of the meal, see there. Nevertheless, it is better to say it in the place of the meal, and to drink all the cups in one place.)
בעניין חתימת ההלל רבו הדעות: רבינו הבית יוסף כתב שאומר "נשמת" ו"ישתבח" עד "כי מעולם ועד עולם אתה אל". ויאמר אחר כך "יהללוך" וחותם "מלך מהולל בתשבחות". והטור כתב ד"יהללוך" יאמר אחר הלל עד הברכה, ואחר כך "נשמת" ו"ישתבח", וחותם ב"ישתבח"; וכן כתב התוספות שם. ואנחנו נוהגים כרבינו הבית יוסף. ואחר הברכה מברך "בורא פרי הגפן" על כוס רביעי, לפי שהפסיק בהלל. ורבינו הבית יוסף פסק בלא ברכה, ואין אנו נוהגין כן, כמו שכתבתי בסימן תע"ד. ושותה בהסיבה, ואם לא היסב נתבאר בסימן תע"ב. ושותיהו כולו כדי לברך ברכה אחרונה "על הגפן…". ואחר כך אומר הפיוטים כפי המנהג. ויש שאין שותים עד אחר אמירת הפיוטים, וכן נדפס בהגדות. ואינו נכון, כי הכוס הרביעי צריך לשתות תיכף אחר הלל. (הבית יוסף כתב: אם שתה בלא הסיבה – יחזור וישתה בהסיבה. ואז צריך לברך לפניו "בורא פרי הגפן", לפי שהסיח דעתו מלשתות עוד. עד כאן לשונו. ולעיל בסימן תע"ב הבאנו דעות שאינו צריך לחזור ולשתות בהסיבה, עיין שם. וכתב הרמ"א דהלל יכול לומר אף שלא במקום סעודה, עיין שם. ומכל מקום טוב יותר לאומרו במקום הסעודה, ולשתות כל הכוסות במקום אחד.)
← Prev Next →
Note: This is an AI-generated translation of the Aruch HaShulchan. While we hope it serves as a useful resource, AI can make mistakes. For halachic decisions, please consult a qualified rabbi and authoritative sources. Questions or corrections? Email joshuabroyde@gmail.com or open an issue on GitHub.